Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Услышав сообщение, попугай заметался в клетке, вот только сделать он ничего не мог.

— Кричер! — позвал я. — Когда прибудет лорд Слизерин, проводи его сюда, — отправив домовика, я обернулся к попугаю. — Вот мы и встретились, Альбус Дамблдор.

Попугай попытался притвориться неразумным, но я всё равно продолжил:

— Неужели не помните меня? Это мне досталось зелье «Туман Авалона» и это меня вы пытались убедить, что вы Мерлин. Неужели память отшибло? Зато я всё помню…

— Мистер Милтон, надеюсь, у вас есть действительно достойный повод для моего визита? — раздался за моей спиной голос Томми.

— Лорд Слизерин, — поклонился я. — Прошу взглянуть, какой чудесный экземпляр магической разновидности попугаев поймал мистер Блэк.

— Дамблдор, — прошипел Томми, только бросив взгляд на клетку. — Какая прелессть. Как же я давно хочу побесседовать с вами… Мистер Блэк, — повернулся Томми к Хадару. — Чссто вы хотите сса этот ценный эксссемпляр?

— Я вообще-то его в жертву принести хотел, — смутился от такого внимания Хадар. — Я бы тогда самым сильным некромантом стал.

— Сильным — не обещаю, но вот влиятельным вы точно будете, мистер Блэк. Я могу его забрать?

Потрясённый Хадар только кивнул. Томми подхватил клетку и аппарировал прямо из комнаты.

Комментарий к Глава 36

Завтра главу не ждите - дела.

========== Глава 37 ==========

Разрешение посетить Нурменгард Томми получил в начале ноября, как раз после Самайна. Поэтому, проведя все ритуалы и отсидев положенное за общим столом на празднике, я спустился в комнаты Драко.

— Разве ты не с нами? — нахмурился я, глядя на одетого в домашний наряд Драко.

— Это ты, Хель, можешь прогулять занятия, а у меня факультет. Так что вы с Томарисом отправитесь вдвоём. Портключ он уже получил, так что иди, — кивнул он на камин, — тебя ждут.

В Слизерин-мэноре я застал задумчивого Томми, с меланхоличным видом разглядывающего пламя в камине.

— О чём грустишь? — спросил я, подходя к креслу со спины и обнимая его сзади за шею.

Я скользнул руками под отвороты домашнего халата, но был остановлен Томми, прижавшим мои ладони к груди.

— Самайн… Тёмное время. Время некромантов и моей самой большой ошибки.

— Ты про нападение на Поттеров?

— Да. Если бы я тогда не поддался на манипуляции Альбуса, то ограничился бы одним крестражем. Не сошёл бы с ума и не натворил бы бед. И сегодняшний мир был бы совсем иным. Не ушли бы в небытие десяток древних родов. Лестрейнджи, Кэрроу, Розье, Селвины… Я хотел спасти магический мир — и сам же его поставил на грань уничтожения. Как и себя самого. Дневник — половина моей души, и сейчас она ушла за грань. Я всё ещё чувствую связь с ней, и она тянет меня за собой.

— Томми, не майся хернёй, прошлого не исправишь, в отличие от будущего. И не вздумай мне сказать, что за Грань собрался. Кто тебя отпустит?

— Знаешь, Хель, мне иногда кажется, что ты моя недостающая часть. Как протез для покалеченной конечности. Только рядом с тобой я чувствую себя целым и живым…

Томми поглаживал мои руки, перебирая пальцами каждую косточку на кистях рук. Вот только мне его состояние совершенно не понравилось. Освободив свои руки, я обошел кресло и скользнул верхом ему на колени. Вытащил из глаза линзу и взглянул ему прямо в глаза.

— Томми, малыш, ты какую травку курил?

— Я не страдаю этим маггловским пороком, — не понял он мою шутку.

— Хорошо, не курил. Пил, нюхал, лизал? Чё за кисляк? От тебя Дамби сбежал, что ли? У тебя столько дел не переделано! А ты тут плесень разводишь! Поцелуй меня.

