Литмир - Электронная Библиотека

Девушка завертелась, боясь к нему притрагиваться, но желание освободиться было сильнее. Она высмотрела незабинтованное место и толкнула его другой рукой в грудь. Было больно, но не настолько, чтобы он выпустил эту змею. Сандору удалось даже перехватить ее вторую руку, задев, правда, при этом катетер, торчащий в запястье. Тирелл повисла теперь исключительно у него на руках, с округлившимися глазами, выдыхая спиртовые пары.

— Что ты делаешь? — она явно была шокирована быстротой его реакции.

— Да вот, пытаюсь тебя изнасиловать, неужели непонятно.

— Я тебя не хочу, не хочу, отпусти! — Ее голос сорвался на крик, шутку она не оценила, видимо алкоголь все ещё прочно владел ее разумом.

— Я отпущу тебя, как только ты скажешь, что с Сансой и как я оказался здесь.

Маргери замерла, начиная успокаиваться.

— Как ты здесь оказался я не в курсе, а Сансе ты больше не нужен, она теперь с…

— Кем? — Он перебил ее, начиная сходить с ума. Шрамы — еще не самое страшное, и судорога, кривящая ему рот, — тоже. Все дело в его глазах. Тирелл еще ни в чьем взгляде не видела столько злобы.

Она решила, что хоть терять ей уже нечего, все равно стоило бы быть поосторожней, не только с этим психом и с кое-кем другим…

— Она была влюблена в тебя, но теперь у нее другой мужчина и она счастлива. Ты не должен им мешать.

— Я сам в силах разобраться что мне делать. Я хочу, чтобы ты сказала, где девушка, и если она и впрямь счастлива и вне опасности я уйду. Завтра ты все мне расскажешь. Не пытайся обмануть меня или сбежать, я везде найду тебя и будет только хуже.

Маргери, поразмыслив, кивнула, соглашаясь с таким раскладом.

— Но если ты хоть пальцем тронешь Томмена…

— Он мне не нужен. Я не играю в ваши игры.

Петир не узнает, что это она проговорилась, своих новых отношений он не скрывал, а Пса все равно уже выпустили и назад не посадишь… Хотя, если он с той же силой будет сжимать ей руки, то… Но вот он уже отпустил ее. Девушка оправила одежду и в спешке убралась из палаты. «Иной ее побери, пусть удирает!». Он достаточно напугал ее, чтобы она прекратила сейчас врать, это было видно. Сандора состоявшийся диалог вымотал и он, поправив капельницу, устало прикрыл глаза на пару минут, а потом и сам не заметил, как забылся беспокойным сном.

***

Санса отжала воду с волос, обернула их полотенцем. Они всегда были ее гордостью, сияющие и летящие. Зеркало запотело от горячего душа, и она протерла его ладонью. На секунду там отразился кто-то удивленный, с ищущим взглядом, словно бы не понимающий, как тут оказался и что делать дальше. Санса покачала головой, отгоняя наваждение. Она-то знает что делать, она держит ситуацию под контролем. Улыбка, способная очаровать многих, увы, не смогла обмануть ее или хотя бы поддержать. Неужели она не счастлива? Ведь Петир теперь ее каменная стена, ее опора. И может быть все закончится весьма торжественно, кто знает? По ногам прошёлся холод, дверь в душевую приоткрылась, а девушка постаралась не суетясь закрепить полотенце на груди.

— Ты прекрасна! — Змей-искуситель не дремал.

Она потупила взор, который невольно упав на пол, обследовал тёплые мраморные плитки, на которых она стояла босыми ногами, и краем глаза она успела увидеть его брюки, обычно с идеальной стрелкой, а сейчас с краю запачканные в грязи и ещё в чем-то; это отложилось в подсознании, но сама она значения этому не придала.

— Ты уходил?

— Но уже вернулся. Моя принцесса не должна оставаться надолго одна, кто будет воспевать твою красоту, если не ее верный рыцарь, — проговорил он и прикусил мочку ее уха.

«Его принцесса… так странно звучит», подумалось Сансе, а руки мужчины тем временем расцепили неверный узел из полотенца и сам он с восхищением уставился на красивую грудь девушки, отражавшуюся в зеркале. Санса прекрасно сложена, ни отнять, ни прибавить, но его жадный взгляд не возбудил ее, наоборот, ей почему-то стало неприятно, как будто в меду его взора копошились черви. Она нагнулась за упавшим полотенцем и попросила фен, стараясь теперь уже весьма умышленно оттянуть их близость, которая, она чувствовала, сегодня неизбежна.

