- Нет, Док, выжила, еще как выжила! - заверил Бак. - Захожу к ней в полночь, проверить, как она - а телочка-то сидит! К дойке так даже встала. Я поменял бутыли, как вы объясняли, а когда солнышко поднялось, она выдрала катетер вместе с трубкой и вышла себе из трейлера, как ни в чем не бывало. Выезжаю из сарая на тракторе, а она на дорожке стоит! Конечно, ножки-то подкашиваются; однако ж я так понял, ей в дом хочется. Так что хвать я ее, подвез на тракторе и посадил в собачий загон.
- Ушам своим не верю! - воскликнул я. - А вы ее кормили чем-нибудь?
- А то! Тогда она сразу вылакала пару кварт "кенгуриного сока", а потом и еще, когда я домой вернулся от парикмахера, и еще вечером, и ближе к ночи; а впридачу молочка чуток попила. Отродясь я такого не видел!
То же я вполне мог сказать и о себе. И до чего же порадовался я добрым вестям! Сэди быстро пошла на поправку и со временем превратилась во взрослую телочку. Больше она не болела, хотя и слегка уступала своим сверстникам в росте. Ди бессовестно баловала свою подопечную; а мне Хеи о ней просто все уши прожужжали. И Ди, и Бак считали, что Сэдин IQ приближается к показателю гениальности; если что не по ней, она забавно дулась, а на прививки реагировала так: отходила в сторонку от своих сородичей и оттопыривала верхнюю губу, в точности как ребенок.
Чета Хеев была бесконечно признательна своему ветеринару за то, что он сделал для их обожаемой Сэди. Несколько недель спустя мне перезвонил Бак: он приготовил мне приятный сюрприз.
- Док, вы, верно, слышали о мистере Лерое, - ну, тот парень, что меня стрижет и все такое. Я ему рассказал, какой вы замечательный ветеринар и как вам несладко приходится с этакой вьющейся шевелюрой. Он сказал, что новых клиентов вообще-то не берет, но из уважения ко мне для вас сделает исключение. Первичный осмотр кожи головы и курс по уходу за волосами - за мой счет. Как вам это понравится?
- Э, хм, гм, просто не знаю, что и сказать, - пролепетал я. "Как вам несладко приходится с этакой вьющейся шевелюрой", тоже мне! Что это он имеет в виду?
- Да это сущие пустяки; нам бы очень хотелось отблагодарить вас за то, что спасли Сэди, - ответствовал Бак.
- Бак, я подумаю. Вы же знаете, я человек занятой.
- Так я ж самое лучшее приберег напоследок! Мистер Лерой говорит, он вас на четверг поставит, часов на десять, так что вы сможете заезжать к нему по дороге на аукцион. - Бак, со всей очевидностью, был ужасно собою доволен, так что отказаться от предложения оказалось весьма затруднительно.
- А мне думалось, волосы у меня в полном порядке. Что ж с ними не так?
- Ох, Док, да вы всегда такой встрепанный да взъерошенный! Как-то оно непрофессионально смотрится; надо, ох, надо с вами поработать парикмахеру-модельеру! - запротестовал Бак. - Уж что с вашей внешностью сотворит мистер Лерой, вы сами изумитесь! - Вот теперь мне довелось наблюдать Бака Хея с абсолютно неожиданной стороны!
- Думаю, пока мне придется повременить. Сейчас у меня уж слишком много работы, чтобы каждую неделю урывать на это время. Кроме того, мне нравится мой теперешний парикмахер. Мне будет его очень нехватать; а заодно и всех тех, с кем я в его заведении встречаюсь.
- А чьими услугами вы пользуетесь?
- Чаппелла и Майэтта, прямо здесь, в городе.
- Док, но это же просто-напросто брадобреи! - Слово "брадобреи" он выплюнул с таким отвращением, словно оно оставляло горький привкус во рту. - Они ж ни аза не смыслят насчет причесок!
Хотя на ферме Хеев я был постоянным гостем, каким-то образом мне удалось избежать судьбы стать вторым человеком графства Чокто, чья голова пребывает в распоряжении профессионального парикмахера. Просто вообразить не могу, как смутились бы зрители, какой хохот поднялся бы, появись я на аукционе с безупречной завивкой "перманент". Может, оно бы и пришлось к месту, получи я работу в той самой пижонской клинике для мелких животных в Мемфисе. Кроме того, возможно, салон красоты и впрямь неплохой источник местных сплетен, но с парикмахерской Чаппелла и Майэтта ему не сравниться!
19
Торжественное открытие клиники мы приурочили на начало осени - и не просчитались. Люди радовались, что долгое знойное лето почти позади, в воздухе витал дух футбольных матчей, близился сбор урожая. Джан решила, что для праздника лучший день недели - это среда; и вот она, лучший в мире организатор такого рода шоу, принялась обзванивать всех и каждого, а снаружи и внутри клиники укрепила плакаты. Я, в свою очередь, оповестил Чаппела и Майэтта, зная доподлинно, что для их непревзойденной бесплатной службы новостей мое сообщение станет первоочередной сенсацией. А еще мы вывесили объявления в кооперативном магазине кормов, в скобяной лавке Доггетта, в обоих банках и в здании БФА при средней школе графства Чокто. Словом, все главные точки мы охватили.
Впридачу к тому, что мы отлично подгадали с временем года, погода для нашего великого дня выдалась лучше некуда. Для области восток Миссиссипи/ запад Алабамы синоптики Меридианского телевидения предсказывали отсутствие дождей и восемьдесят градусов, и, судя по утреннему небу, прогноз попал в самую точку. Насчет дождя я изрядно беспокоился; человек, которого я нанял засыпать гравием парковочную площадку, прихворнул, и там по-прежнему были лишь голая земля да трава.
Хотя я приехал пораньше, - вычистить, накормить, напоить и полечить пациентов, - кое-кто из клиентов, друзья и прочие доброжелатели не преминули заглянуть в клинику по пути на работу, и шутя требовали пунш и печенье.
- В пикапе у меня найдется пара "Лунных" и бутылка-другая "Ар-Си" колы, хотите - угощайтесь; а что до Джановых печений и пунша, уж придется вам подождать до половины девятого, - объяснял я. - Или не видели объявления у входа: "День открытых дверей с десяти до двух"? А пока что я скармливаю сухую "Пурину" этой банде в задней комнате.
Джан с Лайзой прибыли точнехонько в восемь тридцать - вместе с микроавтобусом, доверху набитым чипсами, соусами, всевозможными вкусностями и богатым ассортиментом симпатичной посуды для всей этой снеди.
- До чего славные подносики! А откуда они, собственно? полюбопытствовал я, таща в дом целую охапку.