Литмир - Электронная Библиотека

Сириус быстро шел по замку, желая побыстрее оказаться на улице, чтобы немного проверится и успокоиться. Попадающиеся ему на пути ученики отскакивали от него, опасаясь столкновения. А те, что сами не уходили, были грубо оттолкнуты с дороги и еще «награждены» парой «ласковых» слов. Блэк был просто вне себя от злости. Он никогда не думал, что так разозлиться на ту, которую любит больше жизни. Но, даже не смотря на злость, в глубине души его второе «Я» оправдывало любимую. Оно говорило, что Диана вовсе так не считает, что это все тлетворное воспитание ее отца-тирана. Но это не притупляло боль от ее грубых слов. Даже после ухода ее отца и как бы девушка его не ненавидела, она продолжала следовать его принципам и идеалам. И это Сириуса бесило больше всего. Он хотел верить, что его нежная, ласковая супруга просто не может быть такой, как ее отец.

Глубоко уйдя в свои мысли, он не заметил, как его увидел Гринграсс с компанией. Для слизеринцев это была настоящая удача: гриффиндорец был совершенно один и, судя по всему, атаки совсем не ожидал. Он вообще ничего не замечал. Мартин быстро двинулся за ним, махнув своим товарищам. Те поняли жест «босса» и тоже довольно заулыбались, предвкушая скорую расправу над ненавистным однокурсником. Для самого Гринграсса это была прекрасная возможность отомстить своему сопернику. Он страстно желал Диану, и то, что она выбрала другого, злило Мартина до дрожи.

На счастье слизеринцев Сириус направился прямо к озеру. Там всегда было мало людей и это было идеальное место для того, кто хочет побыть в одиночестве. Этим вечером на берегу вообще никого не оказалось. Блэк пнул ближайший камешек, отправив его в озеро, и плюхнулся на песок. Согнув ноги в коленях, он подтянул их к подбородку и немного развел в стороны, положив на них руки. Смотря на водную гладь, он тоже немного успокаивался. Посидев пару минут, он уже хотел идти обратно в замок. Наверно, Диана уже осознала, что не права и готова попросить прощение. Супруги просто не могли долго находиться в ссоре.

- Какие люди. - Услышал Сириус за спиной довольный голос Гринграсса. Быстро вскочив на ноги, он развернулся и увидел пятерых слизеринцев. Блэк сразу понял, зачем они пришли и приготовился к бою. - И без охраны. - Продолжал издеваться Мартин, и вся компания весело засмеялась, доставая свои волшебные палочки. - Что, Блэк, скучаешь? Можем составить компанию.

- В такой компании не нуждаюсь, спасибо. - Предупредительно сузил глаза Сириус, думая, как незаметно достать свое оружие.

- Он еще и хамить изволит. - Недоуменно обратился к своим товарищам Гринграсс. - Парни, надо проучить его. А то совсем эти гриффиндорцы обнаглели, всякое уважение потеряли.

- Это тебя уважать что ли? - Усмехнулся Блэк. - И за что? За то, что один ты ничтожество и без своих «подпевал» ничего не можешь или за то, что ты наравне со своим папашей лижешь пятки Воландеморту?

- Ах ты… - Выхватил Гринграсс палочку и выстрелил в недруга опрокидывающим заклятьем.

Сириус среагировал и упал в противоположную сторону. Заклинание его не задело. Мартин выстрелил в него снова, но Блэк перекувырнулся и, достав из-за пояса свою палочку, встал на ноги. Тут подключились остальные слизеринцы и стали наперебой обстреливать гриффиндорца разными заклинаниями. Не о какой ответной атаке не могло быть и речи. Сириус только и мог, что уклоняться и выставлять Щит, когда видел, что уйти из-под атаки не получится. Гринграсс с друзьями яростно выкрикивали заклятья, стараясь причинить недругу больший урон, совсем не заботясь о последствиях. Впрочем, они разумно не использовали Непростительные заклинания, зная, что за них сажают в тюрьму Азкабан. Иногда Сириусу удавалось пустить заклинание, но слизеринцы тоже умели уклоняться. Бой длился несколько минут, и Блэк совсем умотался, уклоняясь сразу от нескольких противников. Он стал понимать, что проигрывает, потому что реально защититься ему не удается, а постоянно уклоняясь и кувыркаясь по песку, становилось тяжелее раз за разом. Но он держался из последних сил, осознавая, что если он остановиться, то его просто прибьют. Мысленно он уже стал прощаться с любимой супругой, заочно простив ей и оскорбления и ее иногда несносный характер. Вдруг Мартин Гринграсс взлетел в воздух и завис, смешно дрыгая ногами и рассыпаясь в проклятьях. Его товарищи перестали обстреливать Сириуса и удивленно подняли головы, смотря на своего предводителя. Поняв, что вряд ли «босс» научился летать добровольно, его однокурсники стали искать того, кто ему в этом помог. Они думали, что это друзья гриффиндорца подоспели, но, увидев, кто «подвесил» их предводителя, они удивленно распахнули глаза. Сириус тоже остановился и, тяжело дыша, проследил за взглядами слизеринцев. На берег, высоко держа палочку, чей кончик и был направлен Гринграсса, вышла Диана Малфой. Она смотрела на своих однокурсников взглядом, обещающим им самую мучительную смерть. Сам Гринграсс мог только догадываться о том, кто держит его на мушке, потому что он не мог шевелиться и обернуться, чтобы подтвердить свои догадки.

