Он вертелся, пытаясь выискать Тома, но леди Нотт его не отпускала.
- Я знаю, что ты хочешь увидеть Тома, но успокойся. Мы скоро придем, наберись терпения. - Гарри вздохнул и угомонился. Он знал, с этой женщиной спор бесполезен. И он не был уверен, сколько из его речи она сможет понять, не хотелось тратить энергию попусту.
- // - // - // -
Том поднял голову, когда услышал рядом мяуканье, но из-за толпы нечего разглядеть не получалось. А потом он увидел леди Нотт. У женщины был внушительный живот, а значит слухи о ее беременности были правдивы.
Наверное, они зачали ребенка до того, как он проклял лорда Нотта. Либо, этот ребенок был от другого мужчины. Хотя, Том сомневался в этом. Леди Нотт не была похожа на женщину способную изменять.
В ее руках был котенок, с белым пятном на лбу.
- Белеза. - Абраксас, единственный из его последователей, знавший о анимагической форме Эвана, огляделся.
- Что ты сказал, мой Лорд? - Он проигнорировал вопрос и подбежал к женщине, которая кажется ждала его.
- Том Риддл, приятно, наконец-то, встретиться с тобой. Думаю, это принадлежит тебе. - Она вручила ему Эвана, смотрящего на него большими зелеными глазами. - Мы можем ждать от тебя великих дел, в будущем.
Прежде чем он успел задать ей вопрос, женщина скрылась в толпе.
- Ты знаешь о чем она? - Кот на руках покачал головой, мурлыча и облизывая его пальцы. - В последнем письме, ты написал о том, что мы встретимся Хогсмиде, почему ты тут как Белеза?
Кот мяукнул. Том вздохнул и почесал его за ухом, направился к Слизеринцам, наблюдавшим за ним.
- Мой лорд, это Белез? - Спросила Вальбурга, когда он подошел достаточно близко.
- Да, думаю, он опять убежал от Эвана.
- Ему повезло что леди Нотт нашла его. Кто знает, что бы с ним случилось, тут же море девчонок? До сих пор помню, когда он попал в руки Вальбурги. У бедняги не было шансов, дум… - Орион замолчал на полуслове поймав на себе взгляд Вальбурги и Тома.
- И что ты собираешься с ним делать? - Том посмотрел на Эвана увлеченного игрой с его галстуком. Если бы он не знал, то точно принял бы его за настоящего котенка.
В следующий раз, когда он будет дома, он выяснит у Нагини, сколько Эван проводит времени в кошачей форме. В библиотеке он читал об опасностях анимагии. Бывали случаи, когда человек проведя слишком много времени в звериной форме, забывали как обратиться обратно.
Он не хотел потерять своего возлюбленного, только из-за того, что тот провел слишком много времени в кошачьем теле.
- Думаю, придется взять Белезу с собой. Слишком опасно отпускать его одного. Позже я вернусь домой, объясню Эвану, что надо лучше следить за котенком.
Он заметил, как несколько учеников, пристально его рассматривают. Скорее всего, из-за того, что они впервые видят его с питомцем. Все знали, что у него есть Арес, он часто приносил ему почту. И хотя некоторые видели Белезу раньше, они не знали, кто был его хозяином.
Ему было интересно, как они отреагируют, узнав о Нагини. Даже Слизеринцы не знали о змее. Он планировал сделать это сюрпризом, когда он приведет приближенных домой. У Нагини был своеобразный юмор, не доступный для большинства людей. Он сомневался, что им будет весело, когда на них нападет змея, хотя она и желает с ними просто обняться. Это будет довольно весело.
Было забавно наблюдать, как Нагини нападает на Эвана, когда он чем-то занят. И как Эван смог так долго прятать ее в своей спальне. Наверное, это из-за защитных чар, которые Эван разместил вокруг своей комнаты.
Эван устроился на его плече, пристально разглядывая толпу. Том мог и привыкнуть к тому что Эван всегда рядом. Тогда он бы смог все время за ним присматривать. А значит, защитит его от неприятностей.
Абраксас продолжал посматривать на него, Том догадывался, что ему интересно, почему Эван в такой форме. Том думал, что у его любовника на это есть веские причины. С другой стороны, иногда Эван просто дурачился.
