Литмир - Электронная Библиотека

Авторское предуведомление.

Печально быть свидетелем медленно и неотвратимо наступающего безумия людей, близких тебе. Не менее печально прочесть историю об этом. Коль читатель обладает живым воображением, то способен домысливать детали, которые неведомы были даже автору такой истории. В наш век, когда безумие мира, вернее, людей, его населяющего, становится всё более и более очевидным, впору вспомнить, к чему сие безумие ведёт.

Желающие видеть в сём творении неточности, пусть видят неточности.

Желающие видеть в нём подражание, пусть видят подражание.

Кто же видит в нём скрытые шифры, пусть видят шифры – книга эта открыта для всех, кто желает её прочесть.

Прóклятый маяк

– Вот вы, молодые, все говорите смерть да смерть. И речь ваша полна банальностей навроде: «не смерть страшна, но мысль сама о ней невыносима». Будто знаете вы что о смерти!

А ведь может статься так, что и мысль о смерти не будет столь уж и невозможной, а смерть сама станет избавлением от боли душевной или телесной.

Старик Реми предыдущему смотрителю маяка.

В стародавние времена предвестник смерти Анкý1, подыскивая себе место для прибежища, выбрал безжизненную скалу, высящуюся средь океанских волн близ берегов Бретани, с которой совершал свои вылазки на Большую землю, забирая души умерших грешников, чтобы отправить их прямиком к дьяволу. Ну и, конечно же, Анкý удобнее было собирать по окрестным скалам души погибших моряков с кораблей, потерпевших крушение.

И лишь легенды доносили на крыльях своих то, что видели те моряки с кораблей за мгновения до крушения дух бестелесный, паривший над тем местом, где волны яростно вгрызались в остовы скал.

О том говорили моряки, умирая, в попытке живым передать тот ужас, что и передать невозможно.

***

Поздний октябрь 188… г. баловал обитателей Пор ля Нувель, что в Восточных Пиренеях, своей солнечной погодой. Ленивые волны нехотя и, словно собрав последние силы перед решительным броском, накатывали на пологий берег и так же нехотя отступали.

В скромной каморке смотрителя маяка царил переполох. Молодая чета Гиньяр собирала свой нехитрый скарб, собираясь переезжать. Оба находились в некотором радостном возбуждении, хотя тень легкой грусти иногда пробегала по миловидному лицу Мари, ведь её мужу, мсье Жану, предложили место смотрителя на маяке Тевеннек, что расположен у берегов Бретани.

Этого предложения он ждал долгих полгода, ставших для него и для его жены невыносимыми. Мсье Фламбе, комиссар службы огней и маяков, всячески старался выжить Жана с теплой должности смотрителя маяка на Большой земле с целью пристроить на это место своего непутёвого сына. Всякий раз, оказавшись на маяке, где служил смотрителем Жан, он выказывал незаслуженное недовольство работой Жана, а своими двусмысленными колкостями и намеками доводил бедную Мари до слез.

Жан, будучи южанином по происхождению, черноволосым и кареглазым, каждый раз готов был взорваться в ходе таких визитов мсье Фламбе, но каждый раз благоразумная Мари его останавливала, резонно полагая, что ни к чему хорошему такое проявление темперамента привести не способно.

В милом супружеском щебетании проходили хлопоты сборов. Супруги перебрасывались фразами – Жан строил планы на будущее, Мари, как и положено более рассудительному члену семьи, сомневалась.

– Мне кажется, Мари, мы вытянули счастливый билет. – Связывая бечёвкой книги жены, сказал Жан.

– Ты так считаешь? – на её умном личике, обрамлённом русыми волнистыми волосами, появилось недоверчивое выражение.

– Конечно! – Ведь я буду получать втрое больше против прежнего. К тому же ты будешь получать жалование в качестве моего помощника. Причем управление маяками будет перечислять наше жалование мне на счёт, открытый в банке, и обязалось обеспечивать съестными припасами в течение нашего пребывания на маяке. То есть года через два мы будем вполне себе обеспеченными людьми, сможем позволить себе прикупить маленькое хозяйство где-нибудь в глубинке.

– Но Жан, тебя, все-таки, не смущает то, что два предыдущих смотрителя сошли с ума? Ты думаешь, так просто дают такое жалованье смотрителям?

– Разумеется, не просто так! Я знаю, что у них проблемы со смотрителями – никто из местных туда попасть не стремится. Я даже слышал, что они называют маяк прóклятым. Но мне кажется, что это всё от лени, а что же касается смотрителей, то, по-моему, Мари, они все свихнулись от одиночества. А мы там будем вдвоем, да и наш пёс, я думаю, нас отвлечет от печальных мыслей, в случае чего.

Так что мне твои сомнения непонятны. Да, ещё не забывай, этот мсье Франсуа – сколько раз он доводил тебя до слез, а меня – до белого каления! Ему надо пристроить сынка на это место; что ж, он добился своего. Через два года я ему смогу сказать все, что он нём думаю! И я, пожалуй, сделаю это!

Кроме того, тебе не надо будет мыкаться по этим мещанским семьям, обучая их бестолковых отпрысков, – твои шестьдесят франков в месяц с лихвой перекроются моей надбавкой.

