Слева от них стоял с закрытыми глазами и в одиночестве капитан шестого отряда и глава одного из четырех благородных кланов – Кучики Бьякуя. Несмотря на то, что сейчас должны казнить члена его клана, причем его же сестру, он казался абсолютно спокойным и равнодушным. Смотря на его лицо, Рукия лишь слабо улыбнулась, не издав и слова.
Далее слева от него находились две представительницы прекрасного пола. Капитан четвертого отряда Рецу Унохана стояла спокойно и наблюдала за девушкой, которую сейчас должны казнить. Увидев преступницу, Унохана слегка улыбнулась и, опустив голову, закрыла глаза. Её лейтенант не была столь спокойной, ибо на лице Исане Котецу были заметны волнение и тревога.
Далее возле девушек стоял в своем роскошном кимоно поверх традиционной формы синигами и белого капитанского хаори Кьёраку Сюнсуй Сакураносуке. На лице, спрятанном за соломенной шляпой, была заметна лёгкая улыбка, намекающая его лейтенанту Нанао Исе, что капитан задумал очередную пакость. Но при этом девушка не спешила что-либо предпринимать, лишь спрятала свой обеспокоенный взгляд за очками и продолжала пристально наблюдать за преступницей. Также в её взгляде мелькали бесстрашие и решимость к чему-то.
За ним гордо стоял поборник справедливости — капитан девятого отряда Канаме Тосен. Рядом со слепым капитаном стоял верный лейтенант с вытатуированным «69» на лице — Сюхей Хисаги.
За девятым отрядом стоял лучший друг Канаме, капитан седьмого отряда антропоморфный волк, хотя его часто принимают за собаку, Саджин Комамура возле которого находился его лейтенант в очках — Тецузаэмон Иба.
Оба капитана сейчас пребывали не в самой лучшей форме. Совсем недавно они столкнулись с предводителем рёка и оба потерпели сокрушительное поражение от его рук. Канаме и Сюхей получили тяжелые травмы, и хоть благодаря четвертому отряду большинство ран затянулось, по слегка дрожащим ногам заметно, что вставать с постели им пока противопоказано. Несмотря на это, оба присутствовали на казни и скорее не из-за самой преступницы. Они ждут, что рёка вновь покажет себя. Нет, они уверены в этом.
Далее стоял очень высокий мускулистый Синигами с диким и агрессивным внешним видом, соответствующим его личности. Известный, как сильнейший Синигами Готея 13, капитан одиннадцатого отряда – Зараки Кенпачи. Как и два капитана справа Кенпачи пал в бою с рёка, но его состояние намного лучше предыдущих по многим причинам. Уже несколько дней прошло с битвы против рёка, ну и сам капитан довольно вынослив и силён. Без сомнений можно утверждать, что Зараки полностью восстановился и готов к своему любимому занятию – сражениям.
За спиной капитана «прикреплена» его жизнерадостная розоволосая лейтенант Ячиру Кусаджиши. Третий и пятый офицеры, которых часто видно с капитаном, сейчас отсутствовали, ибо на казни могут присутствовать лишь Синигами ранга капитана и лейтенанта. Оба были сильно недовольны, ибо они тоже хотели «повеселиться» на казни, но им ничего не оставалось, как стоять у подножья холма и ждать «шанса».
Далее в контраст к дикому Кенпачи стоял низкорослый Синигами с колючими белыми волосами и холодным выражением лица, капитан десятого отряда – Хицугая Тоширо. Ну а рядом, обычно улыбающаяся, но в данный момент серьезная, лейтенант Мацумото Рангику, известная за свои пышные формы. Она не раз присматривалась к своему капитану в беспокойстве, ведь недавно тот пал в бою с рёка и получил множество ран. И хоть потом оказалось, что все раны лёгкие и никакой угрозы не несут, да и сам рёка уверял, что с Тоширо ничего не случится, все же некое беспокойство присутствовало. Да и понимала она, что эта казнь не пройдет так легко, как большинство надеются. Её капитан также это прекрасно знает.
Итого, исключая нескольких Синигами, чьей работой является вскрытие печати Сокёку, на холме присутствовало семнадцать человек. Девять капитанов и их лейтенанты, за исключением Абарая Рендзи – лейтенанта шестого отряда, который сбежал из своей клетки и местоположение которого сейчас неизвестно.
Все отряды, исключая третий, пятый, двенадцатый и тринадцатый, присутствовали на казни бывшего члена тринадцатого отряда – Кучики Рукии.
