Том не был невинным мальчиком. Вырасти в детском доме и проведя большую часть жизни на улице, избегая общения с маглами из этого детского дома, он узнал много того, что не должен бы, в том числе и о сексе. Хотя сам еще не пробовал.
Он еще не знал, какой пол его интересует. Но он точно знал, что не позволил бы использовать свое тело.
Его мысли вернулись к Эвану и недавней ситуации. Он почувствовал укол… новое не понятное ему чувство. Он знал, что ему не нравится это чувство, вызванное тем, как Эван отшатнулся от него.
Том усмехнулся. Румянец на лице Эвана в сочетании с тем, что волшебник выглядел, как олень в свете фар, было интересной комбинацией.
Приняв решение, Том отошел от двери ванной, за которой вновь зашумела вода.
Он должен был убедиться, что никто больше не увидит то, что видел он.
В конце концов, Эван его.
Даже если потребуется время, чтобы до него это дошло.
POV Гарри
Когда Гарри вышел из ванной, Тома нигде не было видно. Гарри догадался, что мальчик ждет его внизу. Опаздывать они сегодня не хотели.
Гарри медленно шел в новой мантии. Хотя это и не имело значение для тех, с кем он будет беседовать, Том настоял, чтобы Гарри надел свою лучшую одежду. Он должен произвести хорошее впечатление.
Том нашелся возле камина с летучем порошком в руках. Гарри избегал смотреть мальчику в глаза. Он боялся, что встретившись с ним взглядом, непременно покраснеет. Это было странно. Обнаженным его видела лишь горстка людей — квиддичная команда и соседи по комнате. Почему же его так волновало, что его увидел Том?
Тряхнув головой, Гарри улыбнулся Тому.
— Ты готов идти?
— Ждал только тебя. Поторапливайся, если не хочешь опоздать. — Гарри закатил глаза. Живя с Томом, он не нуждался в родителях.
Гарри вывалился из камина в Дырявом котле, где его подхватил Том, не давая упасть. Когда мальчик впервые увидел перемещение Гарри, он вызвался перемещаться первым, чтобы страховать его.
— Благодарю. — кивнул он Тому. Парень отошел и осмотрелся вокруг. Несмотря на раннее время, бар был наполовину полон.
Гарри нахмурился. Это было ненормально, еще даже не время обеда. Большинство магов сидели без заказов, значит, только что пришли.
— Бедные дети
— Не понимаю, как кто-то может так поступать с детьми-магами. — Гарри уставился на Тома.
— Я имел ввиду их всех. А не только таких, как мы. Дети — это дети. Их невинность необходимо оберегать как можно дольше. — Не давая Тому возможности начать спор, Гарри прошел в Гринготс.
Гарри подошел к прилавку и остановился, ожидая, когда гоблин освободится. Когда гоблин наконец-то поднял голову от бумаг, он одарил Гарри одной из лучших улыбок.
— Добрый вечер, сэр. Меня зовут Эван Джеймс, я по поводу работы. — гоблин долго его осматривал, прежде чем кивнуть.
— Вас уже ждут, мистер Джеймс. Пройдемте, я отведу вас к работодателю.
Перед тем как пойти за гоблином, Гарри обернулся и помахал Тому. Он плохо себя чувствовал, оставляя Тома, но способа взять его с собой, он не видел. К тому же он был уверен, что мальчик сможет о себе позаботиться, пока его не будет, ну, а если с ним что-то и случится, гоблины ему сообщат.
Гоблин привел его в ту часть Гринготтса, которую Гарри никогда не видел. Они остановились перед дверью из черного дерева. Гарри посмотрел на своего проводника, который таращился на него.
— Рагнок ждет вас за этой дверью. Для вас же будет лучше, если вы проявите уважение. — Гарри кивнул.
— Спасибо, что показали мне дорогу. — Гоблин удивился, прежде чем вновь начать вопить.
— Похоже, вы умнее других волшебников. Но так ли это, покажет только время.
Закончив, гоблин оставил его перед дверью. Гарри вздохнул и постучал три раза, хриплый голос пригласил его войти.
Гоблин Рагнок сидел за большим столом в центре комнаты. На столе лежало несколько документов. Он не поднял головы, когда Гарри зашел, продолжая что-то писать.