– Жан, я, конечно же, душой с тобой – в противном случае я бы не стронулась с этого места, но всё же нечто неясное и смутное терзает меня.

– Ты смеешься, – продолжила Мари, увидев, что Жан ухмыльнулся, – да я и сама не вижу рационального объяснения своим страхам, но все же.

– Ерунда все это, естественное состояние человека, покидающего насиженное место. – Сказал весело Жан. – Мне тоже бывает не по себе, но я смотрю вперед.

– Нет, Жан, это не простое ощущение человека, оставляющего место, к которому он привык. Какая-то тьма обволакивает меня – я не вижу нашего будущего, не вижу, как мы растим наших детей. Еще полгода назад я всё это достаточно живо представляла, а сейчас это куда-то делось.

– Мне кажется, ты себя просто накручиваешь. С Божьей помощью устроимся там. Ты же ведь мечтала о свободном времени, сможешь заняться своим любимым писательством – станешь второй Жорж Санд или третьей сестрой Бронте.

– Их и так было три.

– Хорошо, четвертой сестрой Бронте, всезнайка моя.

– Любовь моя, видит Бог, я отправлюсь за тобой хоть на край света! – Мари с тихой грацией лебедя положила свою голову на плечо мужа.

Жан обнял нежный стан супруги и покрыл её белую шею жаркими поцелуями, и произошло то, что обычно происходит между мужчиной и женщиной, безумно любящими друг друга, невзирая на все горести и невзгоды, преподносимые жизнью.

Незаметно подкрался вечер, окрасив стены и крыши домов в кровавый цвет заката. В дальний путь решено было отправиться назавтра с раннего утра. Жана ждали на месте через три недели, так что молодые супруги, даже не спеша, успевали прибыть к условленному времени.

***

В придорожной таверне, как и было оговорено Жаном со службой огней и маяков, их встретили. Молодой весельчак по имени Серж, занимавшийся рыбной ловлей в прибрежных водах, подрядился перевезти их на Тевеннек. Единожды заговорив, Серж в течение всего вечера не мог остановиться, пересыпая свою бесхитростную речь местными шутками и легендами маяков, избегая, впрочем, обсуждения дел на маяке, куда Жану и Мари предстояло отправиться на следующее утро.

– Конечно же, вы знаете, что маяки, находящиеся на берегу, на Большой земле, называются «Раем», те, что в открытом море – «Адом». – Сказал Серж. – А ваш маяк расположен на скале, поэтому он – нечто среднее.

– Да, мы наслышаны о таком разделении. – Поддерживая разговор, сказала Мари. – Ещё такие маяки называют «Чистилищем».

– Да, именно так. – С живостью подтвердил Серж. – По сравнению с маяками, одиноко стоящими в океане, где смотрители обречены на пребывание внутри сотрясающегося от гигантских волн маяка, Тевеннек – почти райское местечко. К маяку пристроен вполне себе приличный домик смотрителя.

вернуться

1

Об Анкý (ancoù на бретонском, ankou на валлийском) сведения противоречивы. В одних источниках сообщается, что он был исчадием ада. Народная традиция, воспринявшая христианскую, связывает Анкý с первородным грехом и отмщением за него: «Слышал я, как люди говорили, что Анку был первым сыном Адама и Евы. Бог его повелел ему в наказание за грех отца убивать до самого конца света всех людей, своих братьев, которые родятся на этой земле. А перед тем, как нанести удар, он дает людям добрые советы, ведь ему очень хочется, чтобы все мы попали в рай». (Женитьба Анку)/ Цитируется по: Мурадова А.Р. Анку: персонификация смерти, вестник смерти или орудие смерти. breizh.ru. Дата обращения: 13.09.2019 г.

В других же говорится, что был он лишь предвестником смерти, вовсе не враждебным роду людскому, но помогающим честным людям умереть достойно. Ведь только грешников ждут муки ада, для добродетельных же смерть – избавление от земных страданий. Смерть, в представлении ряда народов, живших на землях, омываемых водами Кельтского моря, представляла собой путь туда, где нет места несчастиям и горестям земной жизни.

В «Википедии» Анкý посвящена небольшая статья. В ней, в частности, указывается, что «Обычно анку становится человек, умерший в том или ином поселении последним в году. Также существует версия, что он – первый похороненный на кладбище. Является Анку в облике высокого изможденного человека с длинными белыми волосами и пустыми глазницами; он одет в черный плащ и черную широкополую шляпу. Этот человек везёт похоронную повозку, запряженную скелетами лошадей (по другой версии – желтой тощей кобылой). Иногда анку принимает облик скелета. Он достаточно опасен – согласно легенде, тот, кто встретит Анку, умрёт через два года; человек, встретивший Анку в полночь, умрёт в течение месяца. Также предвещает смерть скрип телеги Анку».

История о том, что Анкý поселился на безжизненной скале Тевеннек и на своей лодке бороздил океанские воды, собирая души утонувших, чтобы отправить их в ад, является, очевидно, легендой сторонников относить Анкý к представителям сил тьмы.

В оформлении обложки использована фотография «Tevennec» автора GrahamAndDairne. Лицензия CC BY-NC 2.0 (https://search.creativecommons.org/photos/882c1806-4800-4fe1-87d0-b6e8c4ce9278)

1
{"b":"663905","o":1}