Линда Чапмен
Подружись со мной!
Linda Chapman
My Secret Unicorn: #11. Friends Forever
Text copyright © Working Partners Ltd, 2006
Illustrations copyright © Ann Kronheimer, 2006
© Крякина Н., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
Глава 1
– Ты готов, Туман? – прошептала Лорен.
Туман кивнул.
Он прикоснулся своим сияющим серебристым рогом к кристаллу розового кварца, который лежал прямо перед ними.
– Лагерь «Кедры у бухты»! – воскликнул он.
Над кристаллом закружилась лёгкая фиолетовая дымка. Его поверхность засияла словно зеркало. Когда туман рассеялся, Лорен увидела, что в кристалле отражается территория большого лагеря. Она разглядела конюшню, несколько загонов, большое здание в центре и три белых домика с цветами на окошках. В отдалении поблёскивала освещённая луной бухта.
– Вот это да! – воскликнула девочка.
Она радостно погладила Тумана по шее. Большую часть времени её друг выглядел как обычный серый пони, однако Лорен могла произнести слова особого заклинания и превратить его в прекрасного белоснежного единорога, который умеет разговаривать, летать и творить настоящие чудеса. Одна из его магических способностей позволяла ему видеть всё, что ему захочется, в кристаллах розового кварца.
– Так вот куда мы поедем, – сказал Туман, глядя на изображение лагеря.
Лорен кивнула. Они с Туманом собирались на шесть дней уехать в этот лагерь вместе с Мэл, лучшей подругой Лорен, и её пони Дымком.
– Будет здорово, – пообещала Туману девочка, – там будут конкурсы по преодолению препятствий, гонки по пересечённой местности и по лесу, а ещё много всякой всячины вроде костров на берегу и купания в бухте!
– Не могу дождаться, когда увижу других пони! – признался единорог.
– Да, и я, – согласилась Лорен. – И других участников! Интересно, с кем нас поселят.
– Мы узнаем это уже через несколько часов! – воскликнул Туман.
А потом Лорен нехотя сказала:
– Думаю, нам пора домой. Завтра рано вставать.
Туман кивнул. Он отошёл от камня, и картинка начала понемногу исчезать.
Лорен забралась на тёплую спину единорога. Он разогнался и поднялся в небо. Ветер отбросил назад длинные светлые волосы Лорен. Девочку переполняло нетерпение: ей очень хотелось поскорее попасть в лагерь. Интересно, какой он?
– Смотрите, девочки! – воскликнула миссис Кэссиди, мама Мэл.
Наступило следующее утро. Миссис Кэссиди подъезжала к большой белой табличке, на которой было написано:
Лагерь «Кедры у бухты»
– Ура! – воскликнула Мэл. – Мы на месте!
Миссис Кэссиди свернула на ухабистую дорогу, уходившую прямо в чащу леса.
– Если бы только Джесс была с нами, – вздохнула Лорен.
– Мы ей всё расскажем, – пообещала Мэл.
Джессика – их общая лучшая подруга. Она не смогла поехать в лагерь, потому что проводила каникулы вместе со своей семьёй.
Лорен кивнула.
– Смотри! – воскликнула она, заметив поблёскивающую за деревьями воду.
– Интересно, это наша бухта? – спросила Мэл. – Та самая, в честь которой назвали лагерь?
– Да, – ответила Лорен. Она запомнила, как они с Туманом разглядывали лагерь в кристалле кварца. – Она расположена в чаще леса и доходит до самого лагеря.
Мэл удивлённо уставилась на подругу. Та запнулась.
– Я… я видела карты на сайте лагеря, – быстро добавила она.
Мэл улыбнулась:
– Я тоже просмотрела весь сайт. Вчера вечером я разглядывала фотографии и представляла, как здорово здесь всё будет.
Уф, подумала Лорен. Иногда она совершенно забывала о том, что магию Тумана надо было хранить в тайне от всех остальных!
