Поставив подругу на ноги, Морджана уверенно пошла вперёд.
— Мы сбежали, и никто не заметил.
— Ага, — Одри счастливо улыбнулась, — я рада что у нас получилось. И теперь ни Масрур, ни этот надоедливый король нам не помешают.
— Я бы не стал так радоваться, — чьи-то руки неожиданно обхватили девушку со спины. Услышав этот голос, Одри в ступоре замерла. На губах появилась нервная улыбка, так и говорящая: «Спалились».
Взяв Одри за подбородок, парень резко поднял его вверх, заставляя девушку взглянуть на себя.
— Кто у нас тут надоедливый? — мужские руки ещё крепче стиснули женскую талию.
Одри попыталась сдержать смешок.
— Никто. Вам показалось, мой король.
Синдбад обворожительно улыбнулся и тут же наклонился, пытаясь поцеловать девушку, но это было вполне ожидаемо. Резко положив ладонь на мужские губы, Одри оттолкнула от себя короля.
— Живой не дамся, — девушка встала в боевую позицию.
Синдбад недовольно потёр подбородок.
— Дашься и отдашься, — усмехнулся король, — но не сейчас. Да и я не ловить тебя пришел.
— Нет?
— Мор! — громкий детский голосок прозвучал где-то неподалеку. Навстречу к Морджане быстро побежали Али-Баба и Алладин.
Синдбад спокойно развел руками.
— Я просто услышал про вечеринку и решил, что мне тоже стоит отдохнуть.
Одри усмехнулась.
— Так ты тоже сбежал из дворца? Понятно, понятно.
— Ну…
— Вы чего тут стоите? — позади послышался знакомый женский голос. Развернувшись, Одри увидела рядом с собой Ямурайху, Масрура, Дракона, Хинахохо, Шарркана и Писти.
Ямурайха уверенно прошла вперёд.
— Думаю, стоит постелить что-то на песок и уже готовиться к перекусу.
Одри задумчиво осмотрела генералов. Все пришли со своими вещами и вкусностями.
Значит они были подготовлены. Значит, они знали о вечеринке. Тогда скажите мне как тайная вечеринка, состоящая из меня Алладина, Моджаны и Али-Бабы, превратилась в сборище всей элиты Синдории?
Одри недовольно надула губы.
Значит разведка у них работает на славу.
— Здесь все кроме Джафара? — усмехнулся Синдбад. Одри тут же поняла, о чем говорит король.
— Бедняга, один остался на работе. Вот что делает с людьми совесть. Сидит, небось, и бумажки перебирает.
Парочка единодушно засмеялась. Неожиданно чьи-то ладони одновременно легли на спину Синдбада и Одри. Зловещий голос из-за спины тихо прошептал: «Зато у вас совести совсем нет».
«Улучшен навык: сопротивление страху».
«Ощущение жажды крови».
Одри и Синдбад даже пикнуть не смогли. Холод, что веял из-за спины, заставил их окаменеть.
Зловещее лицо Джафара медленно просунулось между парочкой, поворачиваясь то к одному, то к другому субъекту.
— Вы оба сбежали из замка, хотя дали обещания оставаться в нем. Один сбежал от работы, а другая из-под домашнего ареста. Назовите мне две причины, чтобы вас не убивать.
Одри и Синдбад переглянулись. Улыбнувшись, король ответил: «Потому что ты мой хороший друг и верный товарищ».
Искаженное лицо взглянуло на Одри.
— Твои аргументы?
Девушка нервно посмеялась.
Черт, я же ему не друг и не товарищ. Так не честно.
— Потому что здесь песок белый-белый. Не нужно пачкать его кровью.
Джафар медленно отстранился назад. Неожиданно прозвучал хлопок. Из-за спины появились железные цепи. Они быстро обвили Одри и Синдбада, не позволяя им даже двигаться.
Взяв себя в руки, Джафар обернулся к Масруру.
— Масрур, возьми этих двоих и оттащи куда-нибудь в тень. Да так, чтобы было видно все, что происходит на пляже.
— Эй, а как же вечеринка?
Джафар зловеще обернулся к парочке.
— Аргументы были неубедительны и потому я вас убью. Морально. Просто сидите и смотрите на нас.
Одри даже возмутиться не успела. Генерал резко схватил ее и Синдбада за шкирку, оттаскивая под тень деревьев.
«Получен титул: жертва»
Смотря за этой картиной издали, Морджана удивлённо хлопала глазами.
— Что они делают? — с не меньшим удивлением спросил Али-Баба.
Алладин медленно поднял голову, отрываясь от распаковки сумок.
— Не знаю, может, играют?
Али-Баба улыбнулся. Уж слабо это походило на игры, но ничего криминального не происходило и ладно.
— Кстати, Мор, — Алладин вновь продолжил разбирать вещи, вытаскивая из сумки какое-то покрывало, — чем ты займёмся после того, как снимут барьер?
Девушка задумчиво опустила голову.
— Я хочу найти поселение фаналисов. В прошлый раз я подобралась к нему довольно близко, но в итоге развернулась и ушла.
— Ты пошла нас спасать, — взявшись за покрывало, Али-Баба быстро встряхнул его, аккуратно опуская на песок. — Не вини себя.
— Я и не виню, — Морджана радостно улыбнулась, — в конце концов, я хоть как-то смогла вам помочь, хотя и не сделала ничего особенного.
Алладин и Али-Баба переглянулись.
— Тогда хочешь пойти с нами? — синеволосый мальчик схватился за женскую руку.
— У меня есть кое-какие дела в империи Рем, — продолжил Али-Баба. — После этого мы можем сразу же отправиться на поиски племени Фаналис. Да и по слухам в империи Рем есть свой личный отряд фаналисов. Может они знают какие-то подробности о своих сородичах?
— Верно, — моментально обрадовалась Морджана. — Я просто могу спросить у них прежде, чем отправиться туда.
— А что на счёт нее? — Алладин задумчиво кивнул в сторону Одри.
Морджана и Али-Баба медленно перевели свои взгляды на связанную недовольную парочку, сидящую в тени.
— Не думаю, что она пойдет с нами, — Морджана аккуратно поправила волосы, заводя переднюю прядь за ухо. — Просто у Одри есть свои цели. Я даже не знаю, встретимся ли мы после этого когда-нибудь.
Тем временем на покрывале рядом так же лежала Ямурайха. Девушка устало закрыла глаза, наслаждаясь тёплыми лучами солнца.
Девушка почувствовала как кто-то резко сел рядом с ней на покрывало, заставляя пододвинуться. Открыв глаза, Ямурайха недовольно взглянула на Шарркана.
— Что мест больше нет?