Литмир - Электронная Библиотека

— Не нужно со мной на “вы”, зови меня просто тетя Линда. — Элис сделала глоток и вкус этого чая вернул ее в те времена, когда ей бабушка готовила такой же чай.

— А, что это за место? — Женщина погрустнела.

— С виду смотрится так, будто тюрьма, но нет — это приют для сирот. — Элис еще раз окинула все это взглядом.

— А кроме тебя, тут больше никто не работает?

— Ну почему, все дома, просто ты пришла в четыре утра. — Тетя Линда засмеялась.

— Но почему здание, где живут сироты, в таком плачевном состоянии? — Тетя вздохнула.

— Потому, что не нужны мы тут никому.

— А почему власть ничего не делает?! — Элис была шокирована происходящим.

— Как зовут тебя? — Неожиданно спросила женщина.

— Элис.

— Так вот, Элис. Ты в какой стране живешь? Такое чувство, что ты впервые сюда попала, ну честно.

— Родилась я в Москве, но в детстве я уехала в Америку и сегодня можно сказать приехала на Родину в гости. — Линда положила свою теплую ладонь на руку Элис.

— Тогда ясно почему у тебя такие глаза печальные. Ты будто потерянная.

Вдруг из одной из комнат выбежал маленький мальчик.

— Тетя Линда, а кто это? — Мальчишка робко подошел к Элис и так нежно по-детски посмотрел на нее.

— Майкл, это Элис. — Элис засмеялась.

— Его правда Майкл зовут?

— Да, его мать так назвала в честь Джексона. И теперь наш Майкл как видит его по телевизору, начинает мечтать как он встретит его.

— Ого… — Элис присела на корточки, чтоб к ребенку быть ближе.

— Ты знаешь, кто такой Майкл Джексон? — Мальчишка улыбнулся и задорно развернувшись захихикал.

— Да, он делает лунную походку и красиво поет. А еще у него недавно родился сыночек. Я обязательно встречусь с ним… Я верю. — Элис подняла ребенка и посадила на коленки.

— Я могу познакомить тебя с ним. — Мальчик прямо засиял от счастья.

— Правда? — Наивно и доверчиво спросил он.

Элис обняла его.

— Конечно правда. — Ребенок кинулся в объятия и жарко обнял её за шею.

Мальчишке около пяти лет, русые волосы, большие зеленые глаза и носик пуговкой.

— Тетя Линда, а где его мама? — Линда сложила руки на столе.

— Ее машина сбила, давно. Майкл почти не помнит её. А ты как собралась знакомить его с Джексоном?

— Легко, я же не просто так именно сегодня приехала, ну точнее вчера. Я с ним приехала, я его невеста.

— Да ладно.

— Да, если Вы мне не верите, я могу ему позвонить, только у меня с собой телефона нет. Разрешите я с Вашего позвоню.

— Конечно, держи. — Элис набрала номер.

— Алло, Майкл. Это Элис.

— Господи, где ты? Я уже тут черт знает, что подумал.

— Я в детском приюте. Майкл тут есть один мальчик, который мечтает тебя увидеть.

— Хорошо, я заеду, но не сейчас и ты возвращайся. Четыре утра, я жду тебя. — Разговор окончен.

====== Часть 61 ======

Элис отдала телефон Линде. Она собиралась встать, но обнаружила, что мальчишка уже сладко спит у нее на руках.

— Это хороший знак. — Линда улыбнулась.

— В смысле?

— Он редко у кого засыпает на руках, а у тебя заснул. Значит ты счастливая.

— Где его кроватка? Я уложу его и потом уйду. — Линда встала и повела ее в комнату.

— Вот здесь.

В комнате была не только кроватка Майкла, а еще и десятерых детишек. Все они сладко спали.

Комната была довольно не большая, стены синие со звездами. На окнах висит старый, пожелтевший тюль и голубые занавески в синюю полоску. Кроватки старенькие, постельное белье чистое, но застиранное. Игрушек почти нет. На полу лежит большой красный ковер, который в некоторых местах, поеден молью. Пол окрашен в коричневый цвет, но краска давно уже стерлась.

Элис аккуратно положила мальчика в его кроватку и накрыла одеялом. Они вышли из комнаты.

— Мне пора, меня ждут. Сегодня Майкл заедет с визитом и подарками, ибо он никогда не является к детям с пустыми руками. — Линда обняла Элис.

