Литмир - Электронная Библиотека

Брат с сестрой только переглянулись. Конечно, такое событие, как свадьбы наследников Малфой, должно греметь на весь мир.

- А теперь, если вы закончили, идите в свои комнаты. – Приказал Лорд Малфой. – Скоро должна прийти распорядитель свадеб.

Как раз в подтверждение его слов с негромким хлопком появился домовой эльф. Как всегда склонившись в низком поклоне, он посмотрел на старшего хозяина и произнес:

- Пришла миссис Алистер. Она сказала у вас назначено.

- Все правильно. – Кивнул Лорд Джон, поднимаясь из-за стола и откладывая газету. – Проводи ее в малый зал.

Домовой поклонился и исчез.

- Вы не должны меня разочаровать, дети. – Властно произнес мужчина, поворачиваясь к своим детям. – Советую вам со всей ответственностью и серьезностью подойти к подготовке приема. Если вы посмеете меня опозорить даже в мелочи, вы пожалеете об этом.

- Хорошо, отец. – Синхронно произнесли молодые люди.

Удовлетворившись ответом, Лорд Малфой вышел из гостиной. Брат с сестрой молча проводили отца взглядом, а потом посмотрели друг другу в глаза.

- Что ж, - невесело усмехнулась Диана, - вот и дождались. Официальное объявление.

- Да. И опять будет очередное торжество на весь мир. Ну, для тебя это прекрасная новость. Ты любишь балы и торжества.

- Не это. – Вздохнула девушка. – На нем решиться моя судьба. После объявления уже ничего нельзя поменять.

- Ничего нельзя было поменять и до этого. Ох, Диана, серьезно? Мы же не будем снова начинать этот разговор?

- Не волнуйся. – Скривилась сестра. – Я уже приняла свою судьбу. Отцу я перечить больше не буду. Снова на себе Круцио почувствовать не хочется.

- Вот и отлично. – Кивнул Люциус и поднялся со своего стула. – Я буду у себя в комнате. Тебе советую тоже скоротать время за книгой. В полдень придет мадам Малкин.

- Хорошо, Люц. – Ответила Диана, тоже поднимаясь из-за стола. – Я так и поступлю. Линки. – Громко позвала она.

- Да, молодая хозяйка. – Мгновенно появилась перед ней эльфийка.

- Убери со стола. – Приказала девушка и вышла из гостиной.

Люциус о чем-то задумался на минуту, а потом последовал за сестрой.

Определиться с нарядами удалось только к вечеру. Мадам Малкин пришла вместе с парой помощниц. Люциус с Дианой принимали их в комнате девушки, так как она была больше и светлее. Владелица магазина «Мантии на все случаи жизни», что находился в Косом переулке, развила бурную деятельность. Она была такая эмоциональная, что Люциусу с сестрой быстро надоела. Но, скорее всего, дело было в том, что молодые люди были вообще против этого приема и все, что было с ним связано, вызывало у них одно раздражение.

Пока помощницы, их звали Луиза и Марго, принялись снимать мерки с наследников Рода Малфой, мадам Малкин принялась расспрашивать, какие мантии они хотели бы приобрести. Подробно записав предпочтения и взяв мерки у помощниц, мадам предложила брату и сестре выбрать ткань, плотность и фасон нарядов. В общем, наконец, выпроводив неугомонную женщину с ее помощницами, которые тоже добавили головных болей наследникам, Люциус с Дианой решили прогуляться по окрестностям замка, чтобы прийти в себя. Наскоро поужинав без отца, который решив все вопросы с миссис Алистер, теперь заперся у себя в кабинете, брат с сестрой накинули теплые мантии, и вышли из дома.

Идя под ручку, они глубоко дышали свежим вечерним воздухом, обсуждая мадам Малкин и ее помощниц.

- Я думал, что этот бесконечный словарный запал никогда не пройдет. – Скривился Люциус. – Она же слова не давала вставить. Тараторила так, что у меня уши закладывало.

- Полностью согласна. – Кивнула Диана. – И подмастерье ее. Одна другой лучше. Смеются так, что я чуть не оглохла. Ох, у меня просто голова раскалывается. До сих пор звон в ушах стоит. Сразу заметно, что они из другого круга. Ведут себя так вульгарно, что оторопь берет.

- Ну, а что ты хотела от грязнокровок? – Усмехнулся брат. – Их не учат как себя вести в приличном обществе. Но, увы, приходится терпеть. Мадам Малкин лучший специалист по пошиву. Поэтому хорошо, что мы сделали большой заказ на мантии – нескоро их снова увидим.

- Да уж.

- Диана, ты скажешь мне, зачем вчера приходила Леди Блэк? – Вдруг спросил Люциус, повернув к сестре голову.

- А с чего ты взял, что я в курсе? – Диана сделала вид, что удивлена. – С ней разговаривал отец. А когда я ее провожала, она просто спрашивала как у меня дела и что нового. Ты же знаешь, раньше мы много общались, она просто выказала свой интерес к моей жизни и все.