Миновав довольно неровную дорогу, машина миссис Кэссиди и прикреплённый к ней трейлер наконец добрались до распахнутых деревянных ворот. Лорен наконец увидела лагерь «Кедры у бухты»: он выглядел абсолютно так же, каким они с Туманом видели его в кристалле розового кварца, но теперь здесь было ещё и очень людно и шумно!
Миссис Кэссиди нашла местечко у конюшни и остановила машину. Лорен и Мэл не стали дожидаться, пока она выключит двигатель, и выскочили наружу. Все приехавшие выгружали из трейлеров пони и переносили тяжёлые сумки в здание конюшни.
– Смотри, вон там мы будем спать, – сказала Мэл, указывая на стоящие неподалёку белые домики. У каждого из них было крошечное крылечко и ящики с розовыми и фиолетовыми цветами на окошках.
– Интересно, куда нас поселят, – сказала Лорен. Она наблюдала за тем, как две девочки вносят нагруженные рюкзаки в домик посередине.
В это мгновение к ним подошла женщина, одетая в синие бриджи для верховой езды и белую рубашку поло с логотипом лагеря – чёрной лошадкой между кедрами. У женщины были короткие каштановые с сединой волосы, зачёсанные за уши. В руках она держала планшет с зажимом для бумаги.
– Привет, – улыбнулась она, – как вас зовут?
– Лорен Фостер и Мэл Кэссиди, – ответила Лорен.
– Рада познакомиться, – сказала женщина и отметила имена девочек в списке. – Я Хиллари, старший инструктор и хозяйка этого лагеря. Надеюсь, вам у нас понравится!
Лорен подумала, что они с Хиллари найдут общий язык. По лицу этой женщины было видно, что она терпеть не могла глупостей, но улыбка у неё была очень дружелюбной.
К девочкам и Хиллари подошла миссис Кэссиди. Лорен и Мэл огляделись вокруг.
– Чем займёмся? – спросила у Лорен Мэл.
– Сначала, – ответила услышавшая это Хиллари, – отведите своих пони в стойла.
Она проверила второй список.
– Их зовут Туман и Дымок, правильно?
Мэл и Лорен кивнули.
– Соседние стойла номер семь и восемь, – сказала Хиллари. – Когда закончите с этим, можете начать заносить вещи в домики.
Она снова сверилась со списками:
– Лорен, ты будешь жить в домике для Сов, это крайний справа. Мэл, ты с Голубыми Сойками, он по соседству.
Лорен удивлённо моргнула. Правильно ли она всё расслышала? По соседству!
– Но мы не можем жить в разных домиках! – воскликнула Мэл.
– Мы хотим жить вместе! – запротестовала Лорен.
Они с Мэл заранее решили, как будут вместе проводить время в лагере.
Хиллари с сочувствием посмотрела на девочек:
– Простите, но у нас работает правило, чтобы те, кто приехал вместе, не селились в один домик. Так всем будет легче познакомиться. В конце концов, люди приезжают в лагеря, чтобы завести новых друзей, верно?
Она ободряюще улыбнулась:
– Ладно, я пока вас оставлю. Ещё увидимся!
Хиллари ушла. Мэл и Лорен обменялись встревоженными взглядами.
Глава 2
Мэл повернулась к миссис Кэссиди:
– Мам, нам с Лорен нужно быть в одном домике!
– Не шуми, Мэл, – ответила ей мама, – ты слышала, что сказала Хиллари. Она права. Вы сможете завести новых друзей.
Глаза Мэл начали наполняться слезами.
– Но мы правда хотим жить вместе! Если нас поселят в разные домики, мы не сможем веселиться так, как нам бы хотелось. Пожалуйста, поговори с Хиллари! Ну пожалуйста!
– Прости, Мэл, – сказала миссис Кэссиди, – тут такие правила.
Лорен сглотнула комок в горле:
– Слушай, Мэл, мне кажется, всё не так уж плохо. В конце концов, в домиках мы будем только спать. Всё остальное время мы можем проводить вместе!