Литмир - Электронная Библиотека

Изо всех сил я цеплялась за свою чашку с кофе.

– Тут что-то не так, Лиззи.

Я вскочила. И мне было все равно, что при этом я едва не опрокинула столик. Мне нужно было выбраться отсюда. Немедленно.

– Что с тобой? – спросила Лиззи, бросаясь вслед за мной. Чувство страха было таким всеобъемлющим, что я на полном серьезе боролась с желанием прямо сейчас выпрыгнуть в окно. Я подергала дверную ручку. Та не сдвинулась ни на миллиметр. Моя паника усилилась. Я еле могла дышать. Райан и Анушка возникли рядом со мной. Оба готовы действовать в любую секунду.

– Что стряслось, Моррисон? – Я толкалась в дверь. Безуспешно.

– Я должна убраться отсюда! – бросила я охотникам. Они непонимающе воззрились на меня. Возможно, они подумали, что я окончательно слетела с катушек.

«Не могу их в этом винить».

– Для начала успокойся и расскажи нам, что случилось, – уговаривал меня Райан. – Ты выглядишь так, словно увидела призр…

Он не договорил. У охотника закатились глаза, и он мешком завалился на пол.

Следом за ним Анушка.

После этого потеряла сознание Лиззи.

Растерянная кассирша упала за прилавком. Стопка тарелок, которую она как раз собиралась убрать, с дребезгом полетела на пол. Пожилой мужчина упал лицом в свой сливочный торт. Остальные посетители делали то же самое или сваливались со стульев. Когда лавина обмороков подошла к завершению, в сознании оставались только я и еще семеро человек. Семеро человек, которые абсолютно бесстрастно наблюдали за происходящим. Темноволосая женщина с коротким каре даже допила свой кофе, после чего поднялась, расправила юбку и устремила на меня свои огромные глаза. Ее радужки обрамляли светящиеся ободки.

«Ведьма».

Рядом с ней вырос мужчина с отросшей светлой бородой и стрижкой андеркат[2]. Оба производили впечатление завсегдатаев какого-нибудь паба рокабилли[3], большую часть своего времени проводивших на мотоциклах и с молочными коктейлями. Не хватало только песни Элвиса, под которую они могли бы выстукивать ритм на танцполе. Позади парочки рокеров двое мужчин с громким скрипом отодвинули свои стулья. Один из них походил на университетского профессора, второй выглядел, скорее, как вышибала на фейсконтроле. Он демонстративно щелкал костяшками пальцев. На противоположной стороне кафе, где до этого сидели мы с Лиззи, со своих мест встали две женщины, приблизительно ровесницы моей мамы, и мальчик, который явно еще ходил в школу. У каждого в глазах переливались ведьминские круги.

– Итак, ты Изара, – сказала дамочка-рокабилли. Голос у нее был темный и бархатистый, как будто она работала в сексе по телефону.

– Я представлял себе ее по-другому, – произнес ее спутник.

– Рот закрой, Бен. Мы здесь не для того, чтобы болтать, – шикнула на него одна из старших женщин по левую руку от меня. Зеленоватая молния оторвалась от ее рук и полетела в меня. Я вынуждена была спасаться, прогнувшись и перепрыгнув через своих неподвижно лежащих друзей.

«Супер». Теперь я находилась ровно посередине кафе, а прикрытия у меня не было ни с какой стороны. Я вытащила свой ациам и прикинула варианты. Ясно, что охотники снаружи ни о чем не подозревали. Судя по всему, сквозь окна кафе они до сих пор наблюдали идиллический сценарий. Вторая молния понеслась в мою сторону. Я увернулась. Взгляд упал на Райана. Он дышал, но, по всей вероятности, очнется не так уж скоро. Дверь, очевидно, была заперта магическим способом. И от Тоби я узнала о ведьмах достаточно, чтобы понимать, что там мне не выйти. Тихий голосок в моей голове распинал меня за то, что я не поверила Тристану.

– Значит, эта девочка действительно наполовину брахион, – заметил Бен, глядя на мой светящийся клинок.

– И девочка отлично умеет этим пользоваться, – предостерегла я его и прокрутила в руке ациам. Добавить капельку уважения с их стороны не повредит. Сработало. Как минимум Бен уже не выглядел таким самонадеянным. Следующую молнию создала его подружка. Я отклонилась, и за мной взорвалась витрина с пирогами.

– Мы можем продолжать так целый день, – похвасталась я. На самом деле я бы не пережила и двух минут, если бы они взяли меня на мушку все вместе.

Мне нужно было призвать Люциана.