- Странно. Мне показалось, что она попросила тебя ее проводить именно после разговора с отцом. Я думал, тут есть связь.

- Нет. Просто стандартные вопросы.

Диана небрежно отмахнулась и посмотрела в сторону. Ее взгляд остановился на красивой летней беседке невдалеке. Точнее на том, кто находился рядом с ней. Прячась в темноте, сидела большая черная собака и чуть насмешливым взглядом смотрела на девушку. Диана сглотнула, чуть не запнувшись на ровной поверхности тропинки. Она сразу узнала Сириуса в его анимагической форме. Увидев, что девушка его заметила, пес удалился за беседку, зовя к себе.

- Люц, - обратилась сестра к брату, - а пойдем к беседке? Отдохнем.

- Так мы же недавно вышли. – Удивился блондин. – Ты уже устала?

- Ага. – Спокойно соврала Диана и настойчиво потянула Люциуса к беседке.

- Диана, если ты просто не хочешь говорить, то так и скажи. – По-своему понял перемену настроения сестры юноша. – Ты знаешь, я не буду настаивать. Просто я подумал, что ее визит был по поводу моей свадьбы.

- Конечно, Люц, не поводу моей же.

- Ну, вот, ты опять. – Чуть ли не простонал Люциус, заходя в беседку и садясь на сидение.

Деревянная беседка была метра 3 высотой, со стеклянной крышей-куполом, но без стен. Вместо них по кругу были помещены круглые балки, соединяя крышу и пол. Балки были опутаны лианами, на которых летом и весной распускались красивые цветы. Они были разного цвета и придавали скромной на вид постройке очень красивый и чарующий вид. Внутри беседки по кругу располагались деревянные сидения с подушками для мягкости, а в центре стоял круглый стол, чтобы можно было что-нибудь выпить и перекусить.

- Что опять? – Подняла одна бровь Диана, бросая быстрый взгляд за спину брата. Грим был там. Он сидел в нескольких шагах от беседки, но все прекрасно видел и слышал.

- Великий Мерлин, Диана, неужели ты будешь упрямиться до своей свадьбы? – Тяжело вздохнул Люциус, ставя локти на стол и кладя на них подбородок.

- Вот только не начинай… - Поняла Диана о чем сейчас будет говорить брат.

- Я думал, что ты поняла меня тогда в школе у озера. – Не замечая воздетых к небу глаз сестры. – Я настоятельно советую тебе прекратить упрямиться и изводить терпение отца.

- Да это ты опять начинаешь. – Попыталась успокоить его девушка, но брат уже завел старую «песню».

- Я думал, что «воспитание» отца выбило из тебя всю дурь. Ты вроде все поняла, покорно слушалась отца с тех пор, как мы приехали домой. Я уж обрадовался, что ты взялась за ум, отбросила ненужные эмоции.

- Эмоции? – Переспросила Диана, не веря своим ушам. Она уже забыла, что хотела просто привести сюда брата, усыпить его Сонным заклинанием, а в это время пообщаться с любимым. Брат переходил всякие границы. Неужели она еще должна быть благодарной, что ее заставляют выйти замуж насильно? – Эмоции? – Она сжала кулаки, со злостью смотря на брата. – Какие, к черту, эмоции? Я тебе еще тогда сказала, что я, если и выполню приказ отца, это не значит, что я буду от него в восторге. Может мне еще и благодарить? Или ты тоже будешь петь старую песенку, что отец заботиться о нашем благе и благе нашего Рода? Да только о своем благе он заботиться. Ему плевать на то, что я или ты чувствуем, чего хотим. Неужели тебя устраивает такой порядок вещей?

- Нет, не устраивает. – Прошипел Люциус, опасно сужая глаза. – Но я, в отличие от тебя, понимаю, что все зависит только от мнения отца. Я не хочу, чтобы он вместе с Круцио вбивал в меня это. Диана, у нас нет выбора. Все есть. Имя, положение, деньги, власть. Все, кроме выбора. И от того, что ты будешь постоянно по этому поводу сокрушаться, легче не станет. Хуже, да, но не легче. Диана, я не могу вечно тебя прикрывать перед отцом. Ты моя сестра. Я люблю тебя. Я забочусь о тебе. И я не хочу снова видеть, как отец тебя «воспитывает». Я все, что могу, делаю для того, чтобы тебе было проще. В школе я приставил к тебе Северуса, который только делал вид, что был рядом с тобой. Приехав домой, я, чуть ли не в ногах у отца валялся, чтобы он не запирал тебя, как планировал, в твоей комнате. Я не хотел, чтобы ты 2 недели пробыла в заточении, света белого не видя. Поэтому сейчас мы гуляем, а отец отменил твое наказание.

26
{"b":"669647","o":1}