Литмир - Электронная Библиотека

СОНЯ. Он подумает, что тебя от него тошнит.

ЛИЗА. Соня, ты должна мне помочь.

СОНЯ. Меня в это не впутывай.

ЛИЗА. Умоляю тебя. Поговори с ним. Задержи его. Заговори. Ты это умеешь. Найди ему дело, пока я соберусь с мыслями и выблюю эти оладьи.

СОНЯ. Не хочу я с ним говорить. Что мне ему сказать?

ЛИЗА. Мне все равно, что ты ему скажешь. Скажи, что угодно. Поговори о белках. Однажды он поделился со мной, что его очень интересуют белки. Просто не дай ему уйти. Если придется, перегороди дверь своим телом. Пообещай мне, Соня. Пожалуйста, если ты меня любишь. Задержи его до моего возвращения. Обещаешь?

СОНЯ. Ну, хорошо.

ЛИЗА (крепко обнимая ее). Спасибо, Соня. Огромное тебе спасибо.

СОНЯ. Я не могу дышать.

ЛИЗА. Я тоже.

СОНЯ. Ты ломаешь мне ребра.

ЛИЗА (отпуская ее). Ты – самая лучшая в мире сестра. И мне без разницы, что там говорит мам а. Я должна тебя поцеловать. (Целует, хотя СОНЯ и пытается увернуться).

СОНЯ. Только не наблюй на меня.

ЛИЗА (хватается за живот). Господи. Оладьи! Да благословит тебя Бог, Соня. (Убегает, прижав руку ко рту).

СОНЯ. Что за глупышка!

ЛЕВ (выходит на сцену за спиной СОНИ. ТОЛСТОЙ в молодости). Лиза? Ой, добрый день, Соня. Я принял вас за Лизу. Слышал ее голос.

СОНЯ. Лиза сейчас занята. Возникло что-то срочное. Мне приказано развлекать вас до ее возвращения, но, к сожалению, я прогуливала уроки по жонглированию, аккордеон мой в подсобке, вместе с мартышкой, поэтому, может, вы просто посидите, глядя на собаку?

ЛЕВ. Вообще-то, Соня, я пришел, чтобы повидаться с вами.

СОНЯ. Со мной? С чего это вам захотелось повидаться со мной? Полагаю, вы хотите знать, любит ли вас моя сестра, а если вы предложите ей стать вашей женой, ответит да или нет? Что ж, очень сожалею, но нет у меня желания метаться между вами, как биллиардный шар в плохой французской пьесе. Со всем этим вам каким-то образом нужно определиться самостоятельно.

ЛЕВ. Это правда, Соня, сегодня я пришел сюда, чтобы сделать предложение.

СОНЯ. Да, она невероятно глупая девушка, но, насколько я могу сказать, безумно влюблена в вас, поэтому я ожидаю, что вы будете удостоены привилегии прожить в несчастье многие и многие годы, пока одному из вас не повезет с отходом в мир иной. Поздравляю.

ЛЕВ. Я пришел не для того, чтобы сделать предложение Лизе.

СОНЯ. Но вы, пожалуйста, решите это для себя. С неопределенностями моя сестра не в ладу. И если вы все-таки сочтете необходимым предлагать руку и сердце, мой вам совет, не опускайтесь на колени прямо перед ней. Оставьте себя место для маневра на случай, что слово «да» сорвется с ее губ не первым.

ЛЕВ. Я пришел сюда, чтобы сделать предложение вам.

СОНЯ. И что вы собираетесь мне предложить?

ЛЕВ. Стать моей женой, естественно.

СОНЯ. Вы хотите жениться на нас обеих?

ЛЕВ. Нет. Только на вас.

СОНЯ. Вы хотите жениться на мне?

ЛЕВ. Да.

СОНЯ. Вы шесть месяцев ухаживаете за моей сестрой, а в последнюю минуту приходите к выводу, что жениться хотите на мне?

ЛЕВ. Я знаю, предполагалось, что я женюсь на Лизе. Мне пора жениться, Лиза – красавица и возраст соответствующий, вот наши семьи и предполагали…

СОНЯ. И Лиза предполагала. Вы подводили ее к этому предположению.

ЛЕВ. Я окажу вашей сестре большую услугу, не женившись на ней.

СОНЯ. То есть вы хотите жениться на мне и тем самым спасти мою сестру от вас?

ЛЕВ. Я хочу жениться на вас, потому что в мыслях моих только вы. Каждый день я прихожу сюда и провожу время с Лизой, а вы всегда здесь…

СОНЯ. Только потому, что маменька велела не оставлять вас с ней наедине ни при каких обстоятельствах. У графа Толстого неоднозначная репутация, сказала она. Я не знаю точно, как это понимать, но спорить с маменькой – все равно, что читать Пушкина бульдогу. И вы казались вполне счастливым в компании Лизы.

