Литмир - Электронная Библиотека

Выйдя из лесу на трассу, Ли увидел пикап, на котором приехали его люди.

– Ли, ты где ходишь? – подошел Кенни. – Мы уже заждались, думали случилось чего. – Опасно задумался в лесу. Не обращайте внимания. – ответил Ли. – Идемте, нужно загрузить как можно больше патронов и еды, пока другие выжившие не набежали. – Верняк. – Кенни извлек из мешка забойный штырь и дубинку мясника. – Серьезный подход, я смотрю. – оценил Ли. – Мы здесь не в бирюльки играем, дело серьезное. – Кенни пошел ко входу в супермаркет. Внутри их встретил запах давно не мытых тел, носков, никогда не знавших стирки, крови, блевотины и дерьма. Все вместе это создавало непередаваемую атмосферу бомжатника. – Обыкновенные бомжи. А корчили из себя непойми что. – хмыкнула Карли. – Что у нас первое в списке покупок? – Еда, разумеется. Затем патроны и оружие. С лекарствами у них была напряженка, поэтому искать нет смысла. Вооруженных выживших убивать без жалости. Безоружных вязать, при сопротивлении кончать. – дал последние инструкции Ли. – Ещё, не расходиться, плотно прочесываем супермаркет, собираем пожитки и уходим. – Принято. – ответили остальные и отправились на прочесывание. Ли пошел на второй этаж. Нужно было срочно отключить музыку. Поднявшись в Медиарубку, он осторожно приоткрыл дверь. В помещении на матрасе лежал труп знакомого бандита, который был переговорщиком. Он был голым, на рту были видны следы зеленой с прожилками красного цвета рвоты. Ещё он расчесал до мяса нос. Труп уже начинал подрагивать. Но он был не единственным, кто в данный момент находился в помещении. В кресле диктора сидела голая женщина, которая запихивала в себя дуло пистолета. Она определенно была не в себе, так как её взгляд блуждал по комнате, несколько раз проходя мимо Ли. Вокруг кресла тоже была блевотина, как и на ней самой. – Мерзкие же создания вы, ребята… – с отвращением произнес Ли. Взгляд женщины сфокусировался на Ли, держащим пистолет и штырь в руках. Вдруг взгляд стал осмысленным, она что-то испуганно промычала и рефлекторно нажала на спусковой крючок пистолета. – Всякого я в жизни повидал, но это… – Ли был очень удивлен. – Не знаю, стоит ли теперь брать этот пистолет, после всего, что он пережил… Тем не менее, Ли извлек пистолет из женщины и держа за самый краешек рукояти, поместил его в пакет «для улик» с закрывающимся клапаном. Затем штырем пробил висок голой женщины. – Ли! Мы слышали стрельбу! – прибежали Карли и Кенни. – Ничего такого, ребята. Просто торчки. Один вынюхал содержимое капсул, поэтому перед смертью до мяса изодрал нос, а для другой отравы оказалось слишком мало. Она бы, скорее всего, очухалась, не пристрели сама себя в… половой орган. – Ли было неприятно об этом говорить. – Оу… Жутковато. – произнесла Карли. – Наркоманы, сэр. – пожал плечами Кенни. Нагрузив боеприпасов, оружия и еды, группа отправилась обратно в мотель. – Нехило отоварились, парни… и леди. – приветствовал их Ларри. – Тут кое-что произошло, в общем-то. – Так поделись с нами, что сиськи мнёшь стоишь? – Кенни выпрыгнул из багажника пикапа с двумя цинками патронов 5.56х45. – В общем приперлась одна безумная баба с арбалетом. Что-то вещала про какую-то Даниэллу, супермаркет, бандитов и прочее, я особо не слушал. Понятно же, что она чокнулась! В общем закрыли её в номере где жила та бедная девочка, Ирен. – рассказал Ларри. – Не знаем, что делать, жрать дали, пить дали, предлагали организовать душ. Но от душа отказалась. Какие идеи, Ли? – Разберемся. Пусть будет пока. Если совсем неадекватная, отпустим на все четыре стороны, мы не богадельня. – ответил Ли. – А вообще, пойду посмотрю на неё. Тут подбежала Клементина и радостно обняла Ли. – Привет, Клем. Как тут дела шли? Никто не шалил? – спросил Ли, когда Клементина его отпустила. – Нет, все было спокойно. – серьезно ответила Клементина. – Только эта женщина, она меня