Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — без раздумий ответил тот. — Вперед на два часа, и вниз, не очень глубоко.

— Хорошо. Ничего не трогай.

Скорее всего, это был не парк, а плодовый сад. В сухих почерневших остовах деревьев Гарри точно узнал яблони и вишни. Были и другие, но их опознать не удалось. И это деревья еще хорошо сохранились, чего нельзя было сказать о доме.

Гарри много раз видел руины, оставленные Войной. Этот дом война не затронула. Не было разрушенных стен, обломков, выбитых окон. Обширный особняк просто просел внутрь себя, словно не выдержав напора тысячелетий. Стены были не разрушены, а стесаны и вылизаны, как обветренные скалы, осыпались мелким песком, а кое-где — оплывали жирной серой слизью. Крыши не было, только отдельные стропила еще держались, внушая серьезные опасения. Дверь в дом тоже отсутствовала, о ней напоминала лишь невысокая гряда трухи вдоль порога. Драко, не останавливаясь, прошел внутрь. Поскольку никаких указаний от него не последовало, остальные двое двинулись за ним. Драко уже шел вдоль осыпающейся стены. Ничего, кроме голого выветренного камня и пыли на полу в доме не было.

— Однажды молодой валлийский подрался с хвосторогой, — сообщил Чарли. — Мы думали, это он ее сильно потрепал, но оказалось, что половина ее хвостового гребня осталась у него в брюхе, прямо в кишках. Она пробила хвостом броню, а выдернуть не смогла, и потеряла с десяток шипов. Его не видно было около трех недель, и мы пошли проверить его пещеру. Это тот самый запах. Он успел еще дыхнуть пламенем, а потом просто позволил себя добить. У него гной шел отовсюду. И черви…

— Голый Поттер верхом на белом акромантуле! — рявкнул Драко, резко останавливаясь.

Оба, и Гарри, и Чарли уставились на него с одинаковым подозрением, готовые бросаться и скручивать спятившего проводника.

— Мы выяснили, что Уизли в полном контакте с Родом! Ура! — зло проинформировал Малфой и указал на стену дальше. Она не просто оползала, она сочилась гноем из глубокой трещины, и под ней сплошным ковром копошились опарыши. А еще уцелевшая часть стены оказалась покрыта рисунком, сильно напоминающим чешую. На глазах у Гарри «рана» начала стремительно разрастаться, а чешуйчатый рисунок покрыл и пол у них под ногами. Он развернулся к Чарли и увидел, что тот зачарованно смотрит на «рану» остановившимися широко открытыми глазами.

— Кингсли в пачке танцует канкан! Не смей бить его, Поттер, это всё еще Родовой особняк! Уизли, прием! Дьявольские силки трахают Филча! Хагрид преподает полеты!

— Флинт отсасывает собственной метле. Со снитчем в заднице. Я понял принцип, — Чарли зажмурился и стиснул кулаки в огромных перчатках. — Только не говори, что это всё сейчас тоже начнет воплощаться.

— Нет. Далеко еще?

— Кажется, около сотни футов. Идем! Мощно так сосет и сажает себе занозы в глотку! Хотя нет, метла у него всегда отполирована до блеска… — Чарли решительно зашагал вперед, обогнув Малфоя. Гарри поспешил за ним, но, поравнявшись с Драко, краем глаза заметил новую опасность. У Малфоя носом шла кровь, и, видимо, уже довольно давно, потому что ее дорожка каким-то образом обогнула губы по периметру и теперь огромная капля собралась на подбородке, угрожая сорваться на пол. Не задумываясь, Гарри ухватил Драко за лицо, накрыв ладонью рот, нос и подбородок разом. Впрочем, тот немедленно вывернулся.

— Мгума фестрала? — у него даже голос окреп от неожиданности.

— У тебя кровь сейчас закапает! — Гарри предъявил измазанную перчатку.

— О, Мордред и Моргана! Следи, чтоб не капнуло. — Драко судорожно зашарил в сумке, вытащил упаковку магловских бинтов и принялся наматывать их вокруг головы, закрывая всю нижнюю половину лица от шеи до самых глаз. Успокоился, только изведя всю пачку целиком.

— Не просачивается? — вопрос из-под бинта прозвучал невнятно.

— Пока нет.

— Руку давай.

Гарри повиновался. Малфой очень аккуратно стянул с него испачканную перчатку, одновременно как бы сворачивая ее в саму себя, кровью внутрь, и засунул получившийся комок в карман мантии.

