Литмир - Электронная Библиотека

Люциус переглянулся с сестрой, не понимая, почему женщина хочет поговорить именно с девушкой. Диана повела плечом, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. Тогда блондин, еще раз кивнув Леди Блэк, покинул их.

Когда Леди Блэк и Диана вышли за ворота, девушка не выдержала и повернулась к женщине, с мольбой заглядывая в ее глаза. Леди Вальпурга тепло улыбнулась ей в ответ.

- Как твои дела, Диана? – Участливо поинтересовалась она.

- Умоляю, Леди Блэк, не томите. – Практически взмолилась девушка. – Скажите, что вы пришли не по поводу Нарциссы.

- Нет. – Улыбнулась женщина. – Я пришла по поводу тебя. Я просила у твоего отца твоей руки для своего сына.

- Так просто? – Не могла поверить Диана. – Вы серьезно?

- Нет, не просто. Я поставила твоему отцу ультиматум. Либо он отдает обоих своих детей за представителей Рода Блэк, либо он не получает ни одного. Твоему отцу придется уступить. Я поставила его в тупик. Наш Род гораздо выгоднее, чем семья Розье и еще десяток таких же. И твой отец прекрасно это понимает. За мной стоят гораздо больше Древних и Уважаемых семей, которые имею большой вес в магическом мире. О том, чтобы с нами породниться, мечтают все чистокровные семьи. И твой отец не упустит эту возможность. Он уступит или потеряет все.

Несколько мгновений Малфой в шоке смотрела на мать своего возлюбленного, не веря своим ушам. Но Леди Вальпурга уверенно смотрела на нее, подтверждая свои слова. Видя сомнения девушки, женщина снова ласково улыбнулась, беря ее за руку.

- Неужели ты думаешь, Диана, что мы упустим такую красавицу? – Сказала она, подразумевая себя и своего сына. – Ты мне всегда нравилась. Вы с Сириусом замечательная пара, и я просто не могу допустить, чтобы тебя отдали кому-нибудь другому.

- Леди Блэк, мой отец тоже не сдастся просто так. – Вздохнула Диана. – Он знает, как отвечать на угрозы. Поверьте, не все так легко. Вы сделали ход, но теперь ответ за моим отцом. И Джон Малфой никогда не прощает угрозы и ультиматумы. Да, положение Блэков в мире магов гораздо весомее, но такие, как Розье и им подобные, всячески поддерживают взгляды и политику моего отца. В отличие от Вас. Даже если мы породнимся с вашим Родом всеми ветвями генеалогического древа, вы никогда не поддержите законы и нововведения моего отца. А именно это ему нужно. Вы думаете, что поставили его в угол? На самом деле вы показали свою заинтересованность лично во мне. Цисса уже отдана Люциусу, а значит родство между нашими Родами определено. А раз вы пришли просить еще и меня, тем более накануне моей свадьбы с другим, значит это уже сугубо личный интерес. Теперь отцу стоит только сложить два и два и понять, что вы пришли от имени Сириуса. Отец скорее убьет меня, чем отдаст за него. Вы думаете, что поставили отца в тупик? Нет, вы дали ему карты в руки. И он лучше вообще с вами не породниться, чем позволить нам с Сириусом быть вместе. Не для того отец нас ссорил, всячески настраивая меня против вашего сына. Надо было пойти другим путем.

- Другого пути нет, Диана. – Жестко ответила Леди Блэк. – Поверь, я целую неделю просматривала вдоль и поперек разные книги на тему, как разорвать договор. Каждый из возможных вариантов подразумевает добровольное согласие в аннуляции. Именно поэтому я выбрала вариант, что может его принудить поменять свое решение. К тому же еще вопрос, выступят ли за него другие семьи, если он потеряет наше влияние. Ты умная девушка, Диана, и уже неплохо разбираешь в политике. Крайне неплохо для своих лет. В твоих словах есть доля правды. Да, мы не поддержим открыто мировоззрения твоего отца, но если мы яро выступим против и нас поддержат еще несколько таких же семей, как мы – а я говорю про Поттеров, Лонгботомов и тому подобное, не говоря уже про заместителя министра магии с начальниками нескольких значимых отделов Министерства – никакой Розье и иже с ними не вступиться за твоего отца, в каком бы родстве они не находились. Просто банально струсят, испугавшись наслать на себя наш гнев. И это твой отец понимает гораздо яснее, чем то, что ты сказала до этого. Так что, Диана, я сделала очень хороший ход. Да, твой отец далеко не так прост и, конечно, попытается что-то придумать в ответ мне, но не думаю, что у него богатый выбор. Да и искать так резко другую невесту для своего наследника тоже весьма проблематично.

