Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блэк заметил на столе пророк, раскрытый на странице с его колдографией. Он кивнул на неё:

— А вы, смотрю, не боитесь принимать у себя в поместье преступника.

— Ну что вы. Нам всем прекрасно известно, что вы никакой не преступник, а всего лишь оболганный глупый человек, не способный защитить свои права и сбежать раньше, — с сарказмом и издёвкой произнесла Беллатриса.

— И всё же, вы так похожи на мою кузину, что мурашки по спине бегут. — Блэк в очередной раз передёрнул плечами.

— Не беспокойтесь, мистер Блэк. Мы знаем, что во всём произошедшем виноват лишь один человек, и его фамилия Дамблдор, — говорю я, отслеживая реакцию. И замечаю положительную. То есть Блэк не бросился на защиту бородача и даже не дёрнулся, а вполне адекватно воспринял информацию, даже зубами поскрипел со злости и сжал кулаки.

— Кстати, вы говорили, что у вас гостит мой приятель, Питер. — Блэк расплылся в хищной улыбке, став в этот момент очень похожим на злую Беллатрису.

— Да, есть такой. Пройдёмте в гостиную, тут недостаточно места.

В гостиной извлекаю контейнер, из которого достаю клетку с крысой. Контейнер убираю в медальон.

— Прошу, — ставлю клетку на журнальный столик.

— Питер. Ну здравствуй, старый друг! — хищно произнёс Блэк, и придвинулся поближе к клетке.

Крыса громко заверещала и стала метаться по клетке.

— Мистер Блэк. Прежде, чем вы начнёте развлекаться, предлагаю оказать вам медицинскую помощь. В подвале нас ждёт готовый ритуал. И огромная просьба, не стоит пачкать кровью моё поместье, заберёте приятеля к себе домой на Гриммо, развлекайтесь там сколько душе угодно.

— Вы даже про дом знаете? А я впервые услышал про род Котоура… Да, дела… — задумчиво произнёс взявший себя в руки Блэк. — Он же никуда не денется? — Сириус кивнул на крысу.

— Нет, конечно. Клетка добротно зачарована против превращения анимага, упрочнена и не имеет дверцы. Только ломать при помощи магии или магловскими инструментами, что крысе, как понимаете, не под силу.

— Жди, приятель, я скоро вернусь. Ведь скоро? — спросил почему-то Беллу Сириус.

Он, наверное, решил, что раз она выглядит старше, то и будет проводить ритуал. Наивный чукотский юноша.

Спускаемся в подвал всей компанией. Девушкам интересно посмотреть на мою работу.

— Мистер Блэк, раздевайтесь и ложитесь на спину в центр Эрцгаммы, — говорю Сириусу и становлюсь у одной из вершин двенадцатилучевой звезды.

Блэк посмотрел на девушек, но они и не подумали покидать помещение, а я не гнал. Потом, что-то решив для себя, он спокойно раздевается, занимает указанное место и спрашивает:

— А разве не мисс Котоура будет проводить ритуал?

— Нет, с чего бы? У неё пока недостаточная квалификация, — пожимаю плечами. Похоже, это может стать вредной привычкой, надо работать над собой.

— Эм… А разве у тебя достаточная квалификация? — спросил меня Сириус.

— Через пару недель защищаю мастерство по Целительству по поручительству Поппи Помфри.

— Мой… Господин! Вы нам этого не говорили! — удивлённо и в тоже время обвиняющим тоном сказала Белла.

— Запамятовал. Сама знаешь, столько дел, — отвечаю Беллатрисе. — Мистер Блэк, левую ногу правее, чтобы не задевать рисунок. Да-да, вот так. Замрите, закройте глаза и расслабьтесь. — Призываю в руку волшебную палочку и направляю заклинание сна. — Сомнус. — Отзываю палочку.

— А что делает эта фигура? Мне совершенно неизвестна подобная схема, — донеслось от до этого молчавшей Елены.

— Это схема преобразования маны в прану, то есть, жизненную энергию. Действие подобно воздействию эликсиров на основе философского камня, но, в отличие от эликсиров, образуется неструктурированная прана, не производящая никаких определённых воздействий. Такая прана годится для любого живого существа. Эликсиры же узкого спектра действия и предназначены для приёма определенным биологическим видом. Это значит, что ритуал лишь наполнит организм пациента праной, а уже целитель направит её воздействие в нужное русло: лечение, омоложение, изменение пропорций тела и так далее. Но! Помимо этого, я собираюсь использовать заклинание из школы биомагии, чтобы нарастить плоть, как это делают метаморфы, то есть, путём преобразования маны в материю.