пугает… – Это нормально. Как раз иду на неё смотреть. Хочешь составить компанию? – спросил Ли. Клементина отрицательно покачала головой. Ли поднялся на второй этаж мотеля и подошел к двери бывшей комнаты Ирен. Из-за двери раздавались стоны и всхлипывания. – Могу я войти? – покашляв спросил Ли. – А? Что? Пол? Это ты? Входи конечно! – произнесла женщина. – Здравствуй, не знаю твоего имени. Меня зовут Ли. Ли Эверетт. – представился Ли. – Джолин. Меня звали, зовут Джолин. –женщина уставилась в его ботинки, нервно дергая руками. – Ты не Пол. Ты Ли. Ли. Ли. Брюс или генерал. Ли. – Никто ещё не называл меня Брюсом Ли или конфедератом. Кто ты, Джолин? – Ли сел на диван у входа. – Кто я? Я Джолин. Мой муж Пол, Даниэлла моя… Моя… – Джолин расплакалась. – Джолин, вижу мы не поговорим сегодня, поэтому я оставляю тебя. Ешь, спи, прими душ. Приходи в себя, Земля всё ещё крутится, а ты всё ещё по ней ходишь. У нас нет времени на сеансы психотерапии, да и психотерапевтов всех уже съели. – подытожил Ли. – У тебя есть пара месяцев максимум, потом мы уходим, если я приду и посчитаю тебя недостаточно адекватной, мы не возьмем тебя с собой. – Ыыы… – продолжала рыдать Джолин. Потом она отвернулась от него. – Постой! Save-Lots? Ты работала там? – увидел надпись на спине Джолин Ли. – Save-Lots! Убийцы! Насильники! Ненавижу! Ненавижу! – прошипела Джолин. – Я съем их кишки! – Успокойся, некому уже ничего есть. Их кишки сейчас едят мертвяки. – попытался успокоить её Ли. – Они мертвы?! Линда, мерзкая сука?! Барт, беззубая ухмылка?! Джейк, п..орское лицо?! Они сдохли?! Они мучились? Им было больно?! – загорелась Джолин. – Крысиный яд, смешанный с норсульфазолом и барбитуратами, вызывают у человека очень специфическое состояние. Помутнение рассудка, острая головная боль, резь в желудке и почечные колики. И это только основные… побочные эффекты, скажем так. Пока они не передохли, они мучились примерно 3-4 часа. – описал свою фармацевтическую практику в супермаркете Ли. – А Линда, как она выглядела? – Некрасивая баба с каштановыми волосами. Ещё у неё на груди татуировка в форме… – начала описывать Джолин. – …ещё одной груди, да, я её видел. Она застрелила себя в… манду. – продолжил за неё Ли. – Зараза, даже как-то неудобно такое говорить… – Ты её заставил, да? Заставил? – с надеждой в голосе, спросила Джолин. – Нет, она не соображала ничего из-за яда в наркотиках, но, когда увидела меня, видимо что-то поняла, так как рефлекторно нажала на спусковой крючок. Если я её и вынудил к этому, то только косвенно. – пожал плечами Ли. – В общем, знаю, свершившаяся месть не лечит раны, но зато здоровски облегчает боль. Я оставлю тебя пока что, переспи с этими мыслями, может легче станет, а может и нет. Решать только тебе. Если вдруг потеряешь смысл жизни, обращайся ко мне, я найду тебе его на несколько часов вперед, у нас забор не достроен толком. – Брюс, спасибо! – поблагодарила Джолин и легла на кровать. – Я не… – начал Ли, но потом прервался. – А, ладно, спокойного сна, Джолин. Ли покинул номер и спустился к RV. Присел на стул рядом с Ларри, который мастерил что-то из скрученных стодолларовых купюр и банковских резинок. Вроде как домик. – Ну, как тебе цыпа? – спросил Ларри. – Да как… У неё посттравматический синдром, вероятно, я много гражданских видел, которые хлебнули горя на войне, очень похоже. Да и дочь потеряла, как я понимаю, не каждый мужик это перенесет, про женщин и не говорю. У неё есть причины сойти с ума, но я подкинул ей пару фактов для размышления, потом, если захочет, надо будет свозить в супермаркет, показать бандитов. Это они её и дочь… – объяснил Ли. Затем он хлопнул себя по коленям и встал. – Ладно, я на дежурство заступлю, напомни Лилли, что она после меня. – Это я с радостью! Часовые не знают усталости! – хохотнул Ларри. – Даг что-то там про духов говорил, когда стену строил, но и тут подходит!

