Литмир - Электронная Библиотека

Читайте на следующей неделе: АЛЬБУС ДАМБЛДОР В ХОГВАРТСЕ – ПРИЗЫ И ПРЕТЕНЗИИ»

Гарри ошибся – от прочитанного ему стало хуже. Он снова взглянул на фотографию счастливой с виду семьи. Правда ли то, что он прочитал? И как это можно выяснить? Ему хотелось вновь отправиться в Годрикову Впадину, пусть даже Батильда пребывает не в том состоянии, чтобы с ним разговаривать; хотелось посетить место, в котором и он, и Дамблдор лишились своих близких. Он уже опустил газету на стол, собираясь спросить, что думают об этом Рон с Делией.

— Писака Скитер опять выпустила в свет лживую статью о Дамблдоре! — он перевел взгляд на друзей. — Хотя на свадьбе тетушка Мюриэль много чего наговорила про Дамблдора. Я хочу узнать правду.

И он пересказал Делии и Рону все, что услышал от Мюриэль. Когда он закончил, Блэк сказала:

— Я понимаю, конечно, почему тебя это расстраивает, Гарри.

— Не расстраивает, — ответил он. — Я просто хочу выяснить, правда ли это.

— Гарри, ты действительно думаешь, что от злобной старухи вроде Мюриэль или от Риты Скитер можно услышать правду? Как ты можешь им верить? Ты же знал Дамблдора! — блондинка топнула ногой, и он едва не улыбнулся на этот жест от бессильного гнева. Поттер вздохнул, запрокидывая голову вверх и подавляя желание закашляться. Чувствовал на себе напряженный взгляд.

— Думал, что знаю, — пробормотал он.

— Но тебе же известно, сколько правды было во всем, что Рита писала о тебе. Дож прав. Как ты можешь позволять этим людям марать твою память о Дамблдоре?

Поттер отвел взгляд в сторону, стараясь не выдать негодования, которое его охватило. Все то же самое: выбор веры. А ему нужна истина. Почему все с таким упорством стараются не допустить его к ней?

Он хотел проворчать что–то еще, когда в комнате раздался, отозвавшись эхом, громкий хлопок.

— Кикимер пришел, чтобы спасать госпожу.

Перед друзьями появился домовой эльф в уже знакомой наволочке и стеганом колпаке для чайника.

— Кикимер, как ты нас нашел? — удивилась Делия, и домовик отвесил ей низкий поклон, проквакав:

— Хозяин Люпин велел.

Поттер обреченно вздохнул, с презрением поглядывая на друзей.

— Ты был в маноре, Кикимер? Как там обстоят дела? — шепнула она эльфу.

— Кикимер каждое утро приходит в манор. Но теперь около дома ходят страшные люди, но Кикимер знает, как их обхитрить.

Делия осторожно взглянула на Гарри и Рона, а затем, вздернув подбородок, мягко сказала:

— Собирайтесь. Мы уходим.

Друзья молча уложили все вещи, по нескольку раз перепроверив все закутки в комнате.

— Кикимер, жди нас на улице, — приказала Делия домовику.

— Слушаюсь, госпожа, — отвесив девушке еще один поклон, эльф исчез.

Спустившись вниз по скрипучей лестнице, они обнаружили мадам Леон, сопевшую на своем рабочем месте. Небрежно положив ей на стол два галеона, ребята бегом вышли из гостиницы. Домовик, как и обещал, ожидал и возле выхода.

— Кикимер, перемести нас в Блэк–манор. На площадку третьего этажа. Только по–тихому, — Делия схватила Гарри и Рона за руки.

Согласно кивнув, эльф тонкими пальцами взял за запястье Рона, и они тут же исчезли.

Комментарий к Chapter XXIII. Part I. Marauders

я очень жду Ваших оценок! для меня действительно важно знать, нравится ли Вам?) оставляйте отзывы, они невероятно бодрят! Спасибо, что читаете!

p.s. небольшая зарисовочка к рассказу о Мародерах:

https://youtu.be/Ov0cUSRpFOM

Зарисовка №2:

https://youtu.be/FzgsLbx2FW8

Music: Ruelle – Live Like Legends

========== Chapter XXIII. Part II. Black Manor ==========

Комментарий к Chapter XXIII. Part II. Black Manor

прошу, оставляйте отзывы! у Вас это не займет много времени, а мне будет приятно узнать, что кто–то читает мою работу)

приятного чтения! спасибо, что остаетесь со мной и моими главными героями до конца)

Я рассказываю ей историю о моей рыбке. Это рыбка №641 за всю мою жизнь. Родители купили мне первую рыбку, чтобы научить меня любить и заботиться о каком–то другом живом создании Господа. 640 рыбок спустя я знаю лишь одно: все, что ты любишь, умрет.

