Литмир - Электронная Библиотека

Прочь.

От Джейса.

Эта мысль заставила ее резко остановиться.

Если она останется — если она и ее мама останутся — тогда они будут в опасности. Этот человек, должно быть, какой-нибудь подручный Валентина, и что он сделает с ними после всех этих месяцев сокрытия и, вероятно, зная, что они пошли к федералам… Клэри даже думать об этом не хотела. А если они останутся, то Джейс тоже окажется в опасности.

И это было то, чем она не могла рисковать.

Забрать Хантера.

Добраться до дома.

Уехать.

Таков был план.

========== Глава 27 ==========

— Джейс? — Лидия Бранвелл подняла взгляд от стола администратора, куда, казалось, смотрела весь день. — Я не знала, что ты придешь сегодня. Что-то случилось?

— Нет-нет, все в порядке, — Джейс улыбнулся ей. Было уже больше пяти, и все разошлись по домам. Лидия была хорошим работником, она всегда уходила последней. И она также была горячей, они с Джейсом встречались пару раз, когда она только начала работать здесь, но расстались в хороших отношениях. Теперь она была помолвлена с парнем из другого города, и он был уверен, что они скоро поженятся. — Ты можешь идти домой, мне просто нужно было кое-что срочно сделать в моем офисе.

— Хорошо, — она пожала плечами, выключила компьютер и подняла с пола сумку. — Увидимся, — он кивнул, проходя мимо нее, не обращая внимания на то, как она обошла зал и выключила свет. Его отец ушел, и Джейс сомневался, что Себастьян вообще заходил, он прошел мимо их комнат прямо в свой кабинет. Он сел за стол и включил компьютер, ожидая, пока он загрузится, нетерпеливо барабаня пальцами по столешнице. Как только его компьютер включился, он открыл записи автотранспортной инспекции, к которым имел доступ, и расширил область, чтобы охватить как можно больше, а не только их город. Он набрал номер машины и стал ждать, пока приложение выполнит свою работу.

Виктор Элдертри.

Нью-Йоркский адрес. Джейс поджал губы, глядя на фотографию и дату рождения. Он действительно не знал, что ему делать с этим именем, но он мог позвонить Клэри и сказать ей, может быть, она узнает его. А может, и нет, и это не имеет к ней абсолютно никакого отношения, это может быть совершенно не связано. Джейс вздохнул, открыл еще одну вкладку на компьютере и ввел имя в «Google». Было несколько результатов из «Facebook», и страница, в которой говорилось что-то о частных детективах. Джейс нажал на нее, и там оказался список различных частных детективов в Нью-Йорке, с их именами, контактной информацией и фотографиями.

Это был тот же самый парень.

Определенно это было то, о чем Клэри должна была знать. Джейс нервно сглотнул и взял телефон, нашел ее номер в списке контактов и нажал на него. Он звонил пару раз, прежде чем переключился на автоответчик. Он прорычал что-то себе под нос, попробовал еще раз и получил то же самое.

— Хорошо, Клэри? Ты должна мне перезвонить. Это очень важно. Вообще-то, — Джейс снова посмотрел на фотографию на экране, на парня, который выглядел смутно опасным, даже с сайта. — Вообще-то, я еду к тебе домой. Скоро увидимся.

***

— Здравствуйте, я здесь, чтобы забрать своего кота, — Клэри, возможно, звучала немного более запыхавшейся и взволнованной, чем обычно говорит человек, приходящий забрать своего питомца из ветеринарной клиники. Девушка за стойкой подняла брови и оглядела ее с головы до ног, прежде чем снова посмотреть на свой компьютер.

— Как его зовут? — спросила она.

— Хантер. Моя мама, Джослин Фрэй, привезла его сюда. Он вел себя немного странно, не ел, был вялым и все такое, — ответила Клэри, не в силах удержаться от того, чтобы не оглянуться через плечо, когда дверь позади нее с грохотом распахнулась, а затем посмотрела в большое витринное окно. Девушка за стойкой бросила на нее еще один взгляд, заметив ее нервозность.

