Литмир - Электронная Библиотека

— Я не очень понимаю, как разговор с мистером Смитом повлияет на те показания, которые я хотел дать, но… хорошо… Я слушаю вас, мистер Смит. Пяти минут хватит?

Карлус Смит побагровел и явно хотел отпустить какое-то оскорбительное замечание, но как-то сумел справиться с собой и выдавил:

— Лорд Поттер, я готов оставить все претензии к миссис Дагворт, раз уж она находится под вашим покровительством, и предлагаю забыть это прискорбное недоразумение. Мой сын Захария перейдёт на домашнее обучение и сдаст ЖАБА в Министерстве, более он вас не побеспокоит.

— То есть, — спокойно сказал я, — вы предлагаете оставить всё без последствий? Отпустить всех, кто присутствовал при вчерашнем… инциденте, и всё забыть?

— Именно так, — заявил Смит, — и не забывайте, что по вашей милости Захария лишился права посещать Хогвартс. Но я готов забыть этот прискорбный инцидент…

Так, похоже Карлус Смит похож на Джеймса Броуди больше, чем я думал. Он реально считает, что я ему что-то должен? Ладно, будем бороться со столь нехорошими заблуждениями.

Конни быстро сжал моё запястье. Ого, а я и не заметил, как в кабинете стало темнеть. Нет, так не годится. Я успокоил силу и прервал поток излияний Смита:

— Значит, вы готовы забыть этот прискорбный инцидент? И Захарию выгоняют из Хогвартса по моей вине? Вы ничего не попутали, милейший? Это было самое настоящее вымогательство, и я твёрдо намерен довести дело до суда! А от вас я не ожидал подобного потакания преступным элементам, аврор Долиш!

— Но, — развёл руками Долиш, — это был единичный случай… Я так понял, что это были инициатива юного Захарии, желавшего поправить дела Рода… Стоит дать мальчику второй шанс…

Ох, не стоило ему так говорить… С некоторых пор на фразочки из лексикона Дамблдора у меня стойкая аллергия…

— Второй шанс, говорите, аврор Долиш? — ядовито спросил я. — Точно второй? Конни, бумаги!

Всё-таки хороший у меня адвокат… раньше он на Блэков работал, но Сири уговорил его взяться за дела Рода Поттер. Плачу я ему, само собой, неприлично много, но Саймон Харрисон стоит каждого кната… Вот и сейчас — подготовить в столь короткие сроки такой пакет документов…

Конни с невозмутимым лицом водрузил на стол кейс, щёлкнул замками и достал первую пачку бумаг.

— Прошу вас, аврор Долиш. Это заявления от миссис Добни, миссис О’Лири, мистера Римиджа и мистера Хартла. Все помянутые лица заявляют о том, что продали свою собственность в Косом переулке Карлусу Смиту, причём за ломаные кнаты.

— Кто виноват, что эти старики не умеют вести дела? — возмущённо спросил Карлус Смит. — Я же не должен упускать собственную прибыль! И вообще, все они согласились и подписали договоры! Сделки оформлены, пути назад нет!

— В заявлениях указано, что на помянутых мужчин и женщин, — скучным голосом продолжил я, — перед продажей несколько дней или недель подряд оказывалось давление — а именно, был неоднократный шантаж и угрозы. Только поэтому они согласились на продажу своей собственности и живут сейчас чуть ли не в маггловских трущобах.

— Договоры заключались добровольно! — упёрся как бык Смит.

— Неужели? — ласково спросил я, и Конни достал из кейса несколько флаконов с воспоминаниями. — Надеюсь, в аврорате найдётся думосбор? Здесь добровольно отданные воспоминания несчастных стариков, которых выбросили из собственных лавок, угрожая их жизни, а так же жизни их малолетних внуков!

— Это подложные воспоминания! — не сдавался Смит.

— Их подлинность заверена Главным Целителем Мунго Гиппократом Сметвиком! — парировал я. — Вот заключение с печатью Мунго и личной печатью Целителя Сметвика! Аврор Долиш, прямо под носом у аврората совершались преступные действия, а когда граждане обращались за защитой, то их просто посылали подальше! Подобные действия со стороны Карлуса и Захарии Смитов караются судебным преследованием и сроком в Азкабане!

