Литмир - Электронная Библиотека

— Ой, как плохо-то, девочка, как плохо! — едва ли не скулил Дух. — Не более десяти лет осталось, и Варральгидан сможет выйти отсюда даже без посторонней помощи. А если неведомый безумец, приносящий здесь жертвы, завершит обряд в ближайшее время, то даже такой малой отсрочки у нас не будет.

— И что же нам делать? — я начинала поддаваться его панике, потому что понятия не имела, как спасти ситуацию.

— Так, для начала давай успокоимся. Посмотри, не оставил ли безумец здесь какую-нибудь сигналку, а то неровен час явится, а у него тут Хранительница, только что подарочной лентой не перевязанная.

Я улыбнулась. Вроде Лесной Дух, а такие выражения знает. Хотя, мало ли чего и от кого он мог наслушаться за века. Это немного разрядило обстановку, и я уже спокойнее начала осматривать поляну на наличие сигналок и посторонних охранок. К счастью, ничего подобного я не обнаружила. Видимо, злодей даже не подумал, что сюда принесет еще кого-то, кроме него. Шастал, небось, гаденыш, сюда не одну сотню лет безнаказанно, вот и расслабился. Ничего, найдем мы и на него управу, зря я что ли потомственная ведьма?

Посоветовавшись с Лешим, я поставила своё сигнальное заклинание, которое должно было сообщить мне, если сюда кто-то наведается, не считая самого Хозяина Леса. Тот открыл путь, и уже совсем скоро мы снова сидели на полянке у родника. Я наслаждалась умиротворенным шелестом листьев, ароматом трав и звонким журчанием воды. Это было как глоток чистого воздуха после выгребной ямы.

Леший развел для меня небольшой костерок из сухого валежника, и я заварила душистый сбор из собственноручно высушенных трав. Он помогал прояснить мысли и восстановить силы. Грея руки о горячую кружку, я смотрела на огонь и размышляла, пытаясь найти хоть какое-то решение. В голову приходил только один вариант.

— Нам нужно заново запечатать алтарь, — сказала я Лешему.

— Как ты собираешься это сделать, девочка? — угрюмо спросил он. — Ключ-артефакт уничтожен, заклинание, скорее всего утеряно.

— Ну, пока алтарь запечатан, артефакт нам не нужен, только заклинание. Скажи, его ведь разделили между ведьмами?

— Да, по куску, между каждой из трех Хранительниц, что принимали участие в заточении твари.

— Отлично. А ты, случайно не помнишь, хотя бы примерно, как оно звучало? — с надеждой посмотрела я на Лешего.

— Да что ты, деточка, за столько тысяч лет, всё давно из головы выветрилось. Да и не запоминал я его специально, зачем оно мне, если я использовать его не могу? — пожал Леший плечами. — Хотя… Сейчас, подожди. Лес помнит, но очень смутно, потому что заклинание было на вашем, ведьминском языке, для него не очень понятном.

— Можешь мне сказать?

— Я попытаюсь, но не уверен, что тут все верно. Примерно это звучало так: “Запираю тебя навеки, обрекаю на муки…что-то там про душу…и вечные голод и холод”. И в конце еще короткая фраза: “Se konsa se pou li!”

Как только я это услышала, в голове моей будто что-то щелкнуло. Я уже слышала когда-то что-то подобное. Мысль вертелась и зудела, требуя выхода. Я потерла виски руками. Так, последняя фраза на ведьминском языке, значит само заклинание было на нем же. Внезапно меня озарило.

— Clausum est tibi usque in aeternum pati sine fine, — прошептала я, будто пробуя на слух. — Запираю тебя навеки вечные, на муки бесконечные.

— Да-да-да, — яростно закивал Леший. — Лес говорит, это именно оно — начало заклинания! Но откуда ты его знаешь?

— Я же рассказывала тебе о своем детстве. Помнишь, я говорила, что со мной занимались поочередно ведьмы из Ковена? Так вот, наша Верховная заставила меня выучить и повторять эту фразу во время каждого своего приезда. Я не понимала, зачем это нужно, но была послушной. Казалось, эти слова я затвердила навсегда, но, как видишь, они надолго вылетели из моей головы, как только пропала надобность их повторять, — покачала я головой.

— А последняя фраза как переводится? — с любопытством спросил Дух.

- “Se konsa se pou li!” в переводе означает “Да будет так!”. Раньше этой фразой часто завершали объемные заклинания.

— Получается, одна из Хранительниц либо была из вашего мира, либо пришла в него. Видимо, я не ошибусь, если скажу, что ты с детства была одной из сильнейших ведьм?

