Литмир - Электронная Библиотека

Глава XXVI. Возвращенье в Россию

Мэдсон подошел к задним дверям, к счастью, они закрывались изнутри с помощью рычагов, и не имели дополнительных запорных устройств, для открытия коих требовался какой-нибудь специальный ключ. Он приоткрыл выход из броневика и убедился, что прямо следом за ними следует его бесподобная спутница. Внезапно, инкассаторский автомобиль остановился, от чего сердце комбинатора неожиданно замерло. «Неужели все-таки я попался»? - промелькнуло в его мозгу, но тут же другая мысль запросилась в противовес этой панической первой: «Нет. Скорее всего, это какой-нибудь светофор, так-как мы находимся уже в черте города». «Мы приближаемся к исходной точке маршрута! Надо побыстрее «валить», на «хер», отсюда», - словно молния пролетела мысль в мозгу удачливого грабителя.

Воспользовавшись этой короткой, но такой необходимой, заминкой, а то пришлось бы, хочешь не хочешь, прыгать на полном ходу, Майкл покинул салон перевозчика драгоценностей, и тут же занял свое место рядом с Карен в ее транспортном средстве. Водитель броневика и в этот раз ничего не заметил, по той простой обыкновенной причине, что девушка поставила свое авто таким образом, что в зеркала заднего вида впередистоящего бронированного фургона не было видно пассажирское место заднего автотранспорта.

Прошло еще секунд десять, прежде чем загорелся зеленый свет, и автомашины поехали дальше, но уже в разные стороны. Так было совершенно самое знаковое ограбление этого начинающегося столетия, где фактически, серьезно, не пострадал ни один человек. Весь путь до дома они проделали без значительных приключений. Единственное их остановил патруль дорожно-патрульной службы, что ограничилось формальной проверкой их документов. Правда, сердца обоих грабителей в этот миг томительно сжались, но, как оказалось, переживания их были беспочвенны. Как только им разрешили следовать дальше, молодой человек и его девушка вздохнули с таким облегчением, как будто им только-что заменили смертный приговор на пожизненное заключение.

Весь дальнейший путь они старались ехать, привлекая к себе, как можно меньше внимания, следуя наикратчайшим путем, причем выбирая второстепенную проезжую часть, лежащую в стороне от основных городских дорог. Хлоя, достигнув дома, высадила успешного комбинатора, сама же отправилась к пункту, где они арендовали эту машину, и бросила ее, практически, возле самых ворот этой организации. Сама же поймала «такси» и доехала, можно сказать, до самого места, покинув транспортное средство за два квартала, где ее, по уговору, уже ожидал Майкл Мэдсон, успевший надежно спрятать камень у себя в подполье в имеющимся там небольшом тайнике.

Молодой человек, встретив прекрасную девушку, как будто ничего не случилось (до такой степени он был уверен в себе) несколько растянуто произнес:

- А наши гости так все и не ложились. Они до сих пор сидят и держат за нас кулачки.

- Наверное, поэтому у нас все так удачно и получилось, - проговорила Синди, которую слегка потряхивало, так как это было для нее дело несколько необычное, и она еще не научилась подавлять свои трепетные эмоции.

Когда они зашли в дом, где их ждали Борщов со своей милой возлюбленной, которые просто извелись за просмотром передач в телевизоре, дожидаясь, когда же вернутся их отчаянные хозяева. Они не знали, что Мэдсон уже приходил, для того, чтобы спрятать похищенную им драгоценность. Вход в подполье в его доме осуществлялся с другой стороны и был замаскирован под фундамент таким невидимым образом, что даже внимательно вглядываясь в него, вряд ли можно было обнаружить какие-нибудь отличия от основной части строения. Именно по этой причине авантюрист знал, что гости не спят, а они про то, что он приходил ничего даже не ведали.

- Слава Богу, наконец-то, - воскликнула более эмоциональная Лиза, как только их друзья показались на пороге своего гостеприимного дома, - Мы уже не знали, что тут и думать, пока вас дожидались. Скоро рассвет, а от вас никаких известей.

