Литмир - Электронная Библиотека

— Отпусти! Отпусти, ты, ублюдок!.. — кричала Кара, тщетно пытаясь вырваться. Голая ярость вновь заполонила каждую клеточку ее тела, напрочь уничтожая любые намеки на сострадание к другим, спокойствие или равнодушие. Даже будучи цепко сжатой тролльей ручищей, колдунья впадала в боевой транс. Она слышала, как Симза крыла врага «благим» стихом. Слышала, как Лекси из-за укрытия исполнял на лютне особую мелодию, которая могла нанести урон враждебному существу… Но сама, не обращая ни на что внимания, упорно сосредотачивалась на цели, собирала воедино всю волю и всю свою внутреннюю силу. Пламя, заполонившее Кару Амелл изнутри, укутывало ее извне и озаряло во тьме; а огненно-алые волосы Амелл бешено вились, как на самом сильном, порывистом ветру; и казалось, что еще немного — и неукротимая девушка взорвется со страшной силой, разлетится на части, оставляя после себя лишь огонь, сжигающий все на своем пути… Хватка гиганта слабела, ибо столь разгоряченной жертвы ему еще не доводилось захватывать. А Кара, пользуясь этим моментом, откинула голову назад и развела в стороны оставшиеся свободными руки. Большой поток нещадного пламени, заполонивший всю лесную поляну и чудом не спаливший укрытие, где держали оборону бард-эльф и обе вистани, заставил тролля отшатнуться, разжать огромные пальцы и выпустить девушку, отчего та после выхода из транса кулем повалилась на землю. Но тут же без промедления вскочила на ноги, и из ее рук вырвалась еще одна огненная волна. Обгорающий тролль издавал оглушительный рык, бился в конвульсиях, корчился от многочисленных ожогов. Его предполагаемая добыча оказалась… намного сильнее, чем он себе представлял.

— Вот что бывает с теми, кто пытается помериться силами с такими магами, как я, — гордо тряхнув головой и уперев одну руку в бок, заявила Кара. — Ну, а теперь, Лекси, давай факел, и пойдем скорее отсюда!

Оставив гиганта догорать и стонать от невыносимой боли, они пошли по направлению на северо-восток от входа в пещеру (если стоять к нему спиной), сквозь свисающие ветви громадных деревьев — к холмам, спустившись с которых, можно было выбраться из всей этой гущи крон деревьев на лесную тропу. Тот тролль, что горел за спинами у четверки путников, пока что был единственной преградой на пути. Конечно, в этом лесу обитали и сияющие в темноте гигантские пауки, и ходячие деревья — энты, но они сейчас находились очень далеко в зоне видимости. «Если бы я не ввязалась в эту историю с дриадой, они бы почувствовали мой гнев на своей шкуре. Но сейчас им повезло. Пока что» Таковы были мысли в голове у Кары, когда они проходили мимо лежавшей без чувств Хельги на ту сторону Шепчущего леса, где стояло то древо. Колдунья неумолимо шла впереди всего отряда и искала глазами мерцающую нишу, образуемую древесными корнями, что не уходили глубоко в землю. Она вновь услышала те таинственные звуки, похожие на шепот, и почувствовала запах пепла, когда проходила мимо того места, где путники столкнулись с двумя энтами. Оттуда сначала пошла прямо, затем свернула немного наискосок и вгляделась вдаль. Вон они — уже знакомые слабо мерцающие огоньки… Дождавшись, когда спутники догонят ее, Кара уверенно направилась к корням древа. Дриада, до того сидевшая на зеленовато-коричневом мхе, заслышала посторонние шаги и вынуждена была оторваться от грустных дум и поднять глаза.

— Вы принесли сосуд? — решила лесная дева начать с главного интересующего ее вопроса.

— Я вовсе не Сосуд зовусь, — кажется, за время пребывания на более свежем воздухе, чем пещерный, голос Морту окреп и больше не был срывающимся от слез. — До моего изгнания из клана звалась я Майей, — она повернулась к Симзе и взяла ее за обе руки. — Помни обо мне.

— Клянусь, что твое имя унесу я с острова, забытого богами, — пообещала ей в ответ женщина и обратилась к дриаде: — Что ж, можешь приступать к обряду, дух.

— Что ж, очень хорошо… — растягивая слова, проговорила дриада. — Майя, подойди поближе…

Морту, она же Майя, приблизилась к призраку древесной девы, и та начала читать древнее заклинание на каком-то непонятном языке. Несколько минут Кара вместе с Симзой и Лекси наблюдала, как Майю окружили лиловые магические сполохи, и земля почти жадно стала втягивать в себя тело девушки, изгнанной из клана вистани… А затем вокруг духа дриады начали прорастать маленькие растения, придавая ей форму. Вскоре Майя исчезла навсегда, а призрачная дева наконец обрела плоть, представая перед путниками во всей своей красе — зеленоватая гладкая кожа, очень длинные волосы, украшенные листьями, прикрывающие грудь пряди и руки, обвитые лианами от локтей до кистей… Теперь дриада, благодаря своим новым знакомым, освободилась из заточения, на которое ее обрек Камень Страданий, и даже была готова отплатить им за помощь, присоединившись к их отряду.

