— Так. Это тебе, — Малфой сунул Джин в руки успокоительное.
— Это мне, — и, морщась, выхлебал флакон бодроперцового. — Кто еще чувствует себя насквозь простудившимся?
— Давай, — протянул руку только что приземлившийся рядом Уизли. — Он там к чертям всё разносит.
— И хвала Мерлину.
— Я к тому, что как бы не убился. Кусок стены навернет на себя…
Драко посмотрел на Чарли, как на неизлечимого дебила.
— Уизли! Это долбаный дракон! Его чтобы убить, нужно бригаду охотников собирать!
— Знаешь, я немного в курсе, от чего погибают драконы. Поверь, я не сам это выдумал. От злости завалить на себя кусок скалы им — как нефиг делать. Не насмерть, конечно, но сломает крыло — как мы его обратно потащим?
— Боюсь, сейчас мы в любом случае не сможем уговорить его быть поаккуратнее, — елейно процедил Драко. — Кстати, кто-то в силах поднимать купол отвода глаз? Я — пас.
— Я, — тут же вызвался Гарри. Чарли молча поднял руку. Джин задумалась и покачала головой:
— Нет, наверное. Я вообще в отводе глаз не сильна, а тут еще как-то давит противно… Боюсь, только напорчу вам.
— То есть вони ты не чувствуешь?
— Э, нет? Есть что-то странное, может это и в воздухе…
— Вот так, у каждого по-своему! — констатировал очевидное Малфой. — Вдвоем не поднимете, хоть три точки надо. Вон, отставшие появились, может, они тоже стойкие.
— И вдвоем поднимем, если что, — уверенно отозвался Гарри. — Но втроем удобнее, конечно.
И тоже задрал голову, глядя, как со стороны моря подтягиваются Рэду и Стефан. Через пару минут вся банда драконокрадов была в сборе.
Стефан приземлился жестко и буквально свалился с метлы, держась за голову.
— Maica Domnului! Это не может быть живым!
— Мы работаем над этим, — отозвался Малфой с мрачным сочувствием и повернулся к Рэду. — А ты что скажешь?
— Что с ним? Нормально ж летел! Э, колдомедик, сделай что-то!
— Дракон сделает. Или оттащите его на полмили в любую сторону, станет полегче.
— Не надо, я в порядке, — просипел Стефан. — Надеюсь, это скоро пройдет…
— Ага. Значит ты ничего такого не чувствуешь? — Драко снова обратился в Рэду. — Тогда иди с ними третьим.
— Ты, командир, самый главный, да?! — взвился румын, но Чарли решительно обнял его за плечи и потащил в сторонку, попутно объясняя, что нужно сделать в первую очередь — до того, как выяснять отношения с Малфоем. Через минуту оба они уже оседлали метлы и полетели в разные стороны вдоль ограды, чтобы обозначить собой вершины опорного треугольника. Гарри посмотрел им вслед с благодарностью: даже при его любви к полетам, садиться на метлу сейчас он бы очень не хотел.
Поддержание купола не требовало от него никаких усилий: знай себе скучай да глазей по сторонам. Вероятно, именно поэтому Гарри первым заметил, что активность дракона изменилась. Он уже разнес большую часть стен и выжег засохший сад, так что был хорошо виден с места их импровизированного лагеря. И сейчас дракон занимался тем, что остервенело рыл землю, словно крапп, учуявший садового гнома.
— Чего это он? — вслух изумился Гарри.
Малфой, пластом лежащий на земле, приподнялся на локте и кинул взгляд на бывшее поместье.
— К источнику лезет. Чарльз, помнишь же, тоже в подвал рвался? Есть шанс, что когда долезет — атмосфера здесь начнет улучшаться. Кстати! Джиневра, ты живая?
— Да, вроде нормально, а что?
— Сгоняй, проверь брата. Ему здесь тоже не очень, да и потянуть за ограду может. Если что — красная вспышка вверх.
— Вот же ты сволочь, Малфой, — возмутилась Джинни, с отвращением глядя на метлу. — Сам сгоняй, будь мужиком!
— Во-первых, это твой брат. А во-вторых, это, — Малфой сделал максимально гнусавый, писклявый, в общем, мерзкий донельзя голос: — Вопиющая гендерная дискриминация!
И со стоном начал поднимать себя с земли.