— Ты уверена, что действительно хочешь уйти? Я вижу в твоем взгляде много любви, но также я вижу, что тебя кто-то сильно ранил словами. — Элис резко поменялась, она печально вздохнула и перевела взгляд в пол.

— Один человек мне недавно сказал, что я пустышка. А значит — бездушная, что я никто и что я на общество свысока смотрю, считая себя царицей, а их мошками. — Линда засмеялась.

— Не переживай из-за этого, моя девочка, не переживай ни секунды. Он просто глуп и возможно ты ему нравишься. Ведь я правильно понимаю, что это тебе сказал мужчина? — Элис улыбнулась.

— Да, именно. Он мой телохранитель и с первых минут нашего знакомства между нами появилась какая-то ненависть. Не знаю почему так вышло, ведь я его не знала совсем, но уже ненавидела. — Линда помахала головой.

— Ты просто влюбилась в него, а он в тебя. Все просто моя девочка. — Элис от удивления чуть не проглотила собственный язык.

— Но как? Этого не может быть, ведь я Майкла люблю, всем сердцем люблю. — Линда улыбнулась и взяла испуганное чудо за руку.

— Элис, не путай любовь с влюбленностью, ведь это совершенно разные чувства. Но влюбленность также может перейти в страсть. Опасайся страсти, ведь в этом случае ты не сможешь себя контролировать. Это то чувство, когда людьми управляет лишь желание, но нет любви и часто они путают его с любовью. А когда страсть проходит, они понимают, что были введены в заблуждение.

Поэтому мой тебе совет: берегись своих желаний, не дай им завладеть сердцем твоим, потому что разумом они уже завладели. — Элис внимательно слушала женщину и только изредка задавала вопросы.

— Разумом завладели, как Вы это поняли? — Снова Линда засмеялась.

— Опять ты на «Вы».

— Прости

— Я поняла это, когда ты сказала, что ненавидишь его и началось это при встрече, но в твоих глазах, я увидела совсем другое. Вот и все.

— Спасибо тебе большое, ты помогла мне разобраться в самой себе. А сейчас я вынуждена покинуть тебя. — Линда обняла Элис еще раз.

— Вот теперь, я могу отпустить тебя. До встречи Элис.

— Пока тётя Линда.

Элис вышла из здания и направилась на шоссе. Никогда еще ей не было так легко на душе и так спокойно. Но вот только одно ее тревожило. Она все время думала о том, что сказала ей Линда об Элвисе.

«Бежать от чувств бесполезно, если он не предназначен мне судьбой, я пойму это. Главное не дать зародится страсти в моем сердце, иначе я пропаду.»

Элис добралась до отеля и поднимаясь по ступенькам, наткнулась на Элвиса.

Молодой человек упал перед ней на колени и начал просить прощение за сказанные им слова.

— Успокойся, я не держу на тебя зла, даже наоборот. Благодаря тебе я познакомилась с одной очень милой женщиной, которая помогла мне разобраться в себе.

— Ты и правда необычная девушка. Я тебя оскорбил, а в ответ ты мне спасибо. Ты меня просто поразила наповал. Я восхищаюсь тобой. — Элис улыбнулась.

— Спасибо, но мне надо идти. — Она быстренько скрылась из виду и помчалась в номер к Майклу.

Элис виновато вошла в номер и села в кресло. Майкл стоял к ней спиной и смотрел в окно. Она достала его кредитку и положила ее на стол.

— Майкл… — Он резко обернулся и у него было очень серьезное лицо.

— Я вижу ночь прошла не даром. — Низким голосом произнес он эти слова. У Элис аж мурашки по коже побежали.

— Ма…

— Элис, сколько тебе лет? 15? 17?

— Двадцать два — Девушка опустила глаза и на щеках появился румянец.

— Что-то не заметно. Элис, ты уже мать и должна понимать, что такое забота! Но я вижу, что ты этого не понимаешь.

— К чему ты клонишь? — Бедная Элис боялась даже глаза на него поднять. Её лицо полностью покраснело и с ресниц уже готовы были сорваться слезы.

— К тому, что ты ушла и даже ни на минуту не задумалась, что я тут волнуюсь, что я переживаю. Это эгоистично было с твоей стороны, я за это время думал, что поседею. Тебя всю ночь не было, я уже начал думать, что тебя убили, изнасиловали, продали на органы, похитили да все, что угодно могло случится.

53
{"b":"662689","o":1}