Неуверенный в своих действиях, Гарри просто стоял. Ему не нравилось то, что его игнорировали, но жизнь с любящими родственниками научила его терпению.
Гарри не имел представления, сколько он простоял, в кабинете не было часов и даже окна.
От скуки он начал разглядывать помещение. Было очевидно, что гоблины тратят деньги только на самое необходимое. Они не выставляют на показ свое богатство. Все вещи были в использовании. От лампы на столе до пера в руке гоблина.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Рагнок поднял голову от бумаг и посмотрел черными глазами на Гарри.
— Садитесь, мистер Джеймс, начнем собеседование. Время — деньги. — Гарри кивнул и сел за один из стульев, стоящих перед гоблином.
Гоблин внимательно смотрел на Гарри. Взгляд не был свирепым или таким, словно перед ним сидит пустое место. Его изучали, решая, сможет ли он принести выгоду или нет.
— Мне сказали, вы ищете работу. — Гарри кивнул и встретился с ним взглядом.
— Да, сэр.
— Почему вы думаете, что именно вы подходите для работы у нас?
Гарри глубоко вдохнул. Он знал, что надо быть осторожным. Он помнил, что гоблины волшебников не жалуют. Единственная причина, почему они контактируют с ними — деньги. У них не было причин давать ему работу.
— Честно говоря, я не уверен. Но я многому мог бы научиться, работая вместе с вами. — Гоблин удивился, хотя и хорошо скрывал это. — Я знаю, что вы хотите заработать денег. Хорошо заработать можно на защитных чарах для дома. За то время, что я живу с людьми, они, как правило, много тратят на охрану. Если вы сможете накладывать чары, то это принесет выгоду нам обоим.
— У вас есть опыт в наложение подобных чар? — вопрос заставил Гарри улыбнуться.
— На свой дом я лично наложил защитные чары. До сих пор никаких проблем не было. Опыта работы с другими домами у меня нет, но я буду быстро учиться. — Гоблин кивнул.
— Я посмотрел ваши документы. Они вполне удовлетворительны. Вы из Америки. Почему вы приехали сюда, зная, что тут война?
— Война идет, куда не глянь. Не важно здесь или в другой стране. К тому же, я узнал, что здесь у меня живой родственник, вот и решил жить с ним. Это хорошо для нас обоих. У него появился дом, а я обрёл семью.
Гоблину не было интересно слушать о его семье, поэтому Гарри больше ничего не сказал.
— Расскажите о чарах вокруг своего дома.
Гарри начал объяснять, какие чары он уже наложил, а какие только планирует. Рагнок кивнул.
— Ну, я не вижу причин, почему мы не можем использовать вас. Поздравляю, мистер Джеймс, теперь вы являетесь работником гринготского волшебного банка. Старайтесь не вести себя так, как обычно ведёт ваш вид, и штрафов вы не увидите. Поверьте, мы не церемонимся с теми, кто пытается нас обмануть.
Гарри встал со стула и поклонился удивленному гоблину.
— Я уверен, мы оба будем довольны этим соглашением. Не волнуйтесь, я найду выход.
Он оставил гоблина в оцепенении и пошел обратно той дорогой, что ему показали ранее. Он ее запомнил гораздо лучше, чем думал. Теперь он должен просто убедиться, что не совершил ни одной ошибки.
Он обнаружил Тома в вестибюле. Он стоял у двери и выглядел еще более скучающим, чем был перед тем, как Гарри ушел. Гоблины игнорировали его, что не было неожиданностью. Гарри знал, что для них интерес представляют только те, кто в состоянии заключить прибыльную сделку.
Улыбаясь, Гарри подбежал к мальчику и обнял, испугав его.
— Привет, Том, ты скучал по мне?
— Эван, ваши опекуны не говорили не бегать в помещении? — мальчик с шипением обернулся и оказался лицом к лицу с парнем. Гарри улыбнулся и, отпустив мальчика, отошел от него.
— На самом деле, нет. Но они говорили, что, если кто-то предложит мне конфету, я должен без сомнений пойти с ним. — От шокированного лица Тома, Гарри рассмеялся и потянул его за собой. — Идем, надо отпраздновать мою новую работу.
— Ты не странный, помни об этом. Ты сумасшедший.