— Мне сложно об этом судить, — пожала я плечами. — Но вот то, что на тот момент я была единственной ведьмой-универсалом в нашем мире — факт.

— Тогда мне всё понятно. Только такие, как ты, могут быть Хранительницами Знаний. Именно поэтому тебе передали свою часть заклинания ведьмы вашего мира.

— Ладно, с этим разобрались, но где мне искать ещё две части? Учитывая, что мы даже точных слов не знаем, это будет невероятно сложной задачей. К тому же, все ведьмы сейчас прячутся, опасаясь попасть в руки этого маньяка.

— Тут я могу дать тебе подсказки. Одна Хранительница была из мира драконов, вторая — из техномагического, с очень высоким уровнем развития. Она вся была увешана приборами, как наша ведьма амулетами. Тебе стоит начать поиски с этих миров. Конечно, это не гарантирует результат, ведь часть заклинания, что досталась Ведьме Нижнего мира каким-то образом оказалась в вашем. Есть кто-то, кому ты доверяешь, как себе?

— Да, это мои друзья. Мы с ними — боевая Звезда, поэтому даже в мыслях не способны предать друг друга.

— А кто-то из Высочайших?

— Если только Лорд Лирран Арваго, дракон, — неуверенно ответила я.

— Он может как-то организовать ваш поход в другой мир под благовидным предлогом? — уточнил Леший. Я кивнула. — Тогда я сейчас открою тебе путь туда, куда ты должна была попасть, выйдя из портала. Найди друзей, и принимайтесь за поиски заклинания.

— Дедушка, а что же с куполом? Нас ведь для этого сюда прислали. Экономика двух государств может рухнуть, если они не смогут пользоваться Торговым путем, что проходит по краю Леса, — вспомнила я, зачем, собственно, сюда направлялась. — Не думаю, что нам к проблеме с Варральгиданом нужна еще и война на Хлатикоре. И, кстати, а куда подевались маги, которые вошли в Лес и пропали?

— Дак домой мы их отправили. Небось, сидят себе тихо, внеплановым отпуском наслаждаются. Ты, деточка, расскажи всем, что у Леса Дух-Хранитель появился и пока не разберется с делами, путь им сюда заказан. А товары пусть возят, я купол подвину. Лишь бы с дороги не сходили. За это наказывать буду.

— Спасибо тебе, — поблагодарила я Лешего. — Не знаю, что будет со всеми нами в будущем, но, по крайней мере, ты подарил нам шанс, раскрыв глаза на происходящее.

— Не за что, деточка, — растроганно улыбнулся старичок и махнул рукой, разворачивая передо мной тропу, по которой я и ушла, помахав ему на прощание.

***

На поляне меня не ждали, от слова совсем. Друзья сладко спали под охраной защитного купола, в то время как я с ума сходила от беспокойства за них. Хотя ладно, буду честна сама с собой, периодически я о них забывала, полностью сосредоточив внимание на Лешем и алтаре. Но они-то ничем таким заняты не были! У-у-у, я им сейчас устрою.

Я внимательно осмотрела поставленную вокруг временного лагеря защиту и гаденько усмехнулась. Слабое место у самой земли нашлось достаточно быстро. Видимо, на поляне был какой-то зверек, который выскочил как раз в момент постановки купола и утащил маленький его кусочек с собой.

Я призвала ближайший поток и, преобразовав его, отправила к куполу, расширив зазор. Осмотрелась по сторонам. Муравейник нашелся совсем рядом, практически на краю поляны. Сосредоточилась, посылая его жителям импульс с просьбой о помощи. Муравьишки были не прочь пошалить и бодрой колонной потянулись под купол, а я присела в стороне и, накинув невидимость, принялась ждать.

Первым завозился Зак, который лежал ближе всех к месту, откуда пробирались мои маленькие помощники. Он вздрогнул, пару раз почесался, но не проснулся. За ним начали ерзать Юджин и Эл. Демон пыхтел и пытался смахнуть хвостом мелких насекомых. В этот момент, видимо, Зака неплохо куснули, потому что он даже в человеческой ипостаси мявкнул и резко подскочил, забавно дергаясь и подпрыгивая на месте. Следом за ним подлетели и остальные. Они сонно моргали, пыхтели, хлопали себя по ногам, в попытках вытрясти наглых оккупантов. Я ехидно улыбалась, наблюдая за танцевальным представлением. Муравьи — насекомые безобидные. Но когда по тебе топает добрая сотня лапок, и кто-то весьма ощутимо кусает, кому угодно станет не до сна. Наконец, друзья вытрясли из штанов и рубах насекомых, помогли друг другу отряхнуться и гневно уставились в мою сторону. Чего это они?

35
{"b":"661976","o":1}