Парень открыл глаза и посмотрел на меня. Около минуты он смотрел невидящими глазами, но потом резко сел. Его лицо сразу исказилось от боли. Он положил свою руку на рану и зажмурился, стараясь преодолеть боль. Кажется, он вспомнил нашу встречу, потому что через минуту посмотрел на меня глазами, в которых виднелся страх.
– Кто ты? – спросил он. – И где я нахожусь?
– Ты в моей комнате, – спокойно ответила я. – Тебе нечего боятся.
– А кто ты? – повторил он свой первый вопрос.
– Меня зовут Джессика. А вот кто ты?
– Я Ник. Ник Картер, – ответил он.
Когда он представился, мне показалось, что я слышала где-то эту фамилию, но вот только где именно, я не могу вспомнить.
Кажется, парень понял, что я ничего не сделаю ему плохого. Его лицо смягчилось, а в глазах исчез страх.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я. – Рана сильно болит?
– Если не делать резких движений, то могу даже танцевать, – улыбнулся он. Увидев его белоснежную улыбку, мне и самой захотелось улыбнуться,
но я вовремя остановила себя. Внутри меня творилось что-то непонятное, что
я не могу объяснить. Что-то приятное, но пугающее одновременно. Повернувшись к окну, я взглянула на улицу.
Скоро рассвет.
– Могу я…
Ника перебил стук. Дверь открылась, и на пороге показался Том.
– Мистер Брэд просил передать Вам, мисс Джессика, что он бы хотел увидеться с вашим гостем, – проговорил дворецкий.
– Скажи ему, что мы скоро спустимся, – сказала я.
Том сделал поклон и вышел из комнаты.
– Пойдём, – я взглянула на Ника.
– Мне идти в таком виде? – спросил он, оглядывая себя.
– Пока ты был в отключке, я уже позаботилась о вещах, – я протянула рубашку Нику. – У тебя и моего брата один и тот же размер.
– А твой брат не будет против, если я надену его рубашку?
– Нет, – я покачала головой. – Надевай её и пойдём.
Глава 3
Подарок судьбы
Том и Лейси находились в столовой, когда мы туда зашли.
– Где Брэд? – спросила я их.
– Он скоро подойдёт, – ответила Лейси.
И в ту минуту она увидела Ника, стоящего за моей спиной. На её лице засияла радостная улыбка, а глазах появилось любопытство.
– А это, как я поняла, тот самый незнакомец, которого ты спасла, – произнесла она, подходя ко мне и наклоняясь к уху. – А он симпатичный.
Она прошла мимо меня и приблизилась к Нику.
– Меня зовут Лейси, – сказала она, протягивая руку Нику для пожатия.
– Ник Картер, – сказал он и пожал ее руку.
На его лице отразилось удивление.
– Что? – спросила удивлённа Лейси.
– Рука холодная, – ответил Ник.
– А это, – ухмыльнулась она. – Я просто замёрзла.
– Может, вы больны? – предположил он. – Вы просто бледная.
– Нет, – ответила Лейси и отпустила руку Ника. – Просто мы недавно переехали и из-за этого не успели загореть.
Ник улыбнулся Лейси и потом посмотрел на меня. Я всё это время стояла неподвижно, глядя в окно. Интересно, Лейси что-нибудь интересное добыла из этого чипа, который я ей дала?
– Что-то случилось, Джесс? – спросил он меня встревоженным голосом.
– О! Он уже сокращает твоё имя, – подмигнула мне Лейси.
Я лишь на неё взглянула равнодушным взглядом и ответила спокойно
Нику:
– Нет. Со мною всё в порядке.
– Ты так напряжёно выглядишь, – проговорил Ник.
– Джесс напряжёно выглядит? – услышала я за спиной голос брата.
Я повернулась и увидела улыбку на лице брата. Почему он улыбается? Что с ним? Ведь мы вампиры и питаемся такими, как Ник. Да ещё у него кровь так и соблазняет. Как при этом Брэд может спокойно себя вести, да ещё и улыбаться?
– Я Брэд, глава этой семьи, – представился брат, протягивая руку Нику. – И брат Джессики.
– Очень приятно познакомиться, – сказал Ник и скривил лицо, когда пожал руку Брэда. – Меня зовут Ник Картер.
После этих слов я увидела, как быстро изменилось выражения лица Брэда. Улыбка исчезла, глаза потемнели, а челюсть окаменела. Что-то не так? Неужели это имя что-то дало брату? Вот только что? Может, он знает что-нибудь?
– Может, что-нибудь выпьешь? – предложил Брэд, стараясь сделать выражение лица миролюбивым.
– Нет, спасибо, – сказал Ник. – Мне пора идти. Скоро на работу, и я не хотел бы опаздывать.
– Конечно, мы всё понимаем, – улыбнулся Брэд. – Джесс отвезёт тебя.
Брэд посмотрел на меня с улыбкой. По его улыбке было понятно, что он напряжён.
– Пойдём, – сказала я Нику и направилась к двери.
– Да, – кивнул Ник и повернулся к остальным. – До свидание. Было приятно с вами познакомиться.
– Нам тоже, – улыбнулась Лейси.
– До свидания, – сказал Брэд.
Ник вышел из столовой следом за мной. Пока мы шли до гаража, Ник ничего не говорил, лишь изредка поглядывал на меня, а я смотрела только перед собой.
– Они милые, – сказал Ник, когда мы сели в мою машину.
Милые? Он что издевается? Он сейчас назвал вампиров милыми? Если бы он узнал, кто мы такие, то его сейчас здесь не было.
– Почему ты напряжена? – спросил меня Ник.
Мы уже были далеко от дома, так что они не могли нас слышать, и я расслабилась.
– Тебе, наверно, показалась, – сказала я как можно спокойнее. – Я просто задумалась.
Всю оставшуюся дорогу мы ехали молча. Ник думал о чём-то, а я просто ехала и иногда, краем глаза, поглядывала на него.
Мы приехали к дому по адресу, который мне сказал Ник. Я остановила машину, но не выключила зажигания. Ник посмотрел на меня и спросил:
– До встречи.
– До какой встречи? – спросила я, нахмурившись.