- Не переживайте, - взял на себя ответственность ответить ей молодой человек (не без доли хвастовства же, конечно), - все прошло просто великолепно. Как, впрочем, бывает всегда. Так-что теперь можно расслабиться и спокойно всем выспаться. Сутки на отдых, а послезавтра мне необходимо будет вернуться в Россию, чтобы расплатиться с главными Боссами русской мафии.

- Как? - всплеснула руками, делая изумленным лицо, едва сдерживаясь, чтобы не улыбнуться, воскликнула Кедрова, - Вы еще ничего не знаете?

- Знаете, что? - нахмурив прекрасный лобик, и плотно сжав чувственно-нежные губки, вмешалась удивленная Хлоя.

- Да об этом по всем каналам сейчас говорят, - не удержалась, чтобы не показать свою огромную радость милая девушка, - вот посмотрите.

Тут она переключила телевизор на новостной канал, где действительно демонстрировался сюжет, очень интересующий всех здесь присутствующих. Мэдсон «изломал» всю свою голову, как он будет переправлять в Россию «Солнечный камень», он даже хотел специально купить подержанный внедорожник, с открывающейся задней дверью, чтобы спрятать бриллиант в бачок, куда заливается стекло-омывающая жидкость, а затем пользуясь Шенгенской визой, провести его через всю Европу. Однако, судя по тому, что декламировалось по новостям, эта часть его плана перестала быть актуальной.

Действительно, все новостные каналы только и говорили о том, что на территории Российской Федерации в городе-столице Москве, в ходе ожесточённой стычки между двумя противоборствующими преступными синдикатами была уничтожена большая часть бандитов, в том числе и их Боссы. При этом, внимание больше всего заострялось на отрубленной голове Павла Аркадьевича, которого никто ранее не видел в лицо, но теперь все могли отчетливо разглядеть его довольно приятную физиономию. Как оказалось, он носил простую русскую фамилию: Брежович. Далее шло перечисление имен других погибших руководителей преступных сообществ, среди которых промелькнул и Юрген МакКоган.

- И этот «готов», - чуть слышно, исключительно, для себя, прошептал торжествующий Мэдсон, - ну, что ж – это совсем облегчает нам дело: я не думаю, что он передал своим бандитам в Америку о своей промашке с переправляемыми деньгами, а главное о том, кто к этому стал причастен (что полностью соответствовало действительности). В России также никого не осталось, кто бы мог нам что-либо предъявить. Значит все – мы свободны ото всех обязательств.

- Что ты бормочешь? - переспросила его любимая, старавшаяся понять о чем говорит ее суженный.

- Я так понимаю, - сказал Майкл вслух, озаряясь счастливой улыбкой, беря свою возлюбленную обеими руками за голову, и нежно целуя в алые от нанесенной помады прелестные губы, - при создавшихся обстоятельствах все те деньги, что невольно оказались у нас, можно считать теперь нашими. Всех кому мы были должны постигла печальная участь. Похороны, я думаю, им организуют шикарные, так что мы вообще освобождены от каких-либо совестных угрызений.

- Предлагаю, - вмешалась Хлоя, уловив суть, внезапно свалившегося на них счастья, - поделить пополам те девять миллионов, которые у нас есть, и всем вместе уехать жить в далекие Штаты, где купить какие-нибудь ранчо, расположенные по соседству, и спокойно наслаждаться там прелестью жизни, - замолчав она взглянула на Майкла и, прочитав в его глазах немой вопрос, на который сразу же поспешила ответить, - ты спросишь: как переправить безопасным образом камень? Все очень просто. За пару миллионов можно купить скромную, но довольно приличную скороходную яхту, способную без особых затруднений пересекать океан. А имея собственное плав-средство, можно обойтись и безо всякой там ненужной таможни.

- А что еще за камень? - не удержалась от вопроса любопытная Лиза.

- Вам про это лучше не знать, - парировал Мэдсон, широко улыбаясь, чтобы не обидеть красивую собеседницу, - спать спокойнее будете.

- Понятно, - вмешался Борщов в разговор, до этого слушавший молча, не подавая никак своего голоса, - это, наверное, то, чем вы занимались сегодняшней ночью? И мы, соответственно, не имеем к этому никакого маломальского отношения.

48
{"b":"665420","o":1}