Литмир - Электронная Библиотека

Бизнес Драко и Гермионы был объединен в одну крупную компанию, которая уже много лет занимала лидирующие позиции, а сами Малфои были дома с детьми. Мальчик семи лет был очень похож на отца. Такие же светлые волосы и правильные черты лица. Отличались только глаза. У Скорпиуса они были пронзительно голубыми, отражавшими его яркий непоседливый характер. Нарцисса же была полной противоположностью брата. Тихая и спокойная девочка с локонами шелковых светлых, почти белых, волос, отливавших золотом, и серыми глазами с карими крапинками. Для своих шести лет, она отлично читала и предпочитала тайком пробираться в библиотеку, а не сидеть за игрушками, как брат и друзья. Почему оба ребёнка унаследовали столь яркие черты Малфоев, родители не знали, но Драко постоянно твердил, что характер у детей как у Гермионы, разделённый надвое. Споры по поводу генов не прекращались, пока в комнату не заходила Нарцисса. Обычно дочь скептически смотрела на каждого из них, а потом отпускала какую-нибудь остроумную колкость по поводу того, что она думает о подобных глупостях. Вывод всегда был один: «Мерлин, ведёте себя как дети! Альбус и Скорпиус и то лучше!» Первый раз родители чуть не попадали от удивления, но вскоре привыкли и даже ждали этого с улыбками.

Оторвавшись от игры с сыном, Драко поднял глаза и улыбнулся еще шире, заметив жену. Отойдя от стены, она превратилась в рысь и подошла к мужу и детям. Мальчик сразу обнял животное, гладя по голове, а Нарцисса, чуть опустив книгу, в привычной отчужденной манере заметила, что брат слишком эмоционален. Когда Скорпиус отпустил кошку, она превратилась обратно в их мать и села рядом, заглядывая за плечо дочери, пытаясь узнать текст. Всё-таки Нарцисса была копией Драко в детстве. Такая же сдержанная и даже строгая, а когда была в плохом настроении уже отвечала остротами, но за брата, с которым частенько ссорилась, была готова убить не моргнув и глазом. Воспитание давало о себе знать: семья — это самое главное и ценное.

Малфой-мэнор из страшного особняка превратился в теплый и уютный дом, где постоянно бывали гости, проводились приемы, звучал детский смех. Эльфы души не чаяли в Нарциссе и Скорпиусе, да и в Поттерах, и в Забини. Иногда домовики даже брали на себя вину за их шалости, но родители, видя, что слуги врут, только качали головами и улыбались. Гермиона окончательно превратилась в Леди Малфой и Слизеринскую Принцессу. На людях она держала лицо, была строга и холодна, как и Драко, но стоило последнему гостю покинуть их обитель, карие глаза женщины начинали искриться, а на губах появлялась улыбка. Никто не видел ее такой, как семья и друзья, в обычных лосинах и майке с небрежным хвостом на голове.

С Поттерами и Забини у них был уже многолетний договор. Один месяц собирались у Малфоев, на следующий у Гарри и Джинни, а потом у Пэнси и Блейза и так по кругу.

Рон за эти годы пытался написать несколько скандальных статей о чете Малфой, но каждый раз оставался ни с чем. Вскоре, Уизли бросил эту идею. Гермиона уже много лет не заходила в Нору. Побывав там последний раз перед своей свадьбой, она поняла, что в этом доме ей неуютно, а особенно после того случая с Рональдом. Все в Норе суетятся и куда-то спешат, раздражая своей непостоянностью и моментами бестактностью. Тех Уизли, кого она хотела видеть, Леди Малфой приглашала к себе. Так в мэноре иногда бывали Флер с Биллом и Джордж с женой и детьми. Братья рассказывали, что у Рональда и Лаванды уже родилось четверо детей, шутя, что из него выйдет настоящий Уизли.

Все шло своим чередом. Гермионе каждый год приходило письмо из Хогвартса от Невилла с предложением стать учителем, но она все отказывалась. Возможно, когда дети закончат школу, а дома станет скучно, она согласится, но это маловероятно. Гриффиндорка посмотрела на мужа, который старательно собирал замок с сыном. Малфои постоянно были чем-то заняты, но, даже будь они вдвоем, то вряд ли наскучили бы друг другу. Бывало, уложив детей спать, они просто сидели в гостиной у камина и читали, не говоря ни слова.

Отправив Нарциссу и Скорпиуса с Кенни переодеваться к приходу гостей, Драко и Гермиона сели на свои любимые места.

— Герм, я все никак не могу понять, — протянул слизеринец, смотря на жену, — почему ты решила назвать детей так? Скорпиус и Нарцисса.

— Драко, ты каждые несколько месяцев это спрашиваешь, — тихо рассмеялась женщина, поворачиваясь к нему лицом. — Наши дети — Малфои. Они должны гордиться этим, несмотря ни на что, — Гермиона проигнорировала злой взгляд мужа, который прекрасно понял, что значит «ни на что».

— Все равно, — покачал головой блондин, — почему…

— Просто считай, что я так захотела, — оборвала его Леди Малфой, тепло улыбаясь, но по карим глазам было видно: «Обжалованию не подлежит».

— Ты стала слишком Малфой, — фыркнул Драко, от чего Гермиона заливисто рассмеялась:

— Ну, извини. Пагубное влияние мужа.

Вскоре в гостиную спустились дети, Скорпиус бежал, а Нарцисса медленно шла следом, недовольно покачивая головой. Через несколько минут пришли Поттеры и Забини. Дети унеслись с Кенни, а родители расселись по своим любимым местам в гостиной. Все шло своим чередом.

35
{"b":"666443","o":1}