Литмир - Электронная Библиотека

Академия Гилмора всегда устраивала благотворительные вечера на славу, они стояли вровень с громкими мероприятиями, такими как открытие выставок, модные показы или просто очень важные ужины, что устраивали богачи этого города.

Зал уже был полон народа, дамы в изысканных платьях, их дочери не отставали от величия и женственности своих звездных матерей и тоже пестрили разнообразными фасонами вечерних платьев. Почти все мужчины предпочли классические смокинги или костюмы-тройки, но даже и там было на что посмотреть.

— София, Дилан, — проговорила радостно женщина, привлекая к себе внимание четы Донован, — вы выглядите так потерянно.

— Последний раз на мероприятии с таким размахом мы были в Калифорнии, на открытии нового отеля, — проговорил мистер Донован и пожал руку отцу Зои, что стояла рядом.

— А разве Olympus Hall принадлежит не вам? — поинтересовалась женщина, приобнимая своего мужа и посмотрев на Софию и Дилана.

— Официально нам, но часть акций мы продали несколько лет назад, до отъезда в Америку, теперь мы намерены их выкупить, кажется, этот отель неплохо раскрутили, — улыбнулась София Донован и посмотрела на девушку, которая переминалась с ноги на ногу, — Зои? Так давно не виделись. Лет семь, не так ли.

— Здравствуйте, — проговорила та и поправила подол своего платья.

— Жаль Рамон не смог приехать, — проговорила мать Зои, — мы слышали, что произошло, но дочь говорит, что они не виноваты.

— Рамон говорит тоже самое, но вы же знаете этих ребят, натворят дел, а потом голову в песок прячат, — засмеялся отец Рамона, — в Лос-Анджелесе он был буйнее. Но мы ему поверили, знаете, не стоит конфликтовать с ним в такое подростковое время.

Зои покинула общество взрослых под предлогом работы, как управляющей вечера, Марк и Пол всё ещё возились с аппаратурой, трогать она их не стала.

— Виолетта, Генри, рада вас видеть, — родители Адама подошли к только что прибывшей чете Морган.

— Альберт, Сара, — сухо поздоровался отец Джеймса с парой.

— Виолетта, выглядишь просто волшебно, жаль сына с вами нет, он, красавец, всегда вас дополняет, — Виолетта, что предпочла сегодня платью строгий черный брючный костюм, смущенно улыбнулась.

— Почему Адама с вами нет? — удивился Генри Морган, — я понимаю нашего отстранили, но Адама вроде нет?

— Он себя неважно чувствует, — произнесла мать Адама, — так старательно учится, что времени на отдых совершенно нет, я ему столько раз твердила, чтобы хотя бы спать ложился вовремя, но нет. Поступить в вуз за границей ему важнее, такой вот он.

— А ваш, Джеймс, что? — поинтересовался у пары отец Адама, — всё также внешностью и девушками больше озабочен, чем учёбой?

— Я предложил ему работать со мной и продолжить моё дело, он пока ещё рассматривает это предложение. А Адам кем будет, не быть же ему депутатом?

— Почему? — изогнул бровь мужчина, — он достаточно умен и я его многому обучил, чтобы он тоже занялся политикой.

— А он сам то этого хочет? — поинтересовалась мать Джеймса, — или вы его заставляете?

— Конечно же хочет! — засмеялась Сара, перекладывая свой белоснежный клатч в другую руку, — он у нас очень амбициозный.

Родители Шона приехали довольно поздно, когда уже весь зал был полон различных людей. Приняв у официанта бокалы с шампанским, они не спеша прогуливались по залу, осматривая интерьер и тихо переговариваясь между собой.

— А это не Коллинзы там? — шепнула мужу мать Шона, заметив пару, что переговаривалась с родителями Лукаса.

— Наверное, не уверен, — также прошептал на ухо мужчина, — а что?

— Надо с ними поздороваться и поблагодарить, — проговорила женщина.

— Ты же не собираешься их отвлекать от беседы?

— Они разговаривают с родителями друзей нашего сына, ты не хочешь с ними поговорить? — строго уставилась на мужчину женщина, — мы всё-таки на светском мероприятии, здесь все друг с другом разговаривают. Лишь мы с тобой ходим и шушукаемся.