Том расстался с ребятами у зоомагазина. Обычно, они не ходили в одиночку по Хогсмиду, но Том был в состоянии защитить себя сам. К тому же, у них были дела гораздо интереснее, чем слоняться по зоомагазину.
- Когда мы вернемся домой, ты расскажешь мне, почему пришел в теле Белезы. - Тома лизнули в ладонь в качестве согласия.
- Могу вам чем-нибудь помочь? - Пока Том возился с Эваном к ним подошел продавец. Том натянул свою самую доброжелательную улыбку.
- Да, у меня проблемы с котенком. Он постоянно сбегает из дома. Есть ли у вас что-то что поможет мне его контролировать?
- О, у меня есть то, что вам нужно. - Вздрогнувший Эван явно не оценил его идею. Том направился следом за хозяином магазина.
- // - // - // -
Гарри перестал мурлыкать, как только увидел в какой магазин они вошли. И даже теперь, по дороге в коттедж, его настроение не улучшилось. А всему виной колокольчик, привязанный зеленым бантом к его шее.
Том, кажется, не понимал направленные в его сторону взгляды, хотя, скорее всего, ему было все равно. Гарри было трудно сердиться, когда пальцы парня ласкали его во всех местах. Когда так хорошо, царапаться - настоящее преступление.
Низкий гудящий звон оповестил его, что они прошли сквозь барьеры. Прежде чем Том успел среагировать, Гарри спрыгнул на землю. Гарри поднял голову и посмотрел вверх. Надеясь что Том его поймет и снимет с него бант.
К сожалению, он остался не понятым. Слизеренец посмотрел на него и улыбнулся, той самой улыбкой от которой у Гарри подкашивались колени.
- Эван, теперь можно обратиться назад. Мы сейчас за барьером, нас никто не увидит. Ну, если ты действительно так в этом хорош, как говоришь. - Возвращение в свою человеческую форму заняло несколько секунд. Том только закончил предложение, а Гарри уже стоял перед ним, уперев руки в бока, бант с колокольчиком так и остались на его шее.
- Я всегда выполняю свою работу на отлично. - Его речь оборвал Том, притянувший его в объятия. Парень повалил его на землю и навис над ним.
- Ты хоть представляешь на сколько соблазнительно ты сейчас выглядишь? - Том шептал ему на ухо, от чего по всему телу прошла дрожь.
Руки ласкали кожу, когда они помогали друг другу снять одежду. Пара минут и они полностью обнажены, но Гарри эти минуты показались вечностью.
Прошло достаточно времени с их последней близости. Том ввел палец и Гарри вздрогнул, это все еще было не приятно. Том заметив его выражение лица, остановился.
- Что? Тебе больно? Если так то давай остановимся… - Гарри накрыл ладонью губы любовника, затыкая его.
- Том. Просто. Продолжай. Двигаться. - Этих слов было достаточно. К первому пальцу присоединился второй, медленно растягивая его. Вскоре Том добавил третий, уже трахая Гарри ими. Он вгонял их все глубже и каждый раз, как они касались его простаты, Гарри растекался от наслаждения.
Том вынул пальцы и Гарри протестующе застонал.
- Полегче. Для нас все время мира. - Гарри фыркнул и открыл глаза, и когда он их успел закрыть.
- Извини, что обламываю, но мы не бессмертны и кое-кому надо будет возвращаться в школу.
- Убийца радости.
- Кто-то должен позаботиться о твоем самомнении. У тебя куча воздыхателей в школе. А я здесь, чтобы ты не зазвездился. - Том раздвинул его ноги и устроился между ними. Он медленно ввел в него член. Гарри вздрогнул, на глазах выступили слезы.
- Давненько у нас не было секса. - Том полностью вошел в него. - Скажи, как будешь готов, я начну двигаться.
Привыкнув к чувству наполненности, Гарри обхватил бедра Тома ногами и насадился на его член. Том, приняв приглашение, вынул член наполовину длины и резко вошел в него.
Гарри громко вскрикнул, когда головка прошлась по простате и кончил. Том навалился на него, тяжело дыша.
Как долго они так пролежали он не знает. Но вскоре ему стало холодно, а мелкие камешки больно врезались в голую спину. Член Тома был все еще в нем, и и он чувствовал как из него все еще вытекает сперма.