- Следующий, кто запустит в моего мужа заклинанием, тут же отправится к Мадам Помфри без какого-либо жизненно важного органа. - Пообещала Диана таким тоном, что у всех присутствующих сразу отпали все сомнения, что она эту угрозу выполнит. - Сами выберете без какого.

Она взмахнула палочкой, и Гринграсс, продолжая покрывать девушку проклятьями, полетел прямо в озеро. Благо «забросила» она его недалеко, и он не мог утонуть. Все присутствующие проследили за полетом юноши, как зрители наблюдают за полетом меча в игре. Бультыхнувшись в озеро, Гринграсс быстро вскочил на ноги, отплевываясь от воды, что попала ему в рот.

К нему тут же подбежали Лестранджи, желая помочь ему выбраться из воды. Диана довольно улыбнулась, смотря на мокрого однокурсника. Сириус же смеялся в голос, уже окончательно простив супруге все ее слова.

- Ты ответишь за это, Малфой. - С ненавистью смотря на девушку, произнес Гринграсс, выходя на берег. - Нашему соглашению конец. Ты крупно пожалеешь о своем поступке.

- Шел бы ты… погреться, а то простудишься. - Издеваясь, ответила Диана. - И смотри, как бы ты сам не пожалел, что связался со мной. - Напоследок произнесла она.

В окружении своей «свиты» Гринграсс поспешил удалиться, продолжая крыть весь род Малфоев до десятого колена. Диана проводила компанию безучастным взглядом и, только когда они скрылись из вида, она повернулась к супругу. Сириус сидел на песке, с гордостью смотря на любимую и довольно улыбаясь. Девушка тоже улыбнулась в ответ и подошла к нему.

- Ты в норме? - Участливо спросила Диана.

Вместо ответа Блэк потянул ее за руку, призывая сесть рядом. Когда супруга выполнила его просьбу, он обхватил ее лицо ладонями и страстно поцеловал. Девушка с радостью ответила ему, опираясь руками о его колено. Они самозабвенно целовались, пока воздуха стало катастрофически не хватать. Резко разорвав поцелуй, Сириус прислонился своим лбом ко лбу любимой и выдохнул в ее лицо. Диана не спешила открывать глаза, наслаждаясь их единением.

- Здорово ты его. - Прошептал Блэк, нежно поглаживая большими пальцами ее щеки. - Только тебе теперь лучше одной не гулять.

- А я и не буду одна. - Ответила девушка, открывая глаза и заглядывая в черные глаза супруга. - Ты же рядом, так ведь?

- Так. - Улыбнулся Сириус и поцеловал ее в кончик носа.

- Прости меня. Пожалуйста, я очень виновата.

- Тсс… - Остановил поток слов любимой Блэк, коснувшись большим пальцем ее нижней губы. - Все хорошо. Я простил. Почти сразу. Не волнуйся.

- Я больше так не буду. - Пообещала Диана, мягко целуя его палец. - Честно.

- Я знаю. - Снова улыбнулся супруг, нежно смотря на нее. - Все в порядке. Ну, все, иди сюда.

Он обнял ее одной рукой за плечи и прижал к себе, прислоняясь щекой к ее макушке. Девушка расслабленно улыбнулась, удобно устраиваясь в объятиях и укладывая голову на его плечо.

- Хорошая моя. - Любовно шептал Сириус, водя свободной рукой по ее плечу. - Все в порядке. Я простил, забыл. Все позади.

202
{"b":"669647","o":1}