- Да, возможно все будет так, как вы говорите. – Подняла одну бровь Диана. – А, возможно, как я предположила. Поживем – увидим. Не хочу раньше времени радоваться и мечтать. Джон Малфой опасный человек. Хитрый и коварный. И как все опасные люди, он крайне не любит, когда его загоняют в тупик. Он, возможно, и уступит, но сможет «укусить» напоследок. Так что не будем торопиться. Посмотрим, как ответит мой отец.

- Хорошо, Диана. Это здравые мысли.

- Но я благодарна Вам. – Слабо улыбнулась Диана. – Ваши слова вселили в меня толику надежды, что еще не все потеряно. За это спасибо.

- Девочка моя, не стоит благодарности. – Просияла Леди Блэк. – Я люблю своего сына и хочу, чтобы он был счастлив. И для этого я готова сделать все. И, как я уже сказала, ты мне всегда нравилась. А теперь пойду я домой, сын меня потерял наверно. Его тоже надо обрадовать.

- Пусть сильно не радуется. Праздновать будем, когда мой отец сдастся.

- Согласна с тобой. Всего хорошего, Диана.

- Всего хорошего, Леди Блэк.

- Зови меня по имени. – Ласково попросила женщина. – Между родственниками нет официоза. Привыкай к этому.

Диана на ее слова только улыбнулась, согласно кивая. Оставшись довольной ответом, Леди Вальпурга послала девушке воздушный поцелуй и аппарировала. А Диана, в более приподнятом настроении, пошла к замку.

Но, стоило ей зайти внутрь, как перед ней снова появился эльф.

- Хозяин желает видеть молодую госпожу. Он просил Линки сообщить, что ждет вас в кабинете.

- Хорошо. – Ответила Диана, и слуга поспешил исчезнуть.

То, что отец так быстро решил поговорить с ней сразу после ухода Леди Блэк, заставило девушку насторожиться. Стараясь унять бешеное сердцебиение, она двинулась к кабинету Главы своего Рода. Она не спешила, размышляя над тем, что хочет сообщить ей отец. Но мысли в голове Дианы были одна хуже другой.

И вот она остановилась перед дверью в кабинет. Снова надев «маску», чтобы не показать отцу свои эмоции и мысли, она решительно подняла руку и постучала. Дождавшись разрешения войти, она повернула круглую резную ручку с изображением герба Малфоев – такие гербы были на всех ручках – и вошла в святую святых Джона Малфоя.

Мужчина сидел за большим деревянным столом, держа в руках какой-то свиток. Видимо, Лорд читал какие-то бумаги перед приходом дочери. Подняв глаза на Диану, он отложил свиток в сторону и, сцепив пальцы в замок, положил руки на стол. Несколько мгновений, которые показались девушке вечностью, он не мигающим взглядом смотрел на дочь. Диана чуть вскинула подбородок, выдерживая колючий взгляд отца. Она знала, что просто обязана вести себя непринужденно, всем своим видом показывая удивление и недоумение, если отец сообщит ей о причине визита Леди Блэк. Если он и догадывался о чувствах наследника Рода Блэков по отношению к Диане, то теперь он получил этому подтверждение. И девушке, если она хотела быть со своим возлюбленным, было просто необходимо показать свое безразличие к юноше. Леди Блэк действительно любила своего сына и хотела, чтобы он был счастлив, но Лорду Малфою было все равно на чувства дочери. И, покажи она сейчас, что отвечает Сириусу взаимностью, это могло поставить крест на их с юношей счастливом будущем. Поэтому сейчас Диана спокойно смотрела в глаза отца, смиренно ожидая, когда тот решит сказать ей то, ради чего позвал.

Задумка девушки удалась – отец ей поверил. Отведя взгляд, он медленно поднялся из-за стола и, обогнув его, встал напротив дочери.

- О чем вы говорили с Леди Блэк?

- Она интересовалась моими успехами в школе. – Не моргнув и глазом, принялась врать Диана, продолжая смотреть на отца.

24
{"b":"669647","o":1}