====== Глава 7. Загнанный ======

– Привет, соседи! – странный мужчина подошел к воротам мотеля. – Ты очень рисковый, что сначала идешь такой по аллее, потом прячешься и подкрадываешься к воротам, чтобы выйти с жизнерадостным возгласом: «Привет, соседи!» – сказала на это Карли, ведя его стволом винтовки. – Э… Ну, как бы… Времена нынче опасные… – растерялся мужчина. – Это ни хрена не объясняет, почему ты вел себя как Чарли Чаплин. Ты кто такой, твою мать? – подошел к воротам Ларри и нацелил на него дробовик через стрелковое отверстие. – Ну… Я Эндрю Сент-Джон, но люди зовут меня Энди. Пришел с деловым предложением! – приветливо улыбнулся мужчина. – Приходили уже, ха, бизнесмены. Знаешь, что делают сейчас? Сходи в «Save-Lots», сам увидишь. – ответил на это Ларри. – Говоришь, Сент-Джон… А, вспомнил, я же молоко ваше покупал постоянно! Сент-Джон, «SJ», на пакетах же было написано… – Да! У нас молочная ферма за городом, тут недалеко! – ухватился за шанс налаживания контакта Энди. – В этом суть нашего предложения. Мы можем менять молоко и другие продукты на патроны и медикаменты. От себя могу обещать честные цены, мы Сент-Джоны, славимся хорошей репутацией среди партнеров! – Дэвид, подойди-ка сюда! – позвал Кенни, что укреплял забор рядом с воротами. К воротам приковылял Дэвид, его нога была все ещё в гипсе, капкан оставил на память сложный перелом с раздроблением берцовой кости. Катя очень долго материлась себе под нос, когда извлекала кости из мяса, при свете фонариков. Вероятно, Дэвид теперь всегда будет хромать. – Узнаешь мужичка? – хитро улыбнулся Ларри. – Нет, в первый раз вижу. – ответил недоумевающий Дэвид. Энди напрягся, он начал что-то понимать. – Слушайте, я очень… – начал он, но Ларри перебил его. – ОЧЕНЬ странно, Дэвид! Кенни, тебе не кажется, что это очень странно? – провокационно начал Ларри. – Действительно очень странно! Это ведь именно тот мужик, который поставил капкан на самого страшного зверя в этих краях! – ответил Кенни на вопрос Ларри. – На Дэвида Паркера! Энди попытался метнуться в сторону, но был остановлен визгом пули, срикошетившей от асфальта у его ног. – А. А. А. – покачал головой Кенни, сдувая дым с глушителя. – Не так быстро. А ну-ка заходи внутрь, ублюдка кусок! Энди ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Только ворота захлопнулись, как он получил в грудь удар костылем Дэвида. – Мудак! Я тебе твой капкан в рот запихаю и раскрою! Знаешь, что ещё?! Я насру в получившуюся воронку, ты, дерьмо ишачье! – разъярился Дэвид. Тревис и Бен, которые переносили диван из административного здания во двор, замерли и пооткрывали рты. – Остынь, Дэвид. У тебя ещё будет время с ним нежно посюсюкать. – осадил его Ларри. – Эй Даг! Вбей ту фигню с цепью, что Ли смастерил, где-нибудь в тенёчке! – Окей, Ларри! – Даг побежал за кувалдой. – А мы пока здесь постоим и побеседуем, ты же не против, Энди? – улыбка Ларри излучала саму любезность. Дэвид же покраснел, только педагогическая этика сейчас сдерживала его от того, чтобы запихать костыль в задницу Энди. – А у меня есть выбор? – обреченно ответил Энди. – Тут какая фигня, Энди. Есть на выбор два варианта, первый: я включаю мистера Любезность, а ты выкладываешь все как есть. Второй вариант: Дэвид включает режим Халка и запихивает то бревно, которое Катя назвала костылем, тебе в задницу. Я вижу в глазах Дэвида, что эта пока что ментальная картина очень близка к претворению в реальность. Так что думай быстрее. – затем Ларри поправил воображаемую бабочку на воображаемом воротнике. – Итак, уважаемые леди и джентльмены! Вопрос! Какого хрена ты ставил капканы на людей?! – Это для защиты! Вы же сами видели людей из супермаркета! – начал оправдываться Энди. Раздался стук кувалды об металлический колышек, который медленно входил в асфальт двора мотеля. – Мама говорила, что я социально не адаптирован, она это в книжке психологической прочитала. Ещё она говорила, что я немного туповат. Но даже я