Девушки меня внимательно слушают и наблюдают за действиями.

Активирую ритуал, и пока идёт насыщение тела пациента праной, призываю посох и начитываю на него ряд целительских заклинаний. Закончив с заклинаниями, отправляю посох назад, чтобы не мешался.

Призываю с левой руки нож, активирую заклинание Телекинез и, телекинезом управляя ножом, надрезаю Сириусу ладонь. Возвращаю нож назад на руку и активирую заклинание Изгнание Заразы, чтобы очистить кровь Блэка от зелий, ядов и прочих посторонних примесей. Далее направляю Исцеление Сознания, дабы исцелить от безумия. Вообще, эти заклинания, как по мне, это вершина целительства древнего Шумера. До сих пор нечто подобное встретил лишь у водного Зверобога, а у прочих школ магии нет средства для борьбы с сумасшествием. Следом отправляется серия из заклинаний: Исцеление, Исцеление органов, Крепость суставов. Благодаря огромному количеству праны в организме пациента, восстановление здоровья идёт невероятно быстрыми темпами. Последним направляю заклинание школы биомагии Пластическая Операция и начинаю изменять тело пациента, убирая худобу, наращиваю мышцы, до уровня тренированного спортсмена с упором на розовые волокна. Остатки праны направляю на омоложение.

В посохе были заготовлены восемь заклинаний для снятия матрицы, поэтому крайним действием над Сириусом стало снятие с него матрицы. Просто на всякий случай, ну и его доппелей сделать.

В итоге на полу вместо бомжеватого дистрофика, выглядящего лет на пятьдесят, на полу лежит мускулистый молодой человек с ухоженной бородой.

— Мой… Господин! А мне вы так тело не поправили! — возмущенно произнесла Беллатриса, заметив, что я закончил, и с интересом стала разглядывать Блэка.

— Тогда у меня не было родового камня, от которого можно было запитать ритуал. Той магии, что была в накопителе, мне едва хватило, чтобы омолодить тебя. — Призываю волшебную палочку. — Энервейт. — Направил заклинание в Сириуса, чтобы привести его в сознание и отозвал палочку.

— Что? Уже всё закончилось? — спросил Блэк.

— Есть такое дело. Да. — Призываю волшебную палочку и трансфигурирую часть стены в зеркальную поверхность. — Можете взглянуть на себя.

Блэк лёгким и грациозным движением оказался на ногах, чему крайне удивился. Посмотрел в зеркало и замер, выпучив глаза и приоткрыв рот.

— Это кто? Что, неужели, я? — спросил он и стал ощупывать себя. — Но как?

— Новая разработка в целительстве. Поздравляю, мистер Блэк, вы первым испытали её на себе. Для прочих это будет стоить нереально дорого. Не меньше пары миллионов галеонов.

— Обалдеть! Спасибо. Большое вам спасибо, господин Котоура. — Блэк уважительно поклонился. — Я многим вам обязан.

Должно быть, прочистка крови и мозгов положительно сказалась на нём.

Затем Блэк оделся, и мы поднялись наверх в гостиную. Блэк двигался как хищник, перетекая по полу не отрывая высоко ног. Чувствовалась в нём небольшая боевая подготовка. Вообще, он же аврором был, плюс боевиком Ордена Феникса. И там, и там Грюм нещадно гонял.

— Ну что, Питер? Вот я и вернулся. — Хищно улыбаясь, обновленный Блэк приблизился к клетке с крысой.

Крыса вновь заверещала, и, продолжая издавать пронзительные звуки, забилась в дальний угол, обгадившись по пути.

— Мистер Котоура, вы не будете против, если я покину вас со своим приятелем? — спросил Блэк.

— Конечно. Но лишь после принесения клятвы о неразглашении моей роли в вашем освобождении и неразглашении информации, полученной вами в этом доме.

Блэк в замешательстве охлопывает карманы. Понимаю его замешательство, он пытался найти несуществующую палочку. Призываю и протягиваю ему свою палочку. Он взял её в руки, поднял вверх.

— Я, Сириус Орион Блэк, клянусь магией и жизнью, что никаким образом не разглашу информацию о причастности и роли господина Хермиона Грейнджер-Котоура в моём освобождении, а также никаким образом не разглашу информацию, свидетелем которой стал в этом поместье. Клянусь.

42
{"b":"661781","o":1}