Литмир - Электронная Библиотека

— Слушай, я не коп и не федерал! ЯСНО? — Спасатель повысил тон. Он вообще не обязан был ехать вместе с ней. Мог просто сказать адрес и отправить одну, но этот вариант мужчина вообще не рассматривал. Он сам не знал, зачем помогает этой хамке. — Я не могу быть уверенным в том, что этот Стив нам нужен. Но мой приятель сказал, что видел его ы незарегистрированной точке для продажи мороженого. То есть, он несколько раз приезжал на побережье, вставал в разных местах на пару часов и уезжал.

— Не похоже на обычного продавца мороженного, — Медленно проговорила Ким и уставилась в окно, разглядывая район, в который они уже заезжали.

— Именно, мой знакомый сразу отметил, что грузовик не зарегистрирован, да и владелец малообщительный человек.

— А из твоих мороженщиков бы вышли не плохие копы, — усмехнулась девушка. — Твое побережье в надежных руках.

Нужный человек жил в Liberty City, куда и направлялись ребята. Это был один из не самых благополучных районов Майами. Доехав до нужного места, спасатель заглушил машину и посмотрел на дом, в котором, по словам его приятеля, живет подозрительный мороженщик.

— Это не его постоянное место жительства, — Ким смотрела туда же, куда и спасатель.

— Мм?

— Невынесенный мусор, давно нестриженый газон, — Поймав вопросительный взгляд Джейка, пояснила девушка. — Все это говорит о том, что постоянно в этом доме никто не живет.

— Может, он просто засранец? — предположил Браун.

Ким посмотрела на спасателя, прищурив взгляд.

— А вот из тебя коп не очень, — Вздохнула девушка, показывая жестом, что он наивен, и, достав свою пачку сигарет, вышла из машины. Джейк тут же последовал её примеру.

— Тебе лучше остаться в машине, — Девушка развернулась к спасателю, делая одну затяжку.

— Чтобы ты пошла туда одна? — Удивился парень. Он еще не знал, что помощь может понадобится не ей, а бедному Стиву. — И что собираешься делать?

— Не знаю, — Ким пожала плечами, — скажу, что я Соня из компании орифлейм!

— ХА-ХА!

Джейк театрально посмеялся. Но не послушал совета агента и направился следом за ней. На улице никого не было. Видимо, в это время суток, все местные уже находились дома. Молодые люди подошли к деревянной двери. Ким поправила свою черную майку и постучала в дверь. Джейк с интересом наблюдал за агентом на задании. За дверью было тихо, тогда Ким снова постучала. И спустя пару минут из небольшой открытой щелочке показалось лицо полного парня, лет 25ти.

— Вам чего? — Каким-то сиплым голосом спросил парень.

— Стив! Привет! — Радостно начала Ким, выбросив окурок в урну, — Мне тут дали твой адресок, но на улице не хотелось бы обсуждать то, зачем я пришла.

— А ты кто? — парень так же недоверчиво смотрел на непрошенных гостей.

— Тот, кого нельзя называть! — Улыбка на лице Ким молниеносно исчезла, — Дверь открывай! — Терпение ждать у девушки больше не было. Она поняла, что они обратились по нужному адресу. Все в глазах Стива говорило о том, что он никогда не ждет гостей.

— Уходите! — Парень хотел закрыть дверь, но Джейк быстро понял ситуацию и успел подставить свою ногу в порог. Дверь захлопнуть не удалось.

— Мы хотим твоего фирменного мороженого, — Процедил Джейк. И с этими словами выбил дверь так, что парень приземлился на жопу, потеряв равновесие.

— Отлично! — Ким показала спасателю большой палец, оглядела улицу и, зайдя внутрь, закрыла за собой дверь.

Браун взял Стива за шиворот и усадил в кресло, стоящее перед кофейным столиком. В квартире пахло сигаретным дымом. От плотно задернутых занавесок было очень темно. На самом же столике валялись мятые купюры, монетки, пепельница и пара скидочных карт, с рассыпанным рядом, белым порошком. Джейк с Андерсон сели напротив полного парня.

— Я…я сейчас копов вызову! — Начал заикаться хозяин дома.

— А я уже здесь! — Ким достала свой жетон и положила на стол перед ним.

