Литмир - Электронная Библиотека

Локи вытянул вперед запястья.

— Убери это.

— И никакого «пожалуйста»? — спросил Тео.

— Ты отнял у меня магию, так что прости, если я не в настроении для вежливости.

Тео взял руку Локи в свою и повернул ее ладонью к небу, пока возился с механизмом на шарнире. Локи чуть было не спросил его, откуда у него взялся модифицированный набор асгардских ремней, но это больше не имело значения. Скоро он будет дома.

Если отец позволит ему вернуться домой.

Наручники открылись, и Тео похлопал Локи по запястью, прежде чем сунуть ободки в карман куртки.

— Вот, Ваше Высочество. Ты свободен.

Локи согнул пальцы, чувствуя, как магия снова начинает набухать под его кожей. Медленнее, чем в Асгарде, но все же облегчение. Он отряхнул рукава и повернулся к Тео.

— Ну. Я бы сказал, что был рад познакомиться с тобой, но ненавижу лгать.

— Тогда ладно.

Локи не двигался, не понимая, почему его так раздражает отказ Тео даже помахать ему рукой. Тео вытянул ноги, заложил руки за голову — театральный жест безразличия.

— Обрати внимание: ты вот-вот увидишь межпространственное путешествие. Если тебе понравилось мое присутствие, то можешь упасть в обморок от волнения.

— Посмотрим, — ответил Тео.

— Что значит «посмотрим»?

— Я имею в виду, посмотрим, захочет ли Асгард вернуть тебя.

— Почему ты думаешь, что Асгард не хочет, чтобы я вернулся? — сказал Локи, воинственность в его голосе усилилась, чтобы скрыть панику. Отец сказал, что он будет вынужден остаться здесь, пока его работа не будет признана удовлетворительной, но, конечно же, Один позволит ему приползти обратно в Асгард и просить прощения.

— Потому что тебя послали сюда, чтобы помочь нам, а ты этого не сделал, — ответил Тео. — Миссис С говорит, что отец не позволит тебе вернуться домой, пока все не закончится.

— Ладно. Ну, смотри сюда. — Он прошествовал в центр волшебного круга, а затем, просто чтобы сделать из этого как следует драматическое шоу, чтобы Тео почувствовал себя настоящим дураком, запрокинул голову к небу и раскрыл объятия.

— Хеймдалль! — прокричал он. — Верни меня обратно!

Он ждал, когда разверзнется небо. Воздух замерцает и затрещит. Облака расступятся, и Бифрест откроется ему.

Ничего.

Ночь была тиха.

— Хеймдалль! — снова крикнул Локи. — Хеймдалль, верни меня!

По-прежнему ничего.

Локи продолжал смотреть в небо, уверенный, что свирепость его взгляда может проникнуть сквозь Бифрест.

— Хеймдалль, это не смешно. Верни меня. Скажи отцу, чтобы он вернул меня. Хеймдалль, сукин ты сын… — он услышал позади себя тихий хруст и резко повернулся к Тео. — Ты ешь?!

Тео застыл, опустив руку в промасленный бумажный пакет.

— Я пропустил ужин, потому что ухаживал за тобой.

— Я пытаюсь получить доступ к межпространственному порталу, а ты перекусываешь?

Он протянул сумку Локи.

— Хочешь немного? Это же арахис. У вас в Асгарде есть арахис?

Локи снова запрокинул голову к небу.

— Хеймдалль, выведи меня из этого царства. Хеймдалль, давай! — Он снова повернулся к Тео. — Я подозреваю, что он занят в другом месте.

— Конечно.

— Или он меня не ждал.

Тео подбросил орех в воздух, промахнулся при попытке поймать тот ртом, и орех отскочил от его лба.

— Конечно.

— Так что Хеймдалль, скорее всего… спит. Или еще что-нибудь делает.

— Конечно, — сказал Тео с торжественным кивком, хотя Локи мог видеть его дерзкую прячущуюся улыбку. — Спит. Не хочешь подождать и попробовать его разок? Когда он не будет… спать?

Локи хотел топнуть ногой в отчаянии. Разбудить Хеймдалля от его, вероятно, невероятного сна было невозможно. Его мать упоминала, что когда-нибудь он, возможно, научится проецировать себя между мирами, но это все еще в будущем. Даже в Асгарде его проекции все еще с трудом перемещались между комнатами дворца.

