Всё тело Эбби подрагивает, когда она достигает оргазма. Звуки, которые она издает, невинные и чистые, крики безудержного удовольствия.
Сладкая женщина.
Когда наши любовные ласки превращаются в приятные воспоминания, она обвивает меня руками и ногами, удовлетворенно вздыхая.
Турбулентность прошла, и грузовой транспортник снова летит плавно и беззвучно.
Из скрытого динамика сверху звучит объявление о посадке.
— Кажется, мы прилетели, — бормочу я, посасывая нежную мочку её уха.
— Похоже, что да, — сухо отвечает она голосом, полным идеальной смеси иронии и изумления, от чего мне захотелось взять её снова.
Глава 2
Эбби
Мы покидаем огромный грузовой корабль, продолжая путь пешком. Секретный проход ведет из нашей комнаты наружу и заканчивается длинной металлической лестницей, прикрепленной к корпусу.
Когда открывается люк, сильный холод ударяет меня в лицо яростной пощечиной.
«Вау». Мы находимся в каком-то грузовом порту, где припаркованы грузовые суда всех размеров и форм, некоторые размером с Лирию 4. Рабочие, роботы и транспортники роятся вокруг корабля, перевозя ящики и грузы.
Это место напоминает улей.
Мягкие синие огни освещают дорогу, а над нами безоблачное небо с яркими очетливыми звездами.
Налетает холодный ветер, сопровождаемый жутким воющим звуком.
Значит Кития, да?
Ветер треплет мои волосы, охлаждая открытую кожу лица. Я не чувствую кончика своего носа, а мои пальцы превратились в лед.
Остановивишись позади меня, Тарак протягивает мне шарф, вложив его в мои пальцы, а его большая ладонь обхватывает мою.
Тепло.
Кажется, холод совсем не беспокоит генерала. Он одет только в свою светлую мантию поверх черных штанов, смотря сверху вниз ястребиным взором на мои бесплодные попытки согреться.
— Это защитит твое лицо, — говорит он, пока я надеваю ткань на свою онемевшую кожу.
Кития настолько холодна, насколько выглядит. Сейчас, наверное, намного ниже нуля. Я засовываю руки в свою сказ-что-то шубу и прижимаю их к своему телу, пытаясь отогреть пальцы. По крайней мере, кордолианское термобелье поддерживает остальные части тела в тепле и комфорте.
Я смотрю на лестницу с беспокойством.
— Эй, Тарак, — говорю я, глядя на металлические перекладины. — Мы собираемся спуститься вниз по этой штуке, верно?
— Это стандартный путь на выход.
— На моих руках не останется ни кусочка кожи, пока мы спустимся. У тебя есть какие-нибудь перчатки?
— Перчатки? — моргает он.
— Ты забыл об этой маленькой детали, да?
В любом случае я не могу сильно винить его, так как термоодежда, ботинки и сказ-шуба были просто идеальны. Он совершенно точно угадал с моими размерам и даже обувью.
— Ты права.
Тарак наклоняет голову, словно обдумывая что-то. И не успела я оглянуться, как он поднимает меня на руки.
Затем внезапно прыгает, и мы летим вниз.
Я подавляю визг, когда он приземляется на ледяную поверхность, немного присев, чтобы погасить энергию удара. Он мягко опускает меня, я с удивлением смотрю вверх на входной люк. Тот находится на высоте около сорока футов.
Генерал действительно ненормальный.
— Я закажу несколько перчаток. Не подумал об этом.
Это звучало почти как извинение. Я в прострации. Как такое вообще возможно? Большой Плохиш больше походил на парня, который не извинился бы, даже если бы случайно наехал на вашу собаку, причем дважды. Он махнул в мою сторону:
— Пошли.
Мы тащимся навстречу воющему ветру. Тарак идет быстрым шагом, прокладывая прямой путь сквозь толпы рабочих и пассажиров.
Ему не нужно беспокоиться о столкновении с кем-либо, потому что они все, разок взглянув, уступают ему дорогу. Иногда полезно быть большим, высоким кордолианцем.