— Ща запасную найду… — но Гарри резко прервал его:

— Чарли!

Пока они занимались Малфоем, Чарли и не думал останавливаться, и теперь его рыжая грива мелькнула в самом конце коридора, заворачивая куда-то вправо.

— Не беги! — предупредил Малфой, сам переходя на быстрый упругий шаг. Гарри последовал его примеру. Но прежде, чем они успели достичь того же поворота, справа раскатисто громыхнуло.

— Мордред! — и вопреки собственному указанию Драко сорвался на бег.

Чарли стоял, пошатываясь, на верхней ступеньке широкой лестницы. Несколькими ступенями ниже валялась густо покрытая ржавчиной массивная дверь, а из тьмы в самом низу неспешно, но при этом катастрофически быстро, как вода в трюме тонущего корабля, поднималась, заливая ступень за ступенью, маслянистая вязкая жижа.

— Уизли, мантикора тебя дери! Это — центр?

Вместо ответа Чарли зашагал вниз по лестнице. Ну, попытался зашагать, потому что Гарри молниеносно поймал его за шиворот и дернул назад. Жижа внизу вспенилась и рванула вверх волной цунами. Драко захрипел под своей повязкой. Гарри перехватил слабо сопротивляющегося Чарли глухим хватом за шею, второй рукой вцепился в предплечье Малфоя и укутал всех троих защитным коконом. Через секунду снаружи по кокону расползалось бензиново-радужное пятно. Чарли принялся ожесточенно выкручиваться из захвата. Гарри зажмурился и аппарировал.

Разжмуриваться обратно он не спешил. Потом в ужасе содрогнулся, поняв, что пытается на ощупь, вернее даже «на вес» определить, насколько целыми доставил своих спутников, и резко распахнул глаза.

На первый взгляд оба были целы. Малфой с неловко задранной рукой, за которую так и держал его Гарри, кулем сидел на полу и обморочно мотал головой. Чарли остался на ногах, но пошатывался так, будто просто не знает еще, в какую сторону падать. Его штаны от ботинок и примерно по колено были покрыты той самой маслянистой дрянью, по полу вокруг расползалась небольшая лужа.

— Хозяин, — полный ужаса шепот заставил Гарри обернуться. Басси стоял на пороге аппарационной и, поймав взгляд Гарри, тихонько отчаянно заскулил.

— Что с Драко? — очевидно, что в такое состояние домовика могло привести только что-то по-настоящему ужасное.

— Отрава…

Басси быстро замахал руками, воздух вокруг всей тройки прибывших замерцал, но длилось это мерцание всего несколько секунд. Басси придушенно пискнул, с хлопком исчез и мгновенно появился снова, в компании Кричера. Последний немедленно взвыл не хуже своей любимой хозяюшки, но тут же замельтешил лапами вместе с Басси, и мерцание появилось вновь.

— Что происходит? Кричер?

— Они дом защищают. Молодцы, — Гарри чуть не застонал от облегчения, поняв, что Малфой пришел в себя. А тот поднялся, без стеснения цепляясь при этом за Гарри, осмотрел всю картину, вызвал патронуса и продиктовал:

— Отец, мне нужен полный ритуал очищения, очень срочно! Отправь за мной домовика, когда будет готов круг.

Когда окками умчался, он развернулся к Гарри.

— Три ритуала подряд отец не вытянет. Сперва пойду я, потом я очищу тебя, а потом постараемся все вместе разобраться с вот этим, — он указал на черную лужу вокруг Чарли. Пока оба остаетесь здесь, в дом входить не смейте.

— А домовикам можно как-то помочь?

Басси и Кричер замерли в напряженных позах, и только их пальцы стремительно и неприятно шевелились.

— Ну, технически… Попробуй Тергео и Экскуро. Я — пас, я выдохся.

— Экскуро, — послушно сказал Гарри, указав палочкой на лужу. Лужа не менее послушно исчезла. Домовики перестали махать лапками и дружно уставились на Гарри, как на троих Мерлинов разом.

— Экскуро, — повторил он, указывая на штаны Чарли, но на этот раз результата не последовало. Тергео не сработало тоже.

— Как жаль, — деланно вздохнул Малфой. — Я думал, ритуалы не потребуются. Но чтоб ты знал, Поттер, убрать это с пола тоже было невозможно.

5
{"b":"665090","o":1}