В этот момент лицо пухлого вытянулось в гримасе удивления и, видимо, ужаса одновременно. Он резко соскочил со своего кресла и бросился в кухню. Судя по всему, там был ещё один выход. Джейк успел быстро сориентироваться и, тут же перепрыгнув через столик, в два счета нагнал жирдяя и, врезав по морде, вырубил его. Ким вскочила вслед за спасателем.

— Вот черт! Теперь ждать, пока очухается! — Раздосадованно процедила девушка.

— Скажи спасибо, что он не сбежал! — Гневно произнес спасатель, заламывая руки лежащему без сознания Стиву.

Они быстро усадили парня на место в его кресло, предварительно перевязав за спиной руки найденной в кухонном шкафу какой-то бытовой веревку. Ким налила в стакан воды и подойдя к отключенному парню, медленно вылила содержимое на его макушку. Парень тут же открыл глаза и начал боязливо озираться по сторонам, словно все, что только что было, ему приснилось.

— Ну, привет, Стив! — Ким театрально улыбалась ему. Вообще, у агента под прикрытием каждое движение выглядело театрально. Это была первая причина, по которой Джейк не хотел с ней связываться.

— Че вам нужно? — Озираясь по сторонам, парень словно искал помощь. Он был напуган, как Бэмби в горящем лесу, — Я ничего не скажу!

Впрочем, агент и не ожидала другого ответа. И она сильно бы удивилась, если бы Стив сейчас быстро вывалил на стол всю Информацию, которой владел. Андерсон не впервые вламываться в гости к пушеру и требовать информацию. На подобные случаи у агента была хорошо отработанная тактика. Она уже владела информацией и знала, как себя вести. Быстро развернувшись в сторону Джейка, она требовательно спросила.

— Томас, ты взял пассатижи?

Ответа не последовало. Если агенту и не впервые вламываться в гости к таким типам, то для Джейка вся эта ситуация была из ряда вон выходящая. Парень вообще не понимал, зачем ей сейчас пассатижи, что она собралась чинить в доме Стива, и почему называет его Томасом. Хотя на последний вопрос спасатель быстро нашел весьма логичный ответ. Никаких реальных имен, фамилий и адресов. Это он вспомнил из какой-то криминальной передачи, что иногда фонила по телеку, который Джейк и так редко смотрел. Стив все это время озадачено смотрел то на девушку, то на парня. Он пока еще не понимал, кто из них хороший полицейский, а кто плохой. Хотя этот вопрос не заставил его долго мучать.

Ким быстро пошарила в кухонных столах, Стива и нашла там инструмент, максимально похожий на пассатижи. Она подошла к парню и села напротив него.

— Расскажешь про свой мармелад забвения, который уносит отдыхающих пляжа в мир непробудных грез и мечтаний? — Ким провела рукой в воздухе, демонстрируя небесные грезы. Но Стив был крепким орешком. Только не таким сексуальным, как Брюс. Парень закусил нижнюю губу и скривил лицо, демонстрируя, что его не расколоть.

— Ну что, жирдяй? Начнем с хардкора? — Андерсон покрутила инструмент в руках и придвинулась к Стиву, — Пора бы тебе яйца пассатижами пощекотать.

— Что? — При этих словах парня пробил озноб. Он все еще надеялся, что ему послышалось, — Она же это не серьёзно, чувак? — Он испуганно смотрел на Джейка, ожидая от него помощи. Спасатель создавал впечатление адекватного, здравомыслящего человека.

— Не знаю, скажу честно: сам её побаиваюсь иногда! — Джейк пожал плечами и продолжил наблюдать за картиной. А он и правда не знал. Он вообще не знал, чего еще можно ожидать от этой женщины.

Ким быстро присела на колени перед парнем и в одно ловкое движение стянула с него штаны, оголяя все то, что мужчины стараются не показывать на первом свидании женщинам. Никто из присутствующих, кроме самой Ким, не ожидал такого поворота. Джейк проклинал ту минуту, когда решил согласиться на предложение этой женщины и помочь ей в этой пикантном деле. Стив понял, что пассатижи в руках женщины — это не к добру. Ким резко схватила инструмент и почти успела коснуться хозяйства этого пленного заложника обстоятельств, но он во время спохватился и завизжал.

— Эй, эй! Стойте! Я скажу! — Он успел сделать несколько вдохов перед тем, как следующая фраза сорвалась с его уст, — мне привозят этот мармелад. Кто он, я не знаю…

19
{"b":"668719","o":1}