Я бегу за ним, стараясь держаться как можно ближе, потому что его большая фигура немного закрывает от ветра. Натягиваю капюшон на волосы, прячась от холода.
Мы покидаем зону посадки и входим в большое здание с высокими сводчатыми потолками. Оно огромно и кажется бесконечным. На самом деле я даже не вижу его конец. Крыша полностью прозрачна, и за ней виднеется звездное небо. В этом месте кипит жизнь, и сначала меня поражает звук. Это гул, который исходит от тысяч говорящих голосов. Это оглушает.
Это, видимо, и есть Торговый рынок.
Пространство заполнено слабым синим светом, и мы проходим ларьки и магазины всех видов. Их слишком много, чтобы сосчитать.
Это галактический мегамолл на стероидах. Если бы у меня были запасные кредиты, я могла бы есть, спать и умереть здесь счастливой.
Ещё более привлекающими внимание, чем интересные магазинчики с их экзотическими товарами, являются пришельцы. Здесь присутствуют расы со всех планет. Я замечаю веронианцев, кордолианцев, пернатых авейна, расу Ордуна с их щупальцами и других, которых даже не узнаю. Есть чешуйчатые серо-черные парни с горящими синими глазами и безногие парни, которые ездят на маленьких, парящих транспортных средствах, рассчитанных на одного.
Это место просто выносит мозг.
Но нет времени останавливаться и пялиться, потому что Тарак несется сквозь толпу со скоростью света, и я изо всех сил стараюсь от него не отставать.
Всё, что могу сделать, это следовать за ним. Я стараюсь сосредоточиться, фокусируясь на его широких плечах, чтобы не получить информационный перегруз. Достопримечательности, звуки и запахи Торгового рынка совершенно ошеломляют.
Я не знаю куда, черт возьми, мы идем, но сейчас мне остается лишь довериться ему. Даже если он коварный, подлый мужчина, который отражает все мои вопросы своей чертовой сексуальностью.
Серьезно, как он смог проделать такое, когда мы были на погрузчике? Узнал ли он это в своей необычной кордолианской секс-академии?
Как отвлечь женщину и попасть в её трусики менее чем за тридцать секунд, шаг сто первый.
Генерал абсолютный бесстыдник.
Я пытаюсь раздражаться из-за этого, но не могу удержаться от улыбки под своим шарфом, потому что это было безумно хорошо. Тарак — опасный манипулятор и во многих отношениях многогранен.
Но я всё равно получу от него ответы, так или иначе.
У меня есть вопросы, на которые генерал должен ответить. Например: куда мы идем? Почему такая секретность? И когда он планирует вернуть меня домой?
И есть большая дилемма. Что, во имя Юпитера, я собираюсь делать с этим мужчиной? Он властный, противный, и он всё ещё ничего мне не говорит, к моему большому раздражению. Но затем он подходит и говорит какую-то ерунду типа «я твой слуга», как какой-то доблестный рыцарь с древних времен, заставляя слабеть мои колени.
Растворяя весь мой гнев в одно мгновение.
Дьявол его забери!
Ненавижу это говорить, но я официально в полной растерянности. А это бывает крайне редко.
Тарак
Мы проходим через Торговый рынок, направляясь к центральному входу. Эбби идет позади меня. В шубе и шарфе она ничем не примечательна, просто ещё один домашний слуга, следующий за своим хозяином, как я её и проинструктировал.
Ей не нравится эта роль, несмотря на то что это просто притворство. Да, она ненавидит это.
Я и не ожидал от нее ничего другого.
Возможно, отталкивая её на верониаском грузовом судне, я перегнул палку. Но ей нужно понять, как обстоят дела на Китии. Кордолианцы — это хозяева. Все остальные расы являются слугами.
Однако реальность такова, что я бы никогда не заставил её быть в этой роли. Подчинение — это не то, чего я желаю в паре.
Проходя через большие ворота центрального входа, я нахожу тот магазинчик, который искал. Я оборачиваюсь, показывая Эбби следовать за мной.
Дежурный веронианец вскакивает, когда я подхожу. Поскольку я кордолианец, он, вероятно, считает меня ходячим источником бесконечных кредитов.