— Твоя правда, — пожал плечами мужчина, следуя за своей женой, что уже направлялась к чете Фриманов и Коллинзов. Но родители Лукаса ушли раньше, чем женщина с мужчиной подошли к ним.

— Здравствуйте, вы родители Рэя Коллинза, не так ли? — поинтересовались мило женщина.

— Да, это так, — пробасил мужчина, — меня зовут Чарльз, это моя жена Меган.

— Я Артур, это Роуз, — мужчина крепко пожал руку отцу Рэя.

— Если наш сын в чем-то провинился перед вашим ребенком, я заранее прошу прощение. Он бойкий, это у него от дедушки.

— Нет-нет-нет, что вы? — засмеялась мать Шона, — я, наоборот, хотела вас поблагодарить.

— Поблагодарить? — удивилась женщина, у неё был очень красивый и мелодичный голос, и вообще она была такая хрупкая рядом со своим мужем, — простите, а можно не скромный вопрос? За что?

— Наш сын Шон, дружит с Рэем и ребятами, — пояснил отец Шона, — и в последние несколько лет он вел себя достаточно странно, он боролся с депрессией.

— И знаете, подростки, — прервала мужа женщина, — совершенно родителей не слушаются.

— Тут вы правы, — согласился отец Рэя.

— Мы никак не могли помочь Шону, но, кажется общение с вашим сыном пошло ему на пользу. Рэй однажды остался у нас на ночь, после этого настроение Шона улучшилось, если можно так выразиться.

— Я рад, вы не поверите как рад слышать что-то помимо жалоб на моего сына, — улыбнулся мистер Коллинз и ещё раз крепко пожал руку отцу Шона.

Зои, наконец, добралась до Марка и Пола, которые всё-ещё колдовали над компьютером. Гости уже давно сидели за столами, программа вовсю шла своим ходом.

— Всё готово? — поинтересовалась девушка, — ребята должны скоро подъехать, Маргарет сказала, что перерыв сделают немного позже.

— Мы всё скопировали на компьютер, — проговорил Пол, — осталось лишь дождаться ребят и включить.

— Помните, что сначала идут фотографии всех документов, потом видео и последним запись, — сказала Зои.

— Да, мы будем всё включать по ходу их речи, — кивнул Марк.

Зои, удостоверившись, что все хорошо, отошла к своему столу и посмотрела в телефон, Рамон написал, что они скоро подъедут.

Черный лимузин заезжает на территорию Olympus Hall. Все папарацци, что находились на улице заметно оживились, ведь какой это гость так сильно опаздывает. Камеры навострились на того, кто собирается выйти из этого лимузина. Дверь открывается, вспышки начали доноситься со всех сторон. Первым из лимузина вышел Джеймс в строгом сером костюме-тройка, следом вышел Адам, облаченный во всё черное с шелковой рубашкой под легким струящимся пиджаком. Затем вышел Рамон, тоже в полностью черном, но строгом костюме. На Рэе была надета белая рубашка, поверх которой был накинут длинный черный пиджак, черные зауженные брюки. Лукас был одет в светлый серый костюм и черную рубашку, волосы его в первые за год были уложены наверх, открывая лоб и глаза парня. Последними из лимузина вышли Райан и Шон. На Шоне был надет костюм-тройка, но классический пиджак был заменен легкой черной шелковой курткой. Себе же Райан выбрал атласную белую рубашку в v-образным вырезом и строгие черные штаны.

Ребята собрались вместе и не спеша начали иди по подготовленному ковру под вспышки фотокамер и возгласы папарацци. Как их и заверила Маргарет, никакая охрана останавливать их не стала и дала спокойно зайти в зал. Все присутствующие обернулись на вошедших, как всем казалось, сильно опоздавших гостей, но никто не мог ожидать, что это будет не приглашенная пиковая семерка.

Родители ребят как и все остальные ученики удивленно переглядывались между собой. Что они вообще тут делают, если все родители уверены, что оставляли своих детей дома. Вместе с ребятами в зал проскочило несколько журналистов, которые сразу же стали записывать и фотографировать происходящее.

— Ваш же сын себя неважно чувствует, — усмехнулся отец Джеймса, обращаясь к господину Гофману, взгляд которого был прикован к своему сыну, что вполне здоровый, вместе со своими дружками вышагивал к сцене. Адам поймал рассерженный взгляд своего отца и улыбнулся тому насмешливо.

65
{"b":"668100","o":1}