ЛЕВ. Да, я вроде был с ней вполне счастлив, поэтому думал, что люблю ее, но однажды вы заболели, мы остались вдвоем, и к полному своему изумлению я обнаружил, что совершенно несчастлив и сказать мне ей нечего. Так что жаждал я вашей компании, а не ее. И чем больше я об этом думал, тем отчетливее понимал, что жениться я хочу именно на вас. Вы именно та, с кем я могу говорить. Лиза мила и очаровательна, но вы совсем другая.

СОНЯ. Что ж, премного вам благодарна.

ЛЕВ. Поймите меня правильно. Вы тоже милы и очаровательны, но помимо этого у вас у вас есть кое-что еще. Ум.

СОНЯ. Ум есть и у Лизы.

ЛЕВ. Я уверен, что есть, но…

СОНЯ. Моя сестра совсем не глупа.

ЛЕВ. Я не говорил, что она глупа. Разумеется, она не глупа. Только вы глупы в гораздо меньшей степени, чем она. Я только хочу сказать…

ЛИЗА (возвращается, ослепительно радостная). Вот и я. Надеюсь, Соня не уморила вас скукой.

ЛЕВ. С Соней мне никогда не скучно.

ЛИЗА. Она может уморить, если захочет. Соня способна на многое, это так, Соня?

СОНЯ. Может, мне оставить вас наедине?

ЛЕВ. Я только что попросил Соню стать моей женой.

СОНЯ. В смысле, он только что спросил меня, может ли он жениться на тебе.

ЛИЗА. Почему ему потребовалось твое разрешение на женитьбу на мне?

ЛЕВ. Лиза, мы с Соней любим друг дружку.

СОНЯ. Он говорит, что мы любим тебя.

ЛИЗА. Знаете, вы оба жениться на мне не можете.

ЛЕВ. Никто из нас жениться на тебе не хочет. Разумеется, я глубоко тебя уважаю и питаю к тебе самые теплые чувства…

ЛИЗА. Ничего не понимаю. Может мне выйти и войти снова?

ЛЕВ. Я только что попросил у Сони ее руки.

ЛИЗА. Ты хочешь жениться на ее руке или на всем остальном тоже?

ЛЕВ. Мне она нужна вся, до последнего сантиметра.

СОНЯ. Господи!

ЛИЗА. На тебе? Он хочет жениться на тебе? Он долгие месяцы играет со мной, а однажды поднимается по лестнице, проходит мимо собаки и говорит мне, что хочет жениться на моей сестре. Ах, ты, маленькая потаскуха!

СОНЯ. Я не потаскуха. И ничего об этом не знала.

ЛИЗА. Значит, ты не собираешься выходить за него?

СОНЯ. Я такого не говорила.

ДИЗА. Так ты СОБИРАЕШЬСЯ выйти за него?

ЛЕВ. Я стану счастливейшим из смертных.

СОНЯ. Не хочу я делать его счастливейшим из смертных.

ЛИЗА. Спасибо, Соня.

СОНЯ. Но я за него выйду.

ЛЕВ. Слава Богу.

СОНЯ. Но только для того, чтобы спасти от вас Лизу. Нет у меня сомнений, что человек, способный на такое безобразие, недостоин моей сестры.

ЛИЗА. Меня сейчас опять вырвет.

ЛЕВ. Лиза, я надеюсь ты простишь нас и останешься нашей подругой.

ЛИЗА. Соня, пожалуйста, скажи своему жениху, что он может идти прелюбодействовать с козой.

СОНЯ. Лев, моя сестра хочет, чтобы вы совершили прелюбодеяние с козой.

ЛИЗА. Что же касается тебя, шлюха, я могу сказать тебе только одно.

СОНЯ. Ты не собираешься блевануть на меня, так?

ЛИЗА (бросается на сестру с диким криком). А-А-А-А-А-А-А! (Начинает душить).

ЛЕВ (пытаясь оттащить ЛИЗУ от СОНИ). Лиза, прекрати. Твоя сестра совершенно не причем. Вина только моя.

ЛИЗА. Да, тебя я задушу следующим.

ГРАФИНЯ (пока трое борются). Бедная Лиза. Ты поступил с ней ужасно. Я до сих пор чувствую ее пальцы на своей шее.

ТОЛСТОЙ. Если ты так волновалась о сестре, почему не отказала мне?

ГРАФИНЯ. Я не хотела тебе отказывать. Я любила тебя. Я всегда любила тебя. Думаешь, мне было легко держать это в себе, когда моя сестра долгие месяцы днем и ночью тараторила только о тебе?

(ЛЬВУ удается оторвать ЛИЗУ от СОНИ).

ТОЛСТОЙ. Лиза все-таки поняла.

ЛИЗА. Я покончу с собой. Суну голову под мельничный жернов, чтобы ее раздавило.

СОНЯ. Сможешь ты это сделать после свадьбы?

ЛИЗА. Я тебя проклинаю. Я проклинаю вас обоих и вашу женитьбу. (Плюет перед ними на землю, рисует в воздухе крест). Ваша женитьба плохо закончится.

2
{"b":"664508","o":1}