— Да, хорошо. Мы все еще держим его под наблюдением, но, похоже, что он просто съел что-то не то, — прочитала девушка с экрана. — Вы можете забрать его домой, если хотите, но сейчас уже больше пяти, так что мне придется взять с вас полную плату, — Клэри закатила глаза, но кивнула. — Ну вот, — она толкнула аппарат, и Клэри просунула в него свою карточку. Девушка встала и прошла через дверь с табличкой «Только для персонала», чтобы забрать Хантера. Клэри закончила и нетерпеливо постучала ногой по полу, ожидая возвращения девушки. Она взглянула на часы и увидела, что ее нет уже пятнадцать минут. Ее телефон все еще был дома, и ей нужно было вернуться до возвращения матери, потому что если она не увидит ее там, а потом попытается позвонить и не сможет дозвониться, она запаникует. Костюмы тоже скоро будут здесь, и к тому времени ей определенно нужно будет вернуться.

— Черт возьми, — вздохнула она, когда прошла минута, а девушка все еще не вернулась с Хантером. Наконец та пришла и протянула клетку с котом, в которой Хантер мяукал и выглядел в целом жалким и несчастным из-за того, что его заперли. — Спасибо, — бросила она девушке, хватаясь за клетку.

— О, еще кое-что, — сказала девушка, когда Клэри подошла к двери, и рыжая раздраженно вздохнула и оглянулась на нее. — Адрес вашего кота? Из его GPS-чипа? Там написано, что вы все еще в Нью-Йорке. Вы хотите, чтобы я обновила эту информацию? — глаза Клэри широко распахнулись.

GPS-чип.

Она совершенно забыла об этом, и Джослин, очевидно, тоже.

Именно так их и выследили здесь.

— Черт, — прошипела Клэри, выбегая из ветеринарной клиники и направляясь к своей машине, стараясь не навредить Хантеру.

***

Джейс подъехал к дому Клэри и нахмурился, увидев, что машина Клэри исчезла с подъездной дорожки. Но машина Джослин уже стояла там, и он направился к двери. Он дважды постучал костяшками пальцев и прикусил кончик языка, ожидая ответа. Он услышал движение внутри, но никто не подошел к двери, поэтому он вздохнул и постучал снова.

— Джослин? Эй, мне нужно поговорить с вами, Джослин! — крикнул он, колотя ладонью по двери, а затем внезапно та распахнулась, и вышел человек, который определенно не был Джослин. Джейс удивленно хмыкнул, когда дверь захлопнулась, и его прижали к ней, мускулистая рука уперлась ему в горло, а дуло пистолета прижалось к виску. — Воу-воу, приятель! Какого хрена ты делаешь?!

— Что ты здесь делаешь?! — потребовал мужчина. — Зачем ты здесь?!

— Я здесь, чтобы увидеть Клэри, но если Джослин здесь, тоже сойдёт, — слова Джейса прозвучали немного писклявей, чем он хотел. За год он поучаствовал в нескольких драках и почти никогда не проигрывал, он был очень хорош в борьбе и обороне после всех лет, проведенных в спортзале, но никогда раньше к его голове не прижимали дуло пистолета.

— Зачем ты здесь?! — снова потребовал мужчина, сильнее прижимая пистолет к голове и заставляя Джейса на мгновение закрыть глаза. Рука, прижатая к его шее, врезалась в дыхательную трубку, и вдох, который он делал, был гораздо более поверхностным, чем ему хотелось бы. Он старался говорить ровным голосом и не казаться таким взволнованным, как на самом деле, когда отвечал мужчине.

— Я же только что сказал тебе…

— Люк! Люк, что ты делаешь?! — Джейс услышал, как Джослин кричит откуда-то из-за спины мужчины, и напрягся, пытаясь заглянуть ему через плечо.

— Ты знаешь этого парня?! — спросил Люк, слегка ослабляя хватку на шее Джейса, но не убирая пистолет.

— Да, да, черт, — Джослин бросилась к ним, дергая Люка за руку, пока он не попятился, и Джейс смог сделать пару глубоких вдохов. — О боже, Джейс, ты в порядке?

— Да, отлично, — Джейс приложил руку к горлу, прежде чем бросить взгляд на мужчину в костюме. — Черт побери, а что, по-твоему, я здесь делаю? Пришел сюда, чтобы похитить их или еще чего? — Джослин поморщилась и посмотрела на Люка, к которому теперь присоединился еще один мужчина в костюме, пожилой мужчина, который выглядел еще более сердитым. — Послушайте, я пришел сюда, потому что там был один парень. Он припарковался у моего дома, когда Клэри уехала. У него были нью-йоркские номера, и я проверил их у себя на работе, и они принадлежат частному детективу.

36
{"b":"665208","o":1}