Литмир - Электронная Библиотека

Зоомагазин так зоомагазин, день долгий, а вечер только начинается. Эти двое самозабвенно ругались, хотя вряд ли «ругались» — подходящее слово: Марсель что-то доказывал, при этом его пробивало на смех в самый неподходящий момент, Рокэ лениво отмахивался, Робер ничего не понимал и постепенно переключался на своё. Вот так вот вышло, что друг, ради которого он сюда пришёл в первый раз, сейчас где-то не на своём месте и, возможно, даже родной бабушки рядом с ним нет, а он не чувствует по этому поводу никаких угрызений совести и просто наслаждается жизнью — как отрезало, силы нервничать и переживать уже кончились. Жизнью, вечером, работой, солнцем, угасающим оранжевым небом, которое на следующее утро воссияет вновь…

— Хомячок, — прорезался через сумбурные размышления голос Марселя.

— А я говорю — хорёк, — возразил ему Рокэ.

— Да сам ты хорёк! Хомяк, и точка!

— Крыса, — подключился Эпинэ, оказавшись на ступенях между ними. — Если я в кои-то веки правильно вас понял, мы едем за крысой.

***

Ричард уже почти сдался, когда двор главного корпуса осчастливили своим присутствием сначала все преподаватели, а потом ещё трое. Шествие бурно обсуждало назначение нового ректора и не преминуло поделиться радостью с задержавшимися во дворе студентами. Задержавшиеся студенты радости вняли, а Дик задумался — Дорак в невольно подслушанном разговоре явно не рассчитывал на такую должность, он как будто не о себе говорил. Или о себе, но очень и очень странно. Списав всё остальное на странности председателя, а ныне — ректора Дорака, Ричард заторопился к Рокэ, на ходу снимая наконец пиджак. Синий взгляд насмешливо за ним проследил — нет, проректор явно не собирался куда-то уходить, так не уходят…

— Надеюсь, вам не пришло в голову заявиться в таком виде домой. У Эгмонта неплохая память на лица, людей и своё увольнение, — оторвавшись от сопровождения в лице весёлого Валме и рассуждавшего о крысах Робера, сказал Алва. Немного притормозив, Дик почувствовал, как лицо то ли каменеет, то ли полыхает. Он уставился куда-то под ноги, а там, наверху, господин проректор наверняка вскинул бровь: — Серьёзно? Это смело, Дикон, я почти завидую.

— Ну не шутите так, пожалуйста, — пробормотал Ричард. — А… это…

— Что? — поторопил его Алва, привычным жестом перекидывая пиджак через согнутую руку. — Кстати, если ты не передумал носить цветы, конфеты и собственную персону госпоже Ариго, я ещё не успел никого взять на следующий год.

— Госпожа Ариго тут ни при чём! — на всякий случай вдохновенно соврал Ричард. А может, и вправду уже ни при чём? Не может быть, ведь он был так влюблён…

— Госпожа Ариго тут ни при чём, а Эпинэ сбрил усы, придумай что-нибудь правдоподобное, — поморщился Рокэ. — Мы больше полугода учились врать правдоподобно…

— Значит, мало, — брякнул Дик, совершенно не успев понять, откуда у него взялась такая смелость. — Ещё бы… — Показалось, или на него сейчас взглянули с явным ободрением?! Эх, только он научился достойно отвечать проректору, как вернулся Робер:

— Я больше не могу с ним спорить, — устало поделился он. — Лысый хвост или волосатый?

— Ричард, лысый или волосатый? — с видом знатока Алва перенаправил вопрос ему. И это ещё хорошо, что Дик успел расслышать про крыс! Поэтому он не моргнул глазом и оттарабанил:

— Умеренно волосатый.

Подозрительно одинаково хмыкнув, преподаватели пошли своей дорогой, обойдя довольного собой и жизнью Ричарда; кто-то из них взъерошил ему волосы. Обернувшись, Дик увидел только удаляющиеся тени.

И ему бы уже пора… Спохватившись, Ричард кинулся к своему велосипеду. Берто уже наверняка всех собрал, и как можно было опять забыть о вечеринке?! Зато можно не напиваться грустно! Можно напиваться радостно… И никто ему ничего не скажет, потому что Дикон — студент.

Музыка в наушниках включилась прямо в середине песни. Why get less if you could get more… Действительно, зачем? Зачем довольствоваться меньшим, если ты достоин большего? Ричард вспомнил, как ещё осенью больше всего на свете мечтал провалиться сквозь землю и оказаться в другом месте, где-нибудь, где попроще и поудобнее… Ну уж нет, Окделлы не сдаются. В самом деле, зачем ему уходить? Вредных преподов, страшных председателей и сложных предметов хватает везде, а в ОГУ как будто стало хорошо. И даже если ОГУ проживёт и без Ричарда Окделла, Ричард Окделл уже не был так уверен, найдёт ли он своё место где-нибудь ещё. В самом деле, зачем ему уходить? Подхалимов, бюрократов и богатых дураков хватает везде, а в ОГУ как будто стало хорошо, если вообще верить в «хорошо». И даже если ОГУ проживёт без него…

Чёрт! Он чуть не врезался в кого-то. Тихонько выругавшись и громко извинившись, Дик не с первого раза сорвал с себя наушники и неуклюже затолкал их в карман. А ведь сказали тебе, не делай так… Что ж, он точно не соврал Рокэ — ещё учиться и учиться. Жизни в том числе. А доехать можно и без музыки, всё равно она играет в голове.

Here I come, here I come now

Here I come, here I come now…

41
{"b":"666328","o":1}