Литмир - Электронная Библиотека

— Убей ее, — выдавила я. — Я хочу, чтобы она умерла.

— Так и будет, — пообещал Бранфорд. — Она умрет.

Послышались приближающиеся шаги.

— Что вы скажете на мое предложение? — тихо спросил сэр Райлен.

Бранфорд напрягся и замер на несколько секунд. Потом посмотрел на женщину на соломе, его челюсть сжалась.

— Я отменю вознаграждение, — сказал Бранфорд, — но это не спасет сэра Лиланда, если наши пути пересекутся. Будь он в моих землях, своих или на турнире, если я снова увижу сира Лиланда, он умрет от моей руки.

— Понятно, король Бранфорд, — сэр Райлен сделал шаг вперед и протянул Бранфорду руку. Бранфорд схватил рыцаря за предплечье.

Мой муж сделал небольшой шаг к повозке. Мне было видно, как леди Кимберли напряглась, а ее глаза расширились с его приближением. Одна сторона ее лица была избита, на губе был небольшой порез в том месте, где я ее ударила. Муж посмотрел на нее с такой ненавистью, которой я раньше не видела.

Бранфорд провел рукой по моему плечу.

— Александра, — тихо сказал он, не глядя в мою сторону, — вернись в наши комнаты.

— Я хочу остаться, — сказала я ему, стерев слезы со своего лица.

— Нет, — ответил Бранфорд, качая головой.

— Она сделала это со мной! — внезапно закричала на него я. Он повернулся и впился пальцами мне в плечи.

— Ты не останешься здесь, жена моя, — категорично заявил он. — После Джанет у тебя были кошмары или ты не помнишь? Ничто не навредит моему сыну!

Я уставилась на него. Это правда. Целую неделю я не спала после казни Джанет, и каждый раз, когда проходила мимо костра, в памяти всплывал запах паленой плоти.

— Я хочу остаться, — повторила я.

— Ни в коем случае.

Бранфорд приказал Майклу отвести меня в замок, отказываясь смотреть мне в глаза.

Я схватила его руку и встала перед ним, чтобы он видел меня.

— Я не должна покидать тебя, — напомнила я ему.

Он посмотрел прямо на меня.

— Александра, — повторил он. — Я хочу, чтобы ты вернулась в наши комнаты. Оставайся там, пока я не приду за тобой. Майкл проводит тебя и останется у дверей.

— Что ты собираешься делать? — потребовала я.

На мгновение взгляд Бранфорда загорелся, а потом напрягся и потемнел.

— Я собираюсь перед всеми медленно замучить ее до смерти, — заявил он. — Не хочу, чтобы ты видела, что с ней будет. Когда ее голова окажется на шесте перед замком, ты сможешь увидеть результаты, как и все остальные.

Я взяла себя в руки и попыталась выпрямиться.

— Я хочу быть там, — снова настояла я. — Хочу знать, что с ней сделают.

— Я расскажу тебе, — сказал Бранфорд, — но смотреть ты не будешь.

— Что ты будешь делать? — спросила я, выжимая ответ.

Глаза Бранфорда почернели.

— Она будет страдать, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Она будет страдать, потому что пострадала ты. Потому что пострадал я. Потому что весь Сильверхельм пострадал от ее деяний.

— Но я не должна покидать тебя! — снова сказала я. — Если ты будешь там, я тоже должна быть рядом.

— Я хочу увидеть ее кровь на своих руках, — прорычал Бранфорд, глядя на беспомощную женщину в повозке. Глаза Кимберли наполнились слезами, пока она беззвучно плакала с кляпом во рту. — Но это не место для тебя... и для нашего ребенка.

— Бранфорд... ты обещал, — прошептала я и тут же отвернулась от него. Я чувствовала, как горели мои щеки, как только слова вырвались изо рта. То, что я делала, было ужасно, но я не могла вынести мысли, что он будет творить такое, а меня не будет рядом. Если мне придется использовать эти слова, чтобы убедиться, что я смогу увидеть ее наказание, то с радостью это сделаю.

— Что это значит? — спросил он и попытался пальцем приподнять мой подбородок, чтобы видеть мое лицо. — Обещал что?

— Что всегда будешь рядом со мной, — сказала я. — Ты сказал, что не оставишь меня на защиту другим, но сейчас оставляешь меня с Майклом?

— Ты всего лишь уходишь с поля в замок, — сказал Бранфорд. — Я вернусь сразу, как... закончу.