— Что?

Я не стал ждать, пока он придёт в себя от резкой смены темы разговора, а вместо этого наклонился и без нежностей впился ему в губы. В первую секунду Томми растерялся, а потом попробовал меня оттолкнуть, за что и был наказан прокушенной до крови губой. Его пальцы вцепились мне в волосы и потянули голову назад. Пришлось отступить, иначе без волос бы остался.

— Ты шшто творишшь? — зашипел Томми. — Не провоцируй меня. Хушшше будет!

— О, очнулось, хладнокровное! — хмыкнул я. — Что, Томми, передумал помирать?

Я провёл ладонями по его груди и прижался плотнее.

— Я же не предлагаю тебе всё сразу, Томми, — зашептал ему на ухо. — Но ведь против маленького баловства ты возражать не будешь? Посмотри на меня.

Я поймал его взгляд и провалился в сознание. Не зря же я столько времени тренировался в легилименции. Если в мысли Томми я проникнуть не мог — слишком хорошие щиты у него стояли, — то мой «сейф» по-прежнему подчинялся нам обоим. В этот раз я мудрить не стал, а превратил его в зеркальный интерьер Выручайки.

— Сснакомая обссстановка, — прошипел Томми.

— Драко тебе показывал? — хмыкнул я и уронил нас обоих на кровать.

Это моя фантазия и подчиняется она только мне. Поэтому сейчас мы выглядели ровесниками. Том был таким, каким я помнил его по фильму: семнадцатилетним темноволосым юношей с нашивками факультета Слизерин. А на мне была точно такая же мантия, только с гербом Гриффиндора.

— Шшто у тебя сса фантазии? Когда это я был таким?

— Да какая разница, — рассмеялся я. — Я так хочу. Иди ко мне…

Дважды упрашивать Томми не пришлось. Я и глазом моргнуть не успел, как оказался придавлен к кровати сильным гибким телом. Сорвав с меня ненавистную гриффиндорскую мантию, Том ослабил галстук, рванув в стороны полы рубашки. Брюки растворились сами. Он с силой сжимал мои бёдра, покрывая грудь и живот поцелуями-укусами. Глухо рыкнув, Том прошелся губами по члену и вобрал его в рот полностью, лизнув длинным раздвоенным языком по мошонке.

Я вскрикнул и выгнулся дугой. Хватка Тома на моих бёдрах ослабла и он ловко перехватил меня под колени, разводя ноги в стороны. Долго наслаждаться минетом он мне не позволил. Одежды на нем оказалось ровно столько же, как и на мне: расстёгнутая рубашка и низко спущенный слизеринский галстук.

Рывком подтянув меня к себе, Том вошел плавно и до конца. Я только всхлипнул и скрестил ноги на его пояснице, обвивая шею руками и втягивая в поцелуй. Есть какое-то извращённое удовольствие в ментальном сексе. Ни подготовки не надо, ни тебе неудобств и неприятных ощущений. Лишь бы фантазия хорошо работала, но я на неё никогда не жаловался.

Том методично вбивал меня в кровать, одновременно трахая языком мой рот. Ощущения были непередаваемые, как будто я ещё и минет делаю. Моя бурная фантазия тут же воплотилась. Язык Тома стал толще и при очередном толчке проскользнул мне в горло. Замычав от такого наглого вторжения, я дёрнулся и тут же кончил. Том рыкнул и меня выкинуло из сладкой фантазии в суровую реальность.

Я пришел в себя от того, что Том до боли сжал мой зад, притягивая ближе. И сейчас он глухо шипел, подаваясь бёдрами вперёд. Я всё так же сидел на его коленях, а между нами было мокро и липко. Сообразив, что оргазмом накрыло не меня одного, я рассмеялся, утыкаясь лбом в его плечо.

— Ненормальный, — выдохнул Томми. — А ну слезь с меня, извращенец! Так издеваться над такой сложной наукой, как легилименция, могло прийти в голову только тебе.

74
{"b":"665496","o":1}