понимаю, что ты сейчас мелешь чистейшую дезу, молочник! – Даг вытер пот со лба. – Уф! Дело сделано, Ларри. – Твоя мамаша здорово ошибалась, сынок! – похвалил его Ларри. – Черт тебя дери, Энди! Даже малыш Дак, без обид Кенни, присутствуй он здесь, понял бы, что ты нас паришь! Эй Карли! Он нас парит?! – Парит, как пить дать. – ответила Карли с НП на RV. – Не зли меня, мальчишка, иначе Дэвид, со своей педагогической яростью, покажется тебе обидевшимся первоклашкой. – процедил сквозь зубы Ларри, вытаскивая из кармана маленький напильник, которым он затачивал забойный штырь на досуге. – Знаешь что я делал с несговорчивыми иракцами в Заливе? Я выковыривал им зубы с помощью мультитула. Здесь нет мультитула, но есть напильник, вырвать им зуб не получится, зато спилить... Энди испуганно сглотнул слюну. – Я все скажу, только не пытайте меня! – заверещал он. – Для начала, я хочу знать, зачем вы ставили капканы на людей, только не дерьмовую версию, а чистую правду-матку. Режь! – Ларри подтащил пленника к штырю, взял у подошедшего Кенни широкий собачий ошейник и надел его на Энди. – Не очень способствует повышению твоей самооценки, но мы здесь не за этим. Итак, я слушаю. – Мы... Э... Мы так ловим людей. Затем чтобы... Э... – Энди мялся. – Эх Энди... Энди... Вот вроде не совсем тупой, а тупишь как имбецил. Дэвид! – огорчился Ларри. Дэвид все верно понял и ударил Энди костылем по лицу. Брызгнула кровь из рассеченного лба. – Эй, не так душевно, Дэвид! – удивился Ларри. – А теперь рожай эффективнее, Энди. Быстрее выложишь, быстрее вернемся к своим делам. – Мы ловим людей чтобы есть их! – выпалил Энди. – Вот как... – ошеломленно произнес Ларри. – То есть ты не придумал это сейчас, чтобы скрыть какую-то более постыдную херню? Потому что постыднее этой херни ничего нет! Вы каннибалы, значит?! – Да... Нам надо что-то есть! Поставок комбикорма больше нет! На склад поставщика пробиться нельзя! Мы все овощи отдаем коровам! Рискуем жизнью ради сена для них! Нам нужно мясо чтобы работать! – выкрикнул Энди. – Осуждайте меня! Делайте что хотите! Мы делаем это ради выживания! – Я бы лучше сдох... – сказал ему Кенни. – Кто ещё на ферме? – Пошел ты! Ничего я больше не скажу! – Энди достиг точки перегорания допрашиваемого. Допрашиваемому кажется, что он добровольно больше ничего не скажет. – Тогда начинает работать вариант «полковник Ларри»! – зло оскалился Ларри и подошел к Энди вплотную. – Держите его, и скажите там кому-нибудь, чтобы отвели детей подальше. И Тревиса позовите, он так рвется убивать, я покажу ему, как это происходит! Когда указания были выполнены, Ларри приступил к допросу. Первым делом он начал спиливать ноготь большого пальца Энди. – Ааа!! – Энди тонко закричал. – Закройте ему рот полотенцем! – велел Ларри. – Ничего Энди, я ещё за зубы не брался, а ты уже верещишь как девка на дискотеке. Настоящее «веселье» впереди! Ларри закончил спиливать ноготь большого пальца, а Энди похоже был готов сотрудничать. – Я слушаю тебя, Энди. – Нас трое. Я, мама и брат. – сообщил он. – Мы окружили всю ферму электрическим забором, ходуны умирают, как только касаются его. – Ещё, Энди. Я ведь только начал. – Я больше ничего не знаю! Честно! – по его щекам потекли слезы. – Слезы, слезы. А ведь ты навел меня на мысль, Энди! – с этими словами Ларри вытащил из ножен тесак и надрезал его скулу. – Э-а-а-а-а-а! Боже, за что?! Я ничего не знаю! За что? – вопил Энди. – Бога вспомнил? А люди в твоих капканах? Где твоя религиозность была, когда их ели кожееды?! Где?! И думаешь я начал пытку?! Нихрена! Вот начало! – Ларри взял напильник, погрузил его в скулу Энди и начал пилить скуловую кость черепа. Тревис обрыгался. Энди потерял сознание. Кенни отошел подальше. Карли старательно смотрит в другую сторону. Даг как и прежде, чистит дробовик. Катя потеряла сознание. Ларри разочарован. – Слабак! – выплюнул он. – Где же Ли? Что-то он долго в разведке, да и на связь не выходит...

7
{"b":"667048","o":1}