Литмир - Электронная Библиотека

У обычных людей утро начинается с кофе. А у Элизабет Купер утро начинается с неприятной новости — ее снова вызывают к директору. Причем к директору не ее школы (благо свою она закончила ещё год назад), а ее младшего брата. Чарльз Купер никогда не отличался примерным поведением и часто грубил учителям, но в последний год он слишком перегнул палку. Ни одну неделю Бетти не обходилась без звонков от недовольных учителей, которые сообщали ей об очередных выходках ее брата: разбил глобус на перемене, отстриг однокласснице прядь волос, подговорил половину класса прогулять историю, а сегодня Бетти снова позвонили и сказали, что нашли Чарльза курящим в туалете на перемене. Это стало последней каплей терпения Элизабет, и она твердо решила серьезно поговорить с братом вечером.

Подходя к школе, блондинка мысленно готовилась к предстоящему разговору. Все фразы миссис Гранди уже были заучены и казалось навсегда остались в памяти. Опять она начнёт предлагать перевести Чарльза в школу для трудных подростков, расскажет о том, как трудно учителям его терпеть и что он подрывает репутацию всей школы. Бетти в который раз убедит ее, что поговорит с братом, пообещает, что такого больше не повторится и уйдет из кабинета с тяжёлым грузом на сердце — она снова облажалась. Воспитывать Чарльза было несложно, пока он был маленьким, но с каждым годом его характер становился все более дерзким и Бетти уже не узнавала своего брата: он стал холодным, отстранённым и грубым. После смерти матери Куперам пришлось несладко, потому что денег катастрофически не хватало. Отец пропал ещё до рождения Чарльза и с финансами им не помогал, а узнав о смерти жены, даже не пришел на похороны. Поэтому Бетти вынуждена была устроиться на подработку (тогда она впервые порадовалась тому, что ей уже исполнилось восемнадцать) и пропадала на целый день, возвращаясь поздно ночью и не замечая того, что брат начал замыкаться в себе.

Сейчас блондинка поняла масштабы проблемы, возникшей ещё давно и теперь корила себя, что вовремя не заметила. Им вдвоем было безумно сложно пережить смерть близкого человека, и каждый справлялся как мог, вместо того, чтобы объединиться.

Тяжело вздохнув, Элизабет открыла массивную дверь и зашла в здание. Оглянувшись, заметила лишь учителей, которые ходили по коридору и иногда делали замечания школьникам. Пройдя мимо парочки кабинетов, Купер затаила дыхание. Она остановилась у того самого кабинета. Кабинета, где обитал самый сексуальный, мать вашу, учитель.

С мистером Джонсом девушка столкнулась совершенно случайно, когда в очередной раз шла к директору. Но она до сих пор помнит ту встречу.

Выходя из кабинета с испорченным настроением, Бетти сильнее прижала к груди папку с документами, которые предстояло заполнить дома. Смотря себе под ноги и думая о предстоящем разговоре с Чарльзом, девушка не заметила, как врезалась в кого-то, и все бумаги полетели на пол.

— Ой, извините, я просто не заметила вас, задумалась, извините, я не… — затараторила Купер, собирая бумаги и даже не поднимая глаз на того, с кем столкнулась.

— Все в порядке, не переживайте. Вам просто стоит перестать витать в облаках, — раздался бархатный голос, заставляя Бетти поднять голову и тихонько ахнуть. Перед ней оказался парень необычно красивой внешности: черные, как смоль, волосы образовывали причудливые кудряшки и находились в полном беспорядке, зелёные глаза заинтересованно осматривали девушку с головы до ног, губы растянулись в обворожительной усмешке. Брюнет был выше Элизабет почти на голову, и рядом с ним она чувствовала себя дюймовочкой.

— Оу, — покраснела блондинка, опуская глаза и не желая вновь встречаться с парнем взглядом. Слишком боялась, что омут зелёных глаз затянет ее и не отпустит из плена. — Да, наверное, вы правы…

— А ты новая ученица? Просто я не встречал тебя здесь раньше. Или ты так хорошо пряталась? — спросил брюнет, пытаясь поймать ее взгляд, но напрасно.

— Нет, я пришла сюда из-за брата, — засмеялась Бетти, представляя как она прячется от учителей, как в старые добрые времена, когда она не успевала делать домашнее задание или прогуливала черчение, получая выговор, но все равно продолжая оставаться самой любимой ученицей.