— А что, если... мне понадобится защита? — услышала я свои слова. — Как могу я быть без тебя, когда помню, как близко она была ко мне все это время? Ты сказал, что не оставишь меня, Бранфорд.

Я больше не могла смотреть ему в глаза и, вместо этого, прижалась лбом к его груди. Я понимала, что делаю – использую страхи Бранфорда в своих целях. Но мне было не страшно смотреть, что с ней будут делать. Я хотела в подробностях знать, как она будет страдать за то, что сделала с нами. Я не хотела сидеть в одиночестве в наших комнатах, пока Бранфорд осуществлял месть, которая по праву была и моей.

Я чувствовала, как поднималась и опускалась грудь Бранфорда от дыхания, чувствовала, когда его выдох касался моей макушки.

— Майкл! Парнелл! — выкрикнул он, отвернувшись от меня. Двое мужчин подошли к нам. — Я забираю отсюда свою королеву. Подготовьте леди Кимберли к публичной казни и сообщите, когда закончите. Я хочу, чтобы это было медленно, мучительно, чтобы она страдала. В конце ее голова должна быть на стене в качестве напоминания всем, как я отношусь к предательствам.

— Да, мой король, — ответил Парнелл и кивнул.

Пока я пыталась осознать, что произошло, Бранфорд провел меня на несколько шагов, потом остановился, повернул меня лицом к себе и положил руки мне на плечи.

— Стой здесь, — сказал он, а потом развернулся на пятках и вернулся обратно к повозке. Он что-то быстро сказал Парнеллу на ухо, перед тем как подойти к телеге. Со своего места я видела, как он склонился над связанной леди Кимберли и схватил ее за волосы. Потом с силой оттянул их назад и заговорил, но я не могла разобрать слов. Когда Бранфорд наклонился к ее уху и низко прорычал, глаза леди Кимберли стали огромными, а потом она зажмурилась, пытаясь выкрутиться и избавиться от пут.

— Идем, Александра, — сказал Бранфорд, отпустив обреченную женщину, и подошел обратно ко мне. — Я отведу тебя в наши комнаты.

— Что? — я остановилась и сделала шаг обратно к полю. — Что ты делаешь?

— Мы оба возвращаемся в замок, — просто сказал Бранфорд.

— Но, как же леди Кимберли?

— Ты слышала мои указания.

— Но я хочу быть здесь!

— Ты не останешься здесь, — сказал мне Бранфорд. — Я не позволю, чтобы ты расстраивалась и не могла спать, пока носишь моего сына. Ты была права – я обещал оставаться с тобой рядом и сдержу свое обещание. Ты напомнила мне о моей обязанности и дала на выбор варианты, что были для тебя приемлемы. Я выбрал вариант приемлемый для меня. Мы оба будем в замке, когда она умрет.

После этого он взял меня за руку, положил ее на свой локоть и повел меня с поля. Потом крикнул Дунстану, чтобы кто-нибудь принес мою вышивку и пошел к воротам. Когда мы подошли к воротам замка, Бранфорд наклонился к моему уху и произнес так тихо, чтобы никто не услышал.

— Но, чтобы ты знала, жена, — пробормотал он, — я напряжен из-за того, что был готов сделать. Тебе придется отвлекать меня оставшийся день. Так как ты призвала меня оттуда, я удостоверюсь, чтобы вся моя излишняя энергия потратилась на твое тело. Мы поняли друг друга?

Я посмотрела на него, на секунду забеспокоившись из-за подтекста его слов, но, увидев веселье и страсть в его взгляде, сразу все поняла.

— Если это потребуется, чтобы ты остался рядом со мной, — ответила я.

Я попыталась равнодушно пожать плечами, но румянец и дрожь выдали меня, когда он прикоснулся к моему лицу.

***

На следующий день я проснулась поздно, от голосов в утренней комнате. Бранфорд разговаривал с Парнеллом и Райленом. Подсматривая сквозь балдахин кровати, я могла видеть, что стул Бранфорда повернут так, чтобы он мог видеть меня.

— Это бессмысленно, — говорил Парнелл. — Они уничтожают его полностью, разбирают по кускам и снова складывают обратно.

— Должно быть, они что-то ищут, — ответил Райлен своим низким голосом. — По крайней мере, такова информация от моего источника.

— У нас там нет шпионов, что могут раздобыть сведения? — спросил Парнелл.

10
{"b":"668903","o":1}