Чак Паланик.

***

На площадку третьего этажа выходила дверь спальни, в которой Делия ночевала, когда была здесь в последний раз; друзья осторожно заглянули в нее. Дверцы платяных шкафов стояли распахнутыми, белье с кровати кто–то содрал. Кто–то обыскивал дом после того, как Розалина Викандер его покинула. Пожиратели? Или, может быть, Наземникус, много чего уворовавший отсюда? Взгляд Делии прошелся по портрету, изображавшему некогда Финеаса Найджелуса Блэка, ее прапрапрадедушку, – теперь на холсте остался лишь грязноватый фон. Очевидно, Финеас Найджелус предпочел провести эту ночь в кабинете директора Хогвартса.

Они снова стали подниматься вверх и добрались до самой верхней площадки, на которую выходили только две двери. На одной висела табличка с именем: «Сириус». В спальне своего отца Делия никогда еще не была. Да и в эту часть дома ей не приходилось заглядывать. Она толкнула дверь и подняла палочку повыше, чтобы она освещала по возможности большее пространство. Комната эта была просторной и когда–то, должно быть, красивой. Большая кровать с резной деревянной спинкой в изголовье, высокое окно, задернутое длинными бархатными шторами, густо покрытая пылью люстра, из которой еще торчали огарки с восковыми сосульками. Тонкая пленка пыли покрывала картины на стенах и доску в изголовье кровати; паук растянул паутину между люстрой и верхушкой большого платяного шкафа, а войдя в спальню, друзья услышали, как удирает потревоженная мышь. Еще подростком отец понаклеил здесь такое количество плакатов и картинок, что они почти полностью закрыли серебристо–серый шелк, которым были обтянуты стены. Делии оставалось лишь предположить, что бабушка и дедушка не сумели снять заклятие Вечного Приклеивания, державшее все это на стенах, поскольку одобрить декоративные вкусы своего сына они определенно не могли. Похоже, отец из кожи вон лез, чтобы досадить своим родителям. Здесь было несколько больших, потускневших, красных с золотым знамен Гриффиндора, подчеркивавших безразличие Сириуса к родственникам, каждый из которых закончил Слизерин. Было много фотографий магловских мотоциклов и (Гарри мысленно оставалось лишь позавидовать нахальству Сириуса) несколько плакатов, изображавших магловских девушек в купальниках. Ясен цапень, что это маглы, поскольку они оставались совершенно неподвижными, выцветшие улыбающиеся губы и глаза их словно примерзли к бумаге, составляя контраст единственной здесь магической фотографии – изображению четырех учеников Хогвартса, стоявших перед камерой, держась за руки и смеясь.

Поттер ощутил прилив удовольствия, узнав на ней отца, – его нерасчесанные темные волосы стояли, как и у Гарри, торчком, и он тоже носил очки. Делия в миг оказалась подле него, тоже рассматривая старую колдографию, пока Рон выглядывал сквозь пыльные портьеры, чтобы проверить присутствие Пожирателей Смерти в саду манора. Слизеринка печально глядела на фотографию: рядом с Джеймсом Поттером возвышался небрежно–красивый отец, чуть надменное лицо его было намного моложе и веселее того, какое довелось увидеть Делии. Справа от Сириуса стоял едва достававший ему до плеча Петтигрю, полноватый, со слезящимися глазами, разрумянившийся от радости, вызванной тем, что его приняли в самую клевую из школьных компаний, в компанию таких обожаемых всеми бунтарей, как Джеймс и Сириус. Слева от Джеймса стоял Люпин, уже тогда выглядевший каким–то потрепанным, но светившийся не менее радостным удивлением человека, неожиданно обнаружившего, что его любят и считают своим. Или ей это казалось, поскольку она уже знала, как все тогда было? Блэк попыталась снять фотографию со стены, однако она с места не сдвинулась. Отец не оставил родителям ни единой возможности что–либо изменить в его комнате. Гарри вдруг окинул взглядом пол. Небо снаружи стало ярче: пробивавшийся в комнату луч света позволял хорошо разглядеть листки бумаги, книги и мелкие вещицы, разбросанные по ковру. Ясно было, что комнату Сириуса Блэка тоже обыскивали, хотя найденное в ней было, похоже, сочтено – по большей части, если не целиком, – не имеющим ценности. Несколько книг кто–то грубо встряхнул, отчего обложки их наполовину оторвались, а пожелтевшие страницы рассыпались по полу.

121
{"b":"661598","o":1}