— Из-за брата? А как его зовут, может я могу помочь? — Джагхед не выдержал и улыбнулся, настолько заразительным был смех этой девушки.

— Вряд ли, тем более я от директора иду, а не к брату, — вздохнула блондинка, вновь вспоминая причину своего визита.

— От директора? Что же такого натворил твой братец? — усмехнулся парень, поправляя волосы и хитро прищурившись. Вдруг внезапная догадка пришла ему в голову, пока он перебирал имена главных хулиганов школы и он осторожно спросил, — Погоди, а. твой брат случайно не Чарльз Купер?

— Да, он, — нахмурилась девушка, не понимая откуда незнакомец мог знать его имя. — А откуда ты… Ой, то есть вы знаете о нем?

— Я преподаю урок истории в его классе. Я как раз тот самый учитель, чьи уроки он срывает. В кабинете директора он бывает чаще, чем в моем, — брюнет многозначительно поднял бровь, отчего Бетти вновь залилась румянцем. Вот черт. Встретить учителя, с которым Купер-младший не ладил, хотелось меньше всего на свете. Пускай он и был чересчур привлекательным. — Что ж, надеюсь ты проведешь хорошую беседу с ним, потому что мое терпение подходит к концу. И да, можно на ты.

Бетти покраснела ещё сильнее и, промямлив что-то вроде «хорошо, я поняла, до свидания» поспешила удалиться, сгорая от стыда и не желая встречаться с этим парнем больше никогда.

— Эй, подожди, — окликнул ее брюнет. Бетти оглянулась и вопросительно на него посмотрела, тут же отводя взгляд. Неловко. — Не переживай, я не сержусь на тебя и не надо меня избегать, — парень улыбнулся как можно более дружелюбно, не желая пугать девушку, которая показалась ему милой. Обычно он производил хорошее впечатление на представительниц прекрасного пола благодаря своей внешности и остроумию, хоть никто его особо не цеплял. Но эта незнакомка оказалась симпатичной и он попытался подключить все свое обаяние и харизму, чтобы разговорить ее. — Я кстати Джагхед, а ты?

— Бетти, — блондинка смущённо улыбнулась, заправляя прядь волос за ухо. — Ладно, мне пора. До встречи, Джагхед!

— До встречи, Бетти, — словно пробуя на вкус ее имя и смакуя его, ответил Джонс. Вкусно. И он соврал, если сказал бы, что не хочет встретиться с ней снова.

Погрузившись в воспоминания, Элизабет не сразу поняла, что уставилась в одну точку и стояла, как истукан. Мотнув головой, она уже собиралась идти дальше, как вдруг нечаянно кого-то толкнула.

— Время идёт, а ты все не меняешься, Купер, — раздался знакомый смешок над головой девушки. Подняв взгляд, она заметила ухмыляющегося Джонса. — Мне стоит надеяться, что когда-нибудь ты перестанешь в меня врезаться или это безнадежно?

— Думаю это всё-таки безнадежно, — слегка улыбнулась блондинка, немного краснея и осматривая внешний вид парня. Сегодня он был одет в свою фирменную рубашку в синюю клетку и, словно специально, расстегнул две верхние пуговицы, обнажая загорелую кожу шеи и ключиц. Обречённо выдохнув, Бетти в который раз приняла поражение: невозможно пытаться быть хладнокровной и держать себя в руках рядом с таким красавчиком.

— Ты опять к миссис Гранди? — резко переменил тему разговора парень. В глубине души он надеялся, что она пришла к нему просто попить чай и поговорить, как она иногда делала.

— Да, — грустно кивнула Купер. — Она звонила и сказала мне, что застукала Чарльза с пачкой сигарет. Боже, когда это закончится? — не выдержав, девушка закрыла лицо руками, всеми силами стараясь не заплакать. Только не здесь. Только не при нем. Она не хотела казаться слабой и безвольной девчонкой, которая не может найти общий язык с собственным братом. Хотя похоже так и было на самом деле.

— Эй, ты чего? — Джонс, поддавшись непонятному порыву, подошёл ближе и обнял блондинку, чувствуя, как она немного тряслась. Такая хрупкая и маленькая, что невольно боишься разбить. Но такая сильная и смелая, ведь смогла пережить смерть матери и взяла всю ответственность за брата на себя. — Не накручивай себя. Если хочешь, то я могу поговорить с ним.

1
{"b":"668256","o":1}