— Уломал! — фыркнула Джинни, издевательски легко вскакивая на ноги. — Валяйся уж, слабый пол!
Проводив улетающую Джин взглядом, Малфой снова растянулся на земле и мечтательно улыбнулся.
— А знаете что? Мне, пожалуй, начинает нравиться эта новая мода на женское равноправие!
Гарри громко фыркнул, не определившись, возмутиться ему или восхититься, со стороны так же лежащего Стефана раздались сдержанные аплодисменты.
Джин вернулась очень быстро.
— В порядке он. Спрашивает, может снимать уже купол-то? Дракон больше не шумит, вроде.
— Погоди. Сейчас он докопается, посмотрим, сколько будет шума тогда.
Дракон докопался. Неизвестно, что и как он там разрывал, но внезапно раздался громкий натужный треск, и зверь медленно провалился сразу целиком. Попыток взлететь или удержаться за края пролома он не делал. Малфой и Стефан мгновенно оказались на ногах, Джинни громко ахнула. А через несколько секунд откуда-то из-под земли раздался полный нечеловеческой ярости рев и из пролома поднялось облако пламени. Оно всё росло и росло, напомнив Гарри виденный по телевизору ядерный гриб, и начало рассеиваться только на высоте пары десятков ярдов. Жар от него ощущался даже на таком расстоянии.
— Нихренажсебе! — в одно слово выдавил Малфой.
— Китайские огненные не переносят проявления порчи, проклятья и тому подобное. Сталкиваясь с порчей, прикладывают все силы к ее уничтожению, иногда при этом выходя за рамки своих врожденных возможностей. Видимо, мы наблюдаем именно такой случай, — лекторским тоном прокомментировал Стефан. И уже несколько более эмоционально добавил: — Но такого масштаба нигде не описано!
— Хорошая новость в том, что мы все еще держим купол! — Гарри постарался совладать с собственным голосом.
— Точно все трое держите? — напряженно уточнил Малфой.
— Да, вроде. А что?
— А то, что эти двое могли стоять намного ближе к периметру. У нас тут заметно тепленько, а у них?
— Мамочки! — мертво сказала Джинни, взлетела на метлу и метнулась вдоль забора.
— Не, я бы заметил… — Гарри не ощущал полной уверенности в своих словах.
Немного утешил Стефан, сообщив, что и Чарли, и Рэду — опытные драконологи, собиравшиеся в опасную авантюру с драконом, так что вот уж с защитой от огня у них всё более чем хорошо. Через несколько минут вернулась Джинни и подтвердила его мнение.
— Стоят, оба. Прямо к Чарли я даже подлететь не смогла — жарко очень, но он мне рукой помахал, что всё в порядке.
Все, включая и излучавшего спокойствие Стефана, дружно выдохнули и заулыбались такому единодушию. А потом Драко спросил, почему-то шепотом:
— Вы чувствуете это?
Гарри только непонимающе вскинул бровь, а вот Стефан склонил голову к плечу, словно прислушиваясь, а потом как-то невероятно светло улыбнулся и кивнул.
— Что? — потеребила Малфоя Джинни.
— Проклятье умирает. Здесь становится легче дышать. Неужели не чувствуете?
Гарри пожал плечами, немного досадуя, что не может в полной мере разделить его радость. Сам он вони почти не ощущал — ее забивал характерный запах раскаленного камня и металла, хотя откуда бы здесь металл? Возможно, так и должно чувствоваться очищение драконьим пламенем?
Огненный гриб развеялся лишь через несколько минут. Но это было еще не все, просто мелкие — футов по пять, не больше — сполохи, иногда вырывавшиеся из разлома, уже ни на кого не производили впечатления. Сопутствовал им по-прежнему грозный, но как будто усталый при этом рев китайского огненного, раздававшийся откуда-то из самых недр земли, от чего эта самая земля ощутимо вибрировала под ногами.
— Вот теперь, наверное, можно уже убирать скрывающие чары, — сказал Стефан, когда сполохи стали еще мельче и реже. — Силы даже такого могучего и переполненного магией существа небезграничны. Думаю, все зрелищные эффекты уже кончились. И также думаю, что обезвреживание дракона по окончании его, гм, миссии не потребует особых усилий: всё, чего он будет хотеть — это забиться куда-нибудь и спать.
Джин пустила вверх сноп синих искр и почти сразу объявила:
— Проверю, как они там! — ей явно не сиделось на месте.