— В моей, нет, в нашей комнате. Ты найдешь его в шкафу, слева от окна.

***

Когда он проснулся, на дворе давно стоял день, и яркий свет пробивался в окно его палаты. Кто-то протирал его глаза влажным ватным тампоном. Тот же молодой мейстер, которого так привлекла Тирелл, выпятив нижнюю губу, всеми силами старался сделать гигиеническую процедуру безболезненной.

— Что со мной и где я? — Сандор решил попытаться выяснить это у него.

— С вами приключилась беда, но ваш друг успел вас спасти. Теперь все будет хорошо, вы должны отдыхать, набираться сил.

— Что, черт побери, со мной произошло? — Он придал голосу всю возможную силу, чтобы наконец выяснить что же случилось.

— Ваш друг, охранник из тюрьмы «Орлиное гнездо», Сэмвел Тарли спас вас от казни на электрическом стуле. Он сказал, вы друзья, и давно ждет пока вы проснетесь, хочет поговорить.

— Я могу его увидеть?

— Только если ненадолго.

Мужчина кивнул и мейстер, закончив свои процедуры, удалился.

Через некоторое время в дверях его палаты появился Сэм, и нерешительно замер на пороге, разглядывая Сандора.

— Мне сказали, ты меня спас? Что произошло? Никто ничего толком не объяснил. Меня не казнили?

Почему?

— С вас сняты все обвинения, — наконец Тарли осмелился войти и приблизиться к постели больного, — единственно я не успел вернуться с помощью до того как… все это произошло.

— Как ты это провернул? Как это случилось?

— Мой отец покрывал кого-то, и в итоге вас задержали и осудили не по праву, повесив два убийства, хотя второго вы не совершали. Как, впрочем и первого. Если бы безликий провёл казнь как было предписано, вы бы здесь конечно не лежали, но он захотел отыграться на вас и не подал нужное количество тока на маску, чем и отсрочил вашу казнь. Поняв, что мой отец и брат замышляют против вас, я был заперт, но сбежал из-под домашнего ареста и направился прямиком к королю, искать у него правосудия. Меня к нему не пустили, но я смог увидится с начальником Королевской гвардии, Джейме Ланнистером. И он мне поверил. И поехал со мной разбираться. Я спешил как мог, но все равно не успел. Я так сожалею… — Проговорив это, толстяк закрыл лицо руками, пытаясь отогнать дурные мысли. «Сандор Клиган ещё не видел себя, а когда посмотрит в зеркало, поймёт, почему его лицо закрывают повязкой.» - Подумал он с ужасом.

— Ты сделал гораздо больше того, на что я мог надеяться. Ты спас мне жизнь.

Сэм замялся, краснея, и Пес решил не смущать его.

— Обвинения сняты, ты говоришь?

— Все. Вы теперь свободный человек. Вам даже зарплата причитается, за работу в «Орлином гнезде».

Сандор Клиган засмеялся, будто железом скребли по камню.

— Пусть оставят это себе, мне нужно кое-что другое, а это даже за все золото Ланнистеров не купишь. А ведь говорят что они даже им испражняются.

Сэм понял, о чем он скорее всего говорит.

— Вы… ваше лицо… оно и руки. И, наверно, ноги. Везде, в тех местах, где на вас были надеты наручники и маска, там… там все теперь другое. — Это, наверно, стоило Тарли много усилий, смело сообщить о новых украшениях, что оставил ему на память электрический стул. Сандор видел, что кожа сгорела ещё сильнее, но это его уже не волновало, шрамом меньше, шрамом больше, какая разница, она теперь для него все равно потеряна. Маргери, конечно, та ещё сука, но так нагло врать, смотря ему в глаза она не стала бы, Клиган чувствовал ее страх.

— Сэм, я знаю что там. Успокойся. Я ни на что не претендую.

Тарли выдохнул, скрестив руки на груди, отвернулся от лежащего мужчины, и устремил взгляд в окно.

— У отца случился сердечный приступ. Он остался жив, но больше никогда не сможет управлять «Орлиным гнездом», оно и к лучшему. Может это была расплата за то, что они делали? Мне противно, что я его сын… Мне противно, что у меня есть такой брат. Но их издевательства надо мной, да и над заключёнными теперь кончены. — Тарли обернулся, — теперь все будет по-другому.

13
{"b":"663841","o":1}