Дон Нигро
Маска
Masque
Действующие лица:
МАКГРЕГОР
РОБИН – молодая женщина
ФЛОРЕНС – молодая женщина
ИДА – молодая женщина
Декорация:
Ковер перед невидимым камином на авансцене в доме у водяной мельницы. Вокруг темнота, только отсвет огня падает на персонажей.
(Звук падающей воды, скрип гигантского водяного колеса. Свет падает на МАКГРЕГОРА, который сидит на ковре, смотрит в огонь расположенного на авансцене невидимого камина).
МАКГРЕГОР. Мужчина приходит к пониманию собственного характера постепенно, методом проб и ошибок. Зачастую наблюдает за тем, что делает. Как человек со стороны. Он всегда, в какой-то степени, незнакомец.
РОБИН (появляется у него за спиной, на границе света и тени, девушка в белой ночной рубашке). Огонь гаснет. Он спит.
МАКГРЕГОР. И при этом, даже если случающееся с ним шокирующее и неожиданное, ему всегда видится в этом что-то знакомое, словно что-то похожее ему уже довелось пережить.
РОБИН (направляется к авансцене). Он любит звуки мельницы, шум падающей воды, скрип гигантского колеса.
МАКГРЕГОР. И происходило это в другом времени, в другом месте, но место в каком-то смысле было также именно этим, да и время тоже.
РОБИН (садится перед ним, приваливается спиной к груди, перемещает его руки так, что оказывается в его объятье). Пахнет прошлым. Сырое дерево, перемалываемое зерно и время.
МАКГРЕГОР. Словно иллюзия свободы восстает из незнания причин наших действий или забытого текста пьесы, который мы однажды заучивали. И, однако, представление продолжается, повторяется вновь и вновь, в темном театре, где гуляют сквозняки. Мы смутно чувствуем, что кто-то может наблюдать за нами из темноты, и нас всегда преследует дыхание прошлого.
РОБИН. Мне опять снилось, что на мельнице кто-то похоронен.
МАКГРЕГОР. Мы порабощены временем и страстью. Одержимость и черная вода.
РОБИН. Ночью на мельнице огни.
МАКГРЕГОР. Театр, в котором мы играем – галактика, шириной в сотню тысяч световых лет. Мы живем на краю. Она вращается, как гигантское колесо, приводимое в движение молоком твоей груди.
РОБИН. Мне снилось, что все это – какой-то маскарад.
МАКГРЕГОР. Мы постоянно в опасности. Везде немецкие агенты. Саботажники и пришельцы с Марса.
РОБИН. Почему бы тебе не пойти в кровать, Томми?
МАКГРЕГОР. Атавизм.
РОБИН. Холодно. Давай вернемся в постель.
МАКГРЕГОР. Появление признаков, свойственных отдалённым предкам, но отсутствующих у ближайших.
РОБИН. Когда мы занимались любовью, я вроде бы услышала, как что-то бултыхнулось в воде.
МАКГРЕГОР. Как-то ночью мой отец сидел здесь, смотрел в этот камин и говорил со мной, а вокруг тикали все часы этой вселенной.
РОБИН. Я думаю, тут призраки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.