Вышибала набросился на меня. У него в руке материализовался черный ациам. Прежде чем я успела удивиться, как ведьмы раздобыли оружие «Омеги», меня отвлекли жесткой атакой. Наши кинжалы лязгнули друг об друга, но у него не было шансов. Дрался он так же, как и выглядел. Грубо, непродуманно и неуклюже. Я же, напротив, унаследовала способности Танатоса – бессмертного, что веками доводил до совершенства свои боевые навыки. При первой же возможности я блокировала его руку и вонзила ациам ему в сердце. По моим венам распространялся триумф, как и всегда, когда я одерживала победу в сражении. Только… праймус бы сгорел. Он бы просто рассыпался в прах и исчез. Но здоровяк передо мной не был праймусом. Я видела, как жизнь утекала из его глаз. Из раны на груди хлынула кровь. Он упал на пол и с отвратительным звуком сполз по моему ациаму.

Я убила человека.

– Я же ему говорила, – фыркнула старшая ведьма, которая первая на меня напала. – Придерживайтесь плана и не подходите слишком близко.

Оставшиеся шесть ведьм заговорили в унисон. Подобная сокращенная версия Вальпургиевой ночи меня бы только насмешила, если бы в ту же секунду не начался зловещий гул. Он становился всё громче и мутировал в ужасный свист. Сотнями иголок этот свист вгрызался в мои уши и мозг. Кафе вокруг меня закружилось. Я осела на колени. Глаза слезились. Череп грозил расколоться в любой момент. Я видела, как ведьмы подходили ближе, образуя вокруг меня кольцо. На их руках вспыхнуло пламя. Я знала, что должна что-то сделать. Но была вообще не способна связно мыслить.

И неожиданно боль отступила. Ведьма, которая только что ругалась, рухнула на пол. На ее мертвом лице застыло удивленное выражение… а из ее шеи торчал мой ациам.

Женщина-рокабилли вскрикнула и хотела накинуться на меня.

– Нет, Линн! – заорал мужик с модной стрижкой и поймал ее. Я не понимала, что случилось. Но запах огня и снега в зале стал таким насыщенным, что я подозревала, кто был в ответе за этот выпад. Враг он мне или нет, но в этот раз я воспользуюсь советом Тристана.

Дрожащими пальцами я залезла в карман брюк за печатью-амулетом.

«Люциан…»

Произнести его имя – это было как выдох. Я ощутила, как печать, зажатая у меня в кулаке, растворилась. Одновременно с этим что-то придавило меня к полу. Линн возвышалась надо мной неистовой фурией. Она освободилась из захвата своего приятеля и била меня голыми руками. Я оттолкнулась бедром и использовала размах, чтобы перевернуть нас обеих. Теперь я находилась в более удачной позиции – по крайней мере, пока Бен не обхватил меня сзади. Ведьма подо мной победно захохотала. Прежде чем мне удалось вырваться, она взяла мое лицо двумя руками и начала бормотать слова, наполненные силой. Я чувствовала, как тепло покидало мои конечности. На заднем фоне блистали зеленые молнии. Что-то взрывалось.

– Не надо было тебе убивать ее мать, – зашептал Бен мне на ухо. Кто-то завопил. Треснуло дерево. Я услышала неприятный хруст, и крепко стискивающий меня ведьмак дернулся всем телом. Линн взвизгнула и отпустила меня. Ее миловидное личико исказила гримаса. Между ее рук зародилось обжигающее пламя. И оно определенно предназначалось не мне. Ее взгляд был прикован к чему-то за моей спиной. Ну а я, уже не удерживаемая Беном, воспользовалась ситуацией. Я схватила ее за запястья и всем весом на них надавила. Сантиметр за сантиметром я опускала ее ладони вниз. Ее глаза расширились, когда ее собственный огненный шар вошел ей в грудную клетку. Она дернулась и наконец перестала двигаться.

Тяжело дыша, я подняла взгляд. Кофейня превратилась в поле боя. Мертвые ведьмы с неестественно вывернутыми конечностями лежали на потерявших сознание посетителях. Тошнотворный запах паленого мяса напомнил мне о неудачных маминых попытках приготовить барбекю. Как бы ни отвратительно было это сравнение, появившись, оно прочно засело у меня голове. Мне стало дурно.

вернуться

2

Андеркат (undercut) – мужская стрижка, при которой волосы на висках и затылке сбриваются или обрезаются очень коротко, но остаются длинными на макушке и челке.

вернуться

3

Рокабилли – музыкальный жанр, представляющий собой смешение стилей рок-н-ролла и кантри.

11
{"b":"667669","o":1}