Вместо того чтобы ответить, Джафар опустил взгляд на лицо Синдбада. Король явно был не намерен слушать все эти перепалки.
Кивнув, Джафар вновь скрылся за стеллажами.
Одри успокоилась. Пройдя вглубь библиотеки, девушка медленно села напротив короля.
— Я тебе ничего не сделаю, — тут же предупредил Синдбад.
— Не то, чтобы это меня успокоило, — усмехнулась девушка.
— Но ты же понимаешь, почему я зол?
— Потому что я сбежала?
— Потому что ты рухнула с огромной высоты на меня и от изнеможения потеряла сознание. Если бы меня там не было? А если бы кто-то попробовал воспользоваться тобой до того, как ты очнешься? А если бы тебя продали как секс-рабыню?
Одри неуверенно опустила взгляд. В какой-то степени она даже чувствовала вину.
— Прости. Я не подумала об этом.
Синдбад пронзительно взглянул на Одри, но не увидев в ней ни капли лжи, успокоился.
— Хорошо, просто обещай, что не будешь исчезать так внезапно или, по крайней мере, без предупреждения.
— Хорошо.
Получен титул: «Покорный щенок».
Одри тут же недовольно нахмурилась.
Этот чертов… ах, ладно. Просто будем надеяться, что никто другой не может читать достижения.
— Отлично, тогда теперь я, как и обещал, научу тебя читать. Садись ближе.
Одри недоверчиво приподняла бровь.
— Не на тебя, надеюсь?
Из-за стеллажей послышался сдавленный кашель Джафара.
Синдбад улыбнулся, и, наклонившись ближе, прошептал: «Пока только на стул, а как этот уйдет, можешь и на меня».
========== Часть 12 ==========
Одри с понимающим видом смотрела в книгу, осознавая, что совсем ничего не понимает. Некоторые азбучные символы она запомнила быстро. И даже очень быстро. Раньше она бы потратила на изучение простой азбуки не меньше недели, но, кажется, ее память действительно стала лучше.
— Хорошо, — Синдбад придвинул книгу к Одри, — а теперь прочти это.
Девушка начала всматриваться в символы.
— Королевство Синдория, — Одри просто прочла вслух то, что увидела, но на удивление, она даже поняла смысл. Когда слова произносились вслух, они каким-то образом становились понятными, но когда девушка читала это про себя — обычные слова казались обрядом призыва Сатаны.
Одри машинально вспомнила о своей школе. А ведь если бы тогда ее не затянуло в иной мир, то сейчас бы она сидела на занятиях и готовилась к приближающимся экзаменам. В связи со всеми этими событиями Одри совсем не вспоминала о своем мире. Лишь мысли о семье и близких друзьях изредка приходили ей в голову, но от одних лишь размышлений ничего не менялось.
— Удивительно, — Синдбад довольно улыбнулся. — Ты быстро учишься. Даже очень быстро. У тебя хорошая память и человек ты довольно умный.
Одри неловко улыбнулась.
Ага, умный, но только для вашего мира и времени. Будь я на своей родине — гроша бы медного не стоила.
— Ваша похвала мне льстит.
— Разве мы не договаривались перейти на «ты»? — Синдбад слегка наклонился к Одри, но между парочкой тут же появился Джафар. С грохотом поставив гору книг на стол, парень гневно взглянул на Одри. Девушка лишь усмехнулась. Примечательным было также то, что когда Джафар злился, он слегка дёргал носом, расширяя ноздри, из-за чего был очень похож на ребенка. Ребенка с оружием под одеждой — этот факт Одри старалась особенно не забывать.
От чего-то Одри и Синдбад начали одновременно хихикать, хотя этот смех был больше похож на смешок по поводу неловкости ситуации.
Развернувшись, Джафар вновь ушел вглубь библиотеки.
Одри удивленно взглянула на стопку книг.
— Кстати говоря, а что это?
— То, о чем я говорил, — взяв с вершины стопки первую же книгу, Синдбад медленно раскрыл ее. — После твоего сражения с Масруром, он подумал, что, возможно, тебе будет проще учиться сражаться по учебникам.
— Он?
— Масрур. Он предложил мне эту идею, — Синдбад медленно протянул книгу в руки Одри. — В этой стопке книги с различными техниками ведения боя. От рукопашного и до волшебного, хотя последнее вряд ли тебе понадобится.
Взяв книгу, Одри удивлённо замерла. Перед ее глазами появилась табличка:
«Изучить навык: Свирепый бросок?
«Да» «Нет»
Для осознания всего Одри понадобилось ещё несколько секунд. Переведя взгляд на стопку книг, а затем вновь на табличку, она уверенно ответила: «Знаешь, я думаю, мне всё-таки стоит прочесть все это».
— Сначала научись читать, — Синдбад опустил взгляд на стол и книгу с азбукой.
Пока парень отвернулся, девушка ткнула на кнопку: «Да». В ушах раздался странный звук, напоминающий колокольчик, хотя вряд ли его кто-то слышал, кроме самой Одри. Девушка ощутила странный прилив сил, и внизу, на панели навыков, моментально появилась новая иконка: «Свирепый бросок».
— Все в порядке? — задумчивый взгляд Синдбада заставил Одри оторваться от размышлений. Король с лёгким недоверием смотрел в глаза Одри, будто пытаясь заставить ее рассказать все свои мысли вслух.
— Да, — девушка натянуто улыбнулась. — Просто немного устала. Может, продолжим завтра?
— Хорошо, честно говоря, у меня тоже не так много времени, — поднявшись на ноги, Синдбад закрыл лежащую на столе азбуку.
Одри в надежде подняла взгляд.
— Значит ли это, что я могу возвращаться в гостиницу?
— Нет, — всякая улыбка исчезла с губ короля. — Отныне я знаю, что ты можешь сбегать, даже несмотря на барьер. Так что лучше всего тебе будет остаться в замке.
Одри усмехнулась.
— Если я захочу, то мне и замок будет не помехой.
— Что?
— Ничего-ничего.
Тяжело вздохнув, парень медленно протянул руку Одри. Девушка приняла помощь, и, ухватившись за руку короля, поднялась на ноги.
— И как долго будет длиться мой арест? — вытянув руку из хватки Синдбада, Одри медленно направилась в сторону выхода.
— Зависит от твоего поведения.
Девушка недовольно обернулась к парню. Синдбад пожал плечами.
— День-два, если обещаешь не сбегать и не проказничать.
— Обещаю.
— А ещё не падать с неба, ты же у нас такая кудесница.
«Получен титул: кудесница».
Женские брови слегка приподнялись. Манера речи короля сменилась с обольщающей на насмешливую. Кажется, что Синдбад начал видеть в Одри не женщину, а скорее ребенка. Это даже как-то било по самолюбию.
— До встречи, — хлопнув дверью, Одри демонстративно ушла из библиотеки. Она не хотела показывать свое недовольство, но если бы сейчас она этого не сделала, тогда бы Синдбад подумал бы, что она совершенно не намерена сопротивляться. Намерена, ещё как намерена. Только обстоятельства играли не в ее пользу. Она все ещё была заперта на острове под одним куполом с грозой всех морей и его генералами.