— Приступим, — Ямамото стукнул своим шестом об землю, издав сильный звук, пронесшийся по всему холму и привлёкший к себе внимание всех присутствующих, хриплым голосом объявил: — Начинайте церемонию!
— Итак, — начал главнокомандующий, обращаясь ко мне. — Как ты и просила, завтра утром нарушители будут высланы в целости и сохранности обратно в реальный мир.
— Правда? — обрадовалась я, услышав слова капитана Генрюсая. — Я так благодарна вам.
На мои слова главнокомандующий ничего не ответил, лишь дав возможность подойти Синигами в повязках к Сокёку.
— Снимите печать с Сокёку! — вскрикнул старик.
На его приказ Синигами мигом сняли путы связующие алебарду, после чего Сокёку предстала перед моими глазами в своем величии.
Будучи сначала встревоженной тем воспоминанием, теперь моё сердце вновь спокойно. Я не знаю причину. Может из-за того, что главнокомандующий согласился выполнить мою просьбу и отпустить Ичиго с остальными домой. А может из-за того, что когда мой разум безумно искал путь к спасению… Нии-сама ничего не сделал, чтобы помочь мне найти этот путь. Он не сделал абсолютно ничего.
Все капитаны со своими лейтенантами выстроились в ряд напротив эшафота и со спокойными лицами наблюдали за мной. Смотря на их холодные лица мое сердце успокоилось, будто приняв частичку их холода, который словно лёд погасил во мне пламя беспокойства и страха.
Подо мной образовались три летящих куба, которые сначала освободили мои руки, что были связаны за спиной, а затем приковали их по сторонам, не давая мне возможности даже пошевелиться. Два куба схватили меня за каждую руку, а третий куб за обе ноги. Затем они медленно подняли меня в воздух на самую вершину длинного эшафота.
Когда моя голова практически коснулась вершины эшафота, алебарда Сокёку словно ожила, покрывшись огромным сгустком пламени. Огонь, словно торнадо, начал вращаться вокруг алебарды, что медленно и неотвратимо принялась опускаться в мою сторону. Пламя продолжало расти и сгущаться, начав менять форму.
Я потеряла дар речи, когда передо мной предстала огромная птица сотканная полностью из огня. Словно феникс!
— Кико, — услышала я голос главнокомандующего снизу. — Это истинная форма наконечника алебарды Сокёку и исполнитель великой кары. После того, как он пронзит тело преступника… великая кара свершится.
Голос главнокомандующего удалился прочь из моей головы. Все звуки, включая шум самого пламени, издаваемого Кико, также затихли.
Я не боюсь…
Я прожила свою жизнь, встретилась с Ренджи и ребятами, была принята Нии-сама, была под руководством Кайен-доно…
А еще…
Ичиго хотел спасти меня.
Нет ни боли, ни печали, ни сожаления. Моей душе незачем больше оставаться в этом мире…
«Запомни, Рукия, где бы ты ни была — я найду тебя! Общество Душ или весь мир… кто бы ни встал у меня на пути — я буду на твоей стороне! Другие Синигами или сама Смерть не смогут помешать мне спасти тебя!»
Вновь в моей голове предстало лицо рыжеволосого парня с полосками на щеках, который, несмотря на боль и кровь, стекающую с его губ, продолжал бесстрашно улыбаться мне, говоря эти высокомерные слова.
Кико продолжала приближаться ко мне, и вот она уже практически пронзила мое тело, не оставив от моей души ничего, даже пепла.
«Я не беру своих слов назад. Таков мой путь ниндзя!»
— Ичиго… — сказала я в улыбке и при этом слёзы скользили вниз по моим щекам. — Ты лжец… — произнесла я шутя, и закрыла глаза, принимая неизбежную смерть.
— КОГО ТЫ НАЗВАЛА ЛЖЕЦОМ, НЕДО-СИНИГАМИ!!
— 【Suiton: Suijinheki!】— услышала я знакомый голос и, распахнув глаза, увидела в шоке, как передо мной огромная стена из воды закрыла от огня Кико.
Не успела я удивиться, как услышала, как кто-то встал на верхнюю балку эшафота. Подняв голову, я вновь поразилась и не тому, что этот кто-то является хорошо мне знакомым, а тому, как он на невероятной скорости меняет жесты рук. Я уже давно догадалась, но странная магия Ичиго не требует произношения заклинаний, вместо этого нужно сложить определённые жесты руками. По сути, эти жесты и есть заклинание. А сейчас он в мгновение ока сделал больше тридцати… нет, даже больше жестов!