Литмир - Электронная Библиотека

— Я видела, как вы умерли, — вдруг брякнула она без предисловий.

Он пожал плечами, совершенно не удивленный своей судьбой.

— Не первая смерть, что я видела, но первая, что произвела на меня неизгладимое впечатление, — она часто заморгала. — Даже сейчас, когда я смотрю на вас, я чувствую запах крови. Столько крови…

Гермиона привалилась к спинке дивана и отвела взгляд от Снейпа.

— Гарри похоронил вас как положено. В Годриковой долине, рядом с отцом и матерью, — ей показалось, что профессор вздрогнул, — хоть раз, но Джеймсу пришлось подвинуться.

Она улыбнулась и вновь посмотрела ему в глаза.

— Мы с Драко иногда навещаем вас. Вы много значите для него.

— Вы встречаетесь?

— Можно и так сказать. Я аврор-оперативник, а он артефактор и работает в основном с очень проклятыми вещицами. Мы не загадываем на будущее.

— А как же ваш статус крови и его… воспитание?

— Когда все закончилось, — она замолчала почти на минуту, — когда все закончилось, мы все были растеряны и искали друг в друге хоть что-то, за что можно было уцепиться и найти опору. Многие вещи утратили свою ценность. А что-то, наоборот, вдруг стало очень важно, особенно то, что было уже навсегда потеряно.

Он кивнул, казалось, понимая, хоть и не зная, о чем конкретно она говорит. Наверное, он действительно мог её понять, учитывая историю его жизни.

— Уже очень поздно. Или слишком рано, — сказала она в нерешительности. — Думаю, нам стоит ещё отдохнуть.

Он согласился и ушел к себе. Она с комфортом растянулась на диване, теперь не стесненная броней, и смотрела в потолок, пока все перед глазами не начало расплываться. Вытерев лицо, она отвернулась, как и прежде, к спинке и забылась тяжелым сном.

***

— Не то чтобы я и вправду надеялась на чудо, но, к черту, я надеялась, — Гермиона расстроенно поджала губы. — И что мне теперь делать?

— Ждать, полагаю, — Дамблдор выглядел встревоженным и опечаленным не меньше её. — По тем немногочисленным данным, что зафиксированы в отделе тайн, путешественники в прошлое всегда возвращаются в свое время спустя некоторое непродолжительное время.

— И все мы знаем, чем это кончается, — сердито заметила девушка, хотя, конечно, директор не был ни в чем виноват.

— В вашем случае временной разрыв не такой большой, может…

— Может, я ещё вернусь живой и даже без морщин, — она вздохнула и как-то расслабилась. — Ну что ж, будем ждать, что ещё остается. Спасибо за помощь, директор.

— Не за что, Гермиона. Если вам что-нибудь понадобится, свяжитесь со мной через камин.

Он кивнул Снейпу, что опять торчал где-то на заднем фоне, и исчез в зеленых всполохах. Девушка вздохнула и потерла глаза.

— Разрешите мне воспользоваться вашим душем? — ему, конечно, уже пришлось пустить её в личные комнаты и уборную, так как гостевой спальни с удобствами в покоях профессора предусмотрено не было, но все же Гермиона пыталась быть немного вежливой.

— Не думаю, что у меня есть выбор. Полотенца в шкафу, с гигиеническими принадлежностями разберетесь сами. — Он помолчал и добавил, как будто хотел, чтобы она чувствовала себя комфортнее: — У меня уроки через несколько минут, вернусь часа через два, не раньше.

— Спасибо, профессор, — она проводила его взглядом и помчалась в ванную.

Избавившись наконец от утяжки и вздохнув полной грудью, Гермиона зажмурилась от удовольствия. На самом деле дыханию это не мешало, только стягивало грудь, но все равно снять «вериги» было приятно. Это была ещё одна плата, как короткие волосы и вынужденная поджарая худоба, которую она заплатила за опасный и подвижный образ жизни. Впрочем, без специальных средств казалось, что какие-никакие объемы у неё все-таки есть. Она мягко размяла кожу, стоя под струями воды, и расслабилась. Шампунь ей был, по сути, не нужен, поэтому Гермиона просто намылилась вся с ног до головы неизвестным ей тонко пахнущим гелем, стоящим на углу ванной. На какое-то мгновение она даже забыла, кто она и где, точнее, когда.

