Тем не менее, время от времени журналистов убивают.
К тому же не всякое убийство можно доказать.
Он отошел от телефона, придерживая рукой забинтованный бок.
На стуле в двадцати футах от него сидела Холли Маккой в кашемировом платье. Коричневый цвет ткани выгодно подчеркивал ее медные волосы и зеленые глаза.
Бьюкенен ничем не выдал своего удивления.
Она подошла.
- Отчитались перед начальством?
- Другу звонил.
- Что-то плохо верится.
- Послушайте, вам лучше оставить меня в покое, - устало отмахнулся он.
- И поставить крест на наших романтических отношениях? Я оскорблена в своих лучших чувствах.
- Сейчас не до шуток. Прекратите меня преследовать. Вы привлекаете к себе внимание.
- О чем вы?
Бьюкенен пересек вестибюль, направляясь к больничному киоску, где продавались лекарства и сувениры.
- Ну уж нет, вам не удастся так легко от меня отделаться. - Ее высокие каблуки глухо застучали по ковру.
- Я пытаюсь оказать вам любезность, - обернулся к ней Бьюкенен. По-моему, трудно выразиться яснее: оставьте меня в покое.
Он купил в киоске таблетки от головной боли. Он совершенно измучился, но не рискнул просить врача выписать какое-нибудь средство. Тот мог передумать и оставить его долечиваться. Единственное утешение - головная боль отвлекает от боли в боку.
Холли последовала за ним.
- Не хотите взглянуть на то, что я вам покажу?
- Меня это не интересует. - Он подошел к фонтанчику с питьевой водой, проглотил три таблетки и запил. Затем направился к выходу. - Меня интересует, когда вы вернете мои вещи.
- Ни в коем случае.
- Холли, - он резко остановился. - Предположим, я - тот, за кого вы меня принимаете. Как вы думаете, что будет с вами, если я скажу людям, на которых работаю, что у вас фальшивый паспорт с моей фотографией? Сколько времени вам позволят с ним расхаживать?
Ее изумрудные глаза вызывающе сверкнули.
- Вы ничего им не скажете.
- Не понял?
- Я подумала о такой возможности. Но вы этого не сделаете. Не захотите, чтобы они узнали, что у вас был этот паспорт, и что вы его потеряли. Зачем он вообще вам понадобился?
- Для чего еще может понадобиться паспорт? Конечно, для поездки за границу.
- А ваш чем плох оказался?
- У меня нет паспорта. - Бьюкенен бросил взгляд на людей, столпившихся возле выхода. - И никогда не было.
Они вышли на шумную улицу. Он снова сощурился от яркого солнца.
- Куда подевался ваш дружок? По-моему, того парня с поезда звали Тед. Наверное, вы без него и шагу ступить не можете.
- Поблизости. Приглядывает за вещами.
- А как насчет рации? Я не стану с вами разговаривать, пока не докажете, что наш разговор не записывается.
- Видите, здесь нет никакой рации, - она открыла и показала ему сумочку.
- И моих вещей тоже. Где вы их спрятали?
- В надежном месте.
Перед больницей остановилось такси, и из него вышли мужчина с женщиной.
Бьюкенен поспешно открыл дверь и залез в машину. Холли нырнула вслед за ним.
- Не слишком удачная идея, - заметил Бьюкенен.
- Куда? - спросил водитель.
- Отель "Холидей Инн-Краун Плаза". Такси тронулось с места. Бьюкенен повернулся к Холли.
- Шутки в сторону. Я хочу получить назад свои вещи. Дайте ключ от вашего номера. Я заберу то, что мне принадлежит, соберу ваши чемоданы, и вы уедете из отеля.
- С чего вы взяли, что я захочу уехать?
Бьюкенен придвинулся к Холли.
- Потому что нас не должны видеть вместе. Не спрашивайте, что это значит. Я не могу выразиться яснее.
- Снова пытаетесь меня запугать.
- Да, и, надеюсь, небезуспешно.
6
- Остановитесь здесь, - бросил Бьюкенен таксисту.
- Так ведь два квартала не доехали, сэр.
- Ничего. Покатайте леди по городу. Через полчаса жду вас на этом месте.
Бьюкенен посмотрел на Холли в упор.
- Ключ от вашего номера. - Он протянул руку.
- Вы шутите.
- Ключ.
Холли отдала ему ключ.
- Полегче, мистер Бьюкенен. У меня в номере ваших так называемых вещей нет.
- Где они? В комнате Теда?
Она не ответила.
- Я не шучу, Холли. Ни вам, ни вашему дружку лучше не попадаться с моими вещами. Это вредно для здоровья.
Ее лицо слегка побледнело, точно Холли наконец осознала серьезность своего положения.
- А что я получу взамен?
- Душевное спокойствие.
- Не густо.
- Что вы хотите?
- Продолжить наш разговор.
- Я сказал, что через полчаса вернусь.
Холли пристально посмотрела ему в глаза.
- Хорошо. Они в номере Теда. - Ключа у вас, конечно, нет.
- Есть. - Она подала ему ключ. - На случай, если мне потребуются ваши вещи, а Теда не окажется поблизости.
- Очень умно с вашей стороны. - Бьюкенен вылез из такси.
- Когда будете укладывать мои вещи, поосторожнее с нижним бельем. Оно дорогое, не порвите кружева.
Бьюкенен уставился на нее, потом захлопнул дверь.
7
Путь длиною в два квартала показался ему двумя милями. По дороге Бьюкенен снял с головы повязку и бросил бинт в урну. Он то и дело утирал со лба пот и щурился от солнца. Когда он наконец попал в прохладный сумрак гостиничного холла, боль в висках слегка утихла.
Вместо того чтобы сразу подняться в комнату Теда и потом зайти к Холли, он решил проверить, нет ли для него сообщения. Незаметно огляделся вокруг: за ним могут следить.
И точно. В кресле справа от входа сидел коренастый молодой человек в полосатом синем костюме и читал газету.
Место для наблюдения было выбрано очень удачно: молодой человек видел входящих раньше, чем они успевали его заметить. Небрежный, но пронзительный взгляд агента чуть задержался на нем и скользнул мимо. Как истинный профессионал, человек в синем костюме не подал виду, что узнал Бьюкенена.
Так, они обложили гостиницу.
"Однако следят не за мной", - подумал Бьюкенен.
Им нужна Холли.
Не обращая внимания на человека с газетой, Бьюкенен подошел к регистрационной стойке и стал ждать, пока клерк закончит разбираться с клиентом. Наконец тот освободился.
- Что-нибудь желаете, сэр?
- Для меня ничего не оставляли? Я живу в номере...
Клерк выжидающе улыбнулся.
- в номере...
- Да, сэр?
- ...черт, - Бьюкенен чувствовал, как у него учащается пульс. - Не могу вспомнить. Когда я уходил, то оставил ключ на вахте. Хоть убей, не помню, какой на нем был номер.