— Замок Лорда находится высоко в горах на севере. Чтобы попасть в горы, нужно идти отсюда по тропе прямо, никуда не сворачивая, — рассказывала спутникам лесная дева, выводя их на тропу. — По дороге в горы есть деревня, небольшое поселение людей. Мы сможем там пополнить припасы и немножко отдохнуть…

— Искренне надеюсь на это, — мрачно сплюнула вконец уставшая после блужданий по лесу Кара. — Мне лично не помешал бы хороший отдых…

Комментарий к Глава вторая. Чем дальше в лес…

*Отсылка на фразу Морриган из Dragon Age Origins, адресованную ее матери Флемет: “Не для того пришли они сюда, чтоб сказки дикие твои услышать, мама”

П.С. Решила наделить вистани в целом шекспировским стилем речи, чтобы Симза не выглядела на фоне своего народа как белая ворона.

П.П.С. Может быть, кого-то эта вистанская поэтичность в дальнейшем начнет раздражать. Но тут уж ничего не поделаешь: если в сцене знакомства с персонажем, когда читатель получает о нем первое представление, Симза начала с первой же своей реплики говорить стихами, то она и будет стабильно изображать из себя заслуженную артистку на сцене театра всегда, вплоть до конца фанфика.

Арт от Adelaiy, который вполне может послужить иллюстрацией к началу этой главы (только одежды на арте у Кары другие, и волосы менее непослушные, а так вполне подойдет): https://pp.userapi.com/c855724/v855724719/3c9a/YIo_2zgN7qY.jpg

========== Глава третья. Печальная судьба Мисфилда ==========

Музыкальная подборка от автора)

Lind Erebros — Cursed Castle

Lind Erebros — Hammer of the Chaos

Neil M. Goldberg, Dave G. Fraser — West Harbor Dead

Lind Erebros — Dead Island

Alexander Brandon — Dungeon

_________________________________________________________________

Далеко на севере Острова Кошмаров, некогда известного как королевство Ферглор, возвышались горы, покрытые снегом. В этих краях никогда не менялась погода; всегда бушевали морозные порывистые ветра и разыгрывалась снежная пурга. Здесь, посреди морозных гор, и стоял зловещего вида замок Ферглор.

Когда-то им заправляли король Генри и королева Хелен, чья мудрость помогла им завоевать уважение и любовь народа. У них было трое детей: Рен’ил — старший сын, Брайан — младший сын и Феанора — самая младшая в семье. И быть бы королевству цветущим на веки вечные, если бы однажды шахтеры Ферглора не нашли таинственный артефакт — внушительных размеров камень в форме сердца. На первый взгляд могло показаться, что это всего лишь горный материал, но один из группы шахтеров, откопавших ее, предположил, что это нечто большее, чем просто камень. Добычу погрузили на телегу и повезли во дворец в надежде, что придворный маг, полуэльф Дарриан, займется исследованием этого странного артефакта. Волшебник подтвердил, что в этом, казалось бы, обычном и невзрачном куске горной породы имеет место быть довольно сильная магия. Это обеспокоило королеву Хелен, но ее старший сын Рен’ил, напротив, сильно заинтересовался в сущности артефакта.

И этот интерес ему обошелся дорогой ценой: с этих пор с каждым днем характер некогда благородного принца стал меняться далеко не в лучшую сторону. Все дело было в том, что каменное сердце, которое выкопали шахтеры, было не что иное, как печально известный артефакт под названием Камень Страданий. Никто не знал, откуда он взялся, но очевидцам были известны свойства Камня: он питался страданиями людей, высасывая из них печаль и сострадание, оставляя лишь гнев и пустоту в душе, порождая неуемную жажду крови и власти. Такой участи удостоился и наследник трона Ферглора. Королева предупреждала сына, что артефакт может представлять большую опасность; она хотела, чтобы от магии, исходящей от камня, никто не пострадал, особенно королевские дети… Но ни она, ни даже король-отец не смогли остановить тьму, нарастающую в душе наследника престола. А Камень наслаждался, впитывая в себя те страдания, что испытывала его жертва в лице Рен’ила. И не находил принц никого, чтобы обвинить в своих терзаниях, кроме своей семьи; и стремился он уничтожить память о том, что предшествовало их появлению.

10
{"b":"662559","o":1}