Бросив вещи в корзину для грязного белья и рассчитывая, что домовики о них позаботятся, она вручную постирала нижнее белье и как можно незаметнее развесила его на сушилке. Завернувшись в самое большое полотенце, которое нашла, она вышла из ванной и поняла, что на этом её полномочия все. Сменной одежды взять в прошлое Гермиона не догадалась, а рыться в чужих вещах было уже чересчур. Так и пришлось ждать возвращения на диванчике в своей импровизированной тоге. Когда он зашел, она поднялась и вдруг поняла, что она взрослая женщина, а профессор — мужчина. Судя по тому, как его взгляд скользнул по её фигуре и остановился где-то в районе декольте, для Снейпа это тоже стало открытием.

— Простите, я тут поняла, что мне совершенно нечего надеть, — она попыталась изобразить капризность. — Не одолжите мне какую-нибудь старую рубашку или что-то вроде?

Профессор коротко кивнул и прошел в спальню. Ему потребовалось секунд пять, прежде чем вернуться и протянуть ей, нет, не черную, темно-синюю тряпку, в которой угадывался шелковый халат. Похоже, ситуация его смущала, и он сразу же скрылся обратно в дверях, давая ей возможность переодеться. Она услышала шум воды и, сбросив полотенце, быстро накинула новый наряд. Снейп был крупнее её, но все же довольно худым, поэтому халат довольно плотно облегал её бедра и, конечно же, ту самую почти отсутствующую грудь, которая, видимо, почуяла свободу и никак не хотела смиренно лежать под тканью. Гермиона вздохнула и пошла ставить чайник.

Снейп вернулся в комнату все ещё слегка не в себе. Видимо, её нижнее белье в ванной не добавило ему стабильности. Он сел в кресло, как и вчера, и достал откуда-то газету.

— Как дела на занятиях?

— Как обычно, толпа лоботрясов изводит ценные ингредиенты.

— И никаких взорванных котлов?

— Был один. Близнецы Уизли бросили лапки скарабея в усыпляющее зелье соседа.

— Они что? — переспросила она с улыбкой.

— Им показалось, что фиолетовая пена будет прекрасным украшением класса и всех присутствующих.

Она рассмеялась и вдруг почувствовала, как по щеке скатилась неизвестно откуда взявшаяся слеза. Гермиона так скучала… Она всхлипнула и отвернулась к плите, доставая из ящика кружки и неловко стуча ими о столешницу.

— Лучше не рассказывайте мне ничего.

— Боитесь, что наделаете глупостей?

— Да. И мне слишком больно. И будет только больнее.

Она замерла, стараясь не дышать, и вдруг почувствовала, что он стоит совсем рядом. Снейп умел передвигаться поразительно незаметно. Впрочем, это её не испугало. Она повернулась к нему и вдруг порывисто обняла, не ожидая от себя такой наивной нежности. Он неловко приобнял её в ответ. Чайник вскипел, и огонь мгновенно погас, получив два невербальных приказа. Гермиона уткнулась мужчине в плечо и слушала, как стучит его сердце.

— Носите с собой безоар всегда. Пожалуйста.

— Хорошо.

Его голос звучал глухо и как-то потерянно. Он рассеянно гладил её по спине и, кажется, склонился к голове, как будто хотел зарыться носом в короткий ежик волос.

— Как вы с Драко начали общаться? — неожиданно спросил он.

— Случайно встретились у вашей могилы и разговорились. Я приняла его боль, а он — мою.

— Почему? — и опять ей не потребовалось пояснение.

— Потому что ваша смерть… нет, не так, вы меня поражали, — она прерывисто вздохнула и поняла, что темп его сердца ускорился. — Я была влюблена в вас в школе и после, хотя это было нелегко, мягко говоря.

— Мы?

— Нет, нет. Просто одностороннее романтическое чувство, не думаю, что вы когда-то даже думали обо мне дольше нескольких раздражающих секунд, — она усмехнулась. Он ничего не сказал. — Да и я считала вас чудовищем. Садистом, убийцей, предателем. Это было совсем неправильно. И я так и не смогла полностью оправиться после.

— Простите.

— За что вы извиняетесь? За собственную смерть, которая ещё даже не случилась? — Гермиона повернула голову и уперлась лбом ему в грудь, чувствуя, как его подбородок касается темечка. — Или за мое одиночество? Была война, думаю, я потеряла бы вас в любом случае, учитывая обстоятельства.

3
{"b":"663509","o":1}