— У тебя есть способ связаться с Асгардом? — спросил Локи у Тео. — Мне нужно поговорить с отцом.

Тео вытер рот тыльной стороной ладони.

— Надо обратно, в наш штаб.

Локи чуть не закатил глаза. Конечно, у этого любительского отряда был свой штаб.

— Ладно. Отведи меня в свой штаб.

— Сначала ты должен поехать со мной в Саутуарк.

— Куда?

— Район в южном городе. Именно там хранятся тела. — Тео сунул пакетик с арахисом обратно в карман и улыбнулся. — Пока ты ждешь, когда проснется Хеймдалль, можешь посмотреть, зачем мы тебя сюда попросили прийти.

Локи втянул воздух через нос — действие, которое, как он знал, заставило его ноздри непривлекательно раздуться… по крайней мере, так говорила ему Амора… но он любил театральные моменты. Чего бы ему действительно хотелось, так это рухнуть на землю, скрестить руки на груди и не поддаваться, пока Хеймдалль не высосет его из этого богом забытого мирка через Бифрест. Он предпочел бы лечь в эту мокрую траву и позволить ей поглотить себя целиком, чем вернуться в Лондон. Он должен быть в Альвхейме. Он должен быть со своим отцом и братом. Он должен выполнять работу, достойную короля, которая, конечно, была не в таком грязном месте. А если и так, то тут должен был быть замешан меч.

— Я больше не потерплю ограничений, — сказал Локи.

Тео пожал плечами.

— Хорошо, но я не потерплю никаких магических пакостей, которые ты можешь учинить.

«Как будто ты можешь что-то с этим поделать». Локи так и подмывало превратить Тео в лягушку, просто чтобы напомнить, кто здесь главный. Но такое большое заклинание было бы слишком трудно оправдать на этой лишенной магии планете. Не важно, насколько это будет приятно.

Локи испустил легкий вздох.

— Ладно. Вези меня в Южный Арк.

— Вообще-то это Арк на юге, — поправил Тео.

— Разве это не одно и то же? — Легкая улыбка тронула губы Тео. Локи впился в него взглядом. — Ты издеваешься надо мной.

— Они предупреждали меня, что ты быстро соображаешь.

— Кто они?

— Все книги.

— Книги? — повторил Локи, но Тео уже взял свою трость и пошел по тропинке обратно, туда, откуда они пришли.

— Пойдем, миссис С ждет в морге.

Глава 15

Локи. Где начинается ложь (ЛП) - _16.jpg

Саутуарк прильнул к берегу прогорклой реки, запах которой заставил Локи натянуть воротник рубашки на нос, хотя Тео сказал ему, что это было грубо и бросалось в глаза. Даже в слабом свете газовых ламп кирпичные дома казались темными от копоти, а штукатурка осыпалась со стен, падая на улицы, как оползень в миниатюре. Дети с измазанными углем лицами сидели по краям рушащихся крыш, плюясь друг в друга семенами или, возможно, зубами. Булыжники беспорядочно вздымались, словно огромные корни деревьев выталкивали их из-под земли, а сточные канавы вываливались на улицы, их содержимое было густым и вязким.

— И это ваш дом, не так ли? — спросил Локи, его губы скривились, когда он осторожно перешагнул через лужу гниющих продуктов, которые были размазаны по камням. — Ты, должно быть, очень гордишься.

— Ну же, я уверен, что в Иггдрасиле тоже есть дряхлые уголки, — весело ответил Тео. — Не много, но, по крайней мере, один.

— Если и есть, то я их еще не видел.

Он последовал за Тео по короткому переулку, затем обогнул таверну с красными ставнями, кривыми оконными стеклами и верхним этажом, который, казалось, выступал под опасным углом над первым. К удивлению Локи, переулок был заполнен людьми, ожидающими, чтобы войти в здание впереди них, и шум возбужденной болтовни эхом отдавался от узкого коридора. Продавцы пробирались сквозь толпу, выставляя на продажу апельсиновые дольки и печенье.

Возможно, что-то было упущено в переводе, но это было не то, чего Локи ожидал, когда Тео сказал, что поведет его посмотреть на тела. Он думал о кладбище или, по крайней мере, о тихом подвале. Подземный коридор музея казался более подходящим местом для осмотра, чем это столпотворение сишумом и атмосферой веселого возбуждения. Это больше походило на ярмарочную площадь.

25
{"b":"668141","o":1}