— Мальчишка! — прошипел Смит. — Ты не посмеешь!

— Ещё как посмею, мистер Смит. Более того, ваша Семья теперь моя с потрохами, — зловеще улыбнулся я.

— Что? — выкатил глаза Карлус Смит.

— Конни, давай вторую партию, — кивнул я. — И поясни, что я имею в виду.

Мой любимый злорадно улыбнулся и достал ещё более толстую пачку бумаг.

Продемонстрировав эту кипу позеленевшему и потерявшему дар речи Смиту, Конни начал:

— Увы, мистер Смит, но вы скверно вели дела Семьи. И ваши расходы давно уже перекрыли ваши доходы. Вы рассчитывали поправить свои дела за счёт открытия новых предприятий в Косом переулке… мы в курсе, что вы там собирались продавать, но об этом пока помолчим… так вот, мистер Смит, вы были настолько неосторожны, что наделали долгов и оставили массу долговых обязательств на общую сумму шестьсот двадцать три тысячи сто тридцать один галеон, восемь сиклей и двадцать два кната… Так вот, адвокат Лорда Поттера перекупил эти обязательства в полном объёме, и сейчас вы, мистер Смит, должны Лорду Поттеру помянутую сумму. Надо сказать, что эти документы были переданы нам с превеликой охотой, поскольку кредиторы начали сомневаться, что получат свои денежные средства в полном объёме. На данный момент всё состояние и имущество Семьи Смит оценивается в двести три тысячи галеонов, а Лорд Поттер намерен истребовать долг немедленно. Ваши действия?

— Откуда у вас эти сведения? — прохрипел Смит, пытаясь расстегнуть воротничок, словно он душил его.

Откуда-откуда… С отношением гоблинов к Сусанне, они по её просьбе любой сейф из Гринготтса вынесут со всем содержимым… недавно вот дракона подарили, больного, правда, но Сусанне так жалко стало бедного охранника сейфов… Сейчас она бедолагу выхаживает… а потом хочет на волю отпустить. Правда, дракон вряд ли покинет мэнор — дурак он, что ли? Его кормят, лечат, любят… и полетать можно — пространство позволяет. Арендаторы к этому относятся философски, даже гордятся, что у их Лорда такие увлечения… а уж такая мелочь, как прояснить по просьбе Сусанны состояние финансов Семьи Смит… Да легко.

— Неважно, — вступил в разговор я. — Но ведь эти сведения точны, не так ли? Так как долг возвращать будем?

— У меня нет сейчас такой возможности… — сдулся Карлус Смит. Дожали мы его. Да и Долиш, видя, что клиент не такой денежный, как казалось вначале, не спешил вступаться.

— Аврор Долиш! — сказал я. — Я передаю вам эти бумаги о преступной деятельности Главы и Наследника Семьи Смит, а также причастных к этому лиц. Я прошу и требую, чтобы было проведено справедливое расследование и вынесено справедливое наказание. Эти долговые обязательства останутся у меня и я не буду давать им ход… пока… при одном условии.

— Каком же? — злобно сверкнул глазами Карлус Смит.

— Вы от имени своей Семьи даёте мне Абсолютную Клятву о непричинении вреда мне, моему Роду, моим друзьям и близким и всем, кто находится под покровительством моего Рода, а также Родов Поттер, Блэк и Малфой. Вы знаете, что в случае нарушения этой Клятвы вы не просто получите откат. Вас и всю вашу родню испепелит на месте. Я не намерен церемониться с Семьёй Смит. Извольте ознакомиться с текстом Клятвы!

Конни протянул Смиту лист пергамента, тот внимательно прочёл, явно ища лазейки в тексте, не нашёл, возмутился:

— Я не буду клясться!

— Вы не поняли, мистер Смит, — спокойно сказал я. — Вопрос так не стоит. Если вы поклянётесь, то будет суд, и вы с сыном и всеми причастными к преступлениям лицами отправитесь в Азкабан. Ничего, дементоров там сейчас нет, посидите. За свои дела надо отвечать. Но в этом случае вам будет куда возвращаться, и остальные члены вашей Семьи не пострадают. У вас ведь, кажется ещё есть малолетние сын и дочь?

19
{"b":"663733","o":1}