Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- В чем дело, капитан? - донеслось сверху, - Разве я проспал обед?

- Ты проспал пиратов, идиот! Пять вахт на камбузе, и чистить днище на стоянке!

Наверху, поняв, куда ветер дует, замолчали.

- Почему ты думаешь, что это пираты? - осведомился Лайвен, когда капитан вернулся с небес на палубу.

- А кто же это по вашему, ваша милость? Какой еще корабль может погнаться за честным торговцем в эти воды?

Лайвен бросил беглый взгляд на море. Воды казались ему самыми обыкновенными. В отличие от берегов.

- Скажи, капитан. Ты везешь что нибудь ценное?

- Ни чего подобного. У меня в трюме кое-какие остатки от последней торговли и немного золота в рундуке...

- Ну? - сказал Лайвен.

Капитан помолчал, соображая.

Действительно, - выговорил он, наконец. - Даже пиратам нечего здесь делать - у меня нечего брать. Но тогда я ни чего не понимаю...

Он посмотрел на Лайвена и в его глазах мелькнула тень догадки.

- Ну что ж, - проговорил Лайвен, - Я втянул вас в это дело, так я же буду и защищать.

- Так это за вами погоня, ваша милость!.. - капитан прикрыл рот рукой, словно испугавшись смысла сказанного. Встреча с пиратами была бы для него гораздо привычнее.

- Боюсь что так. Подождем немного. Если этот корабль завтра не отстанет, я займусь им.

- Вам виднее ваша милость. Но... Он не закончил фразы, но по - качал головой с очень красноречивым видом.

- С вашего разрешения я сделаю кое-какие приготовления... - проворчал он и скрылся в своей каюте. Вскоре он появился опять, на этот раз вместе со своим помощником и штурманом. Заголосила дудка боцмана, и на судне тотчас поднялась суета.

Через несколько минут Лайвен сообразил, что за приготовления имел в виду капитан.

На палубе появились четыре небольшие катапульты, и с ними стойки со стрелами метровой длинны, оснащенными разными хитрыми наконечниками. У большинства это были хрупкие сосуды из какой-то породы орехов - диковинок противоположного полушария, - в которые наливалась легко воспламеняющаяся смола того же дерева. Вдоль древка такой стрелы тянулся фитиль, который поджигали перед выстрелом, и который в свою очередь поджигал смолу, когда орех разбивался о палубу или борт вражеского судна. Другие стрелы были просто заостренными, рассчитанными на поражение живой силы противника. На третьих наконечники имели сложную систему крючьев и шипов, а древко было обмотано веревкой, пропитанной все той же смолой. Короткий фитиль зажигал такую стрелу во время полета, и когда она застревала в снастях или цеплялась за паруса, остановить пожар было очень сложно. А сами паруса противник терял почти наверняка, что практически отдавало его в руки удачно выстрелившего соперника.

Эти объяснения Лайвен получил от хозяина "Акулы", которому в этой общей суете не чего было делать, кроме как давать различные справки.

Кроме катапульт на палубу вынесли несколько самых обычных арбалетов с самыми обычными стрелами к ним, которые предназначались для ближнего боя, когда становится ясно, что абордажа не избежать. На этот же случай здесь появились несколько алебард, боевых топоров, абордажных сабель и даже пара шпаг самого благородного вида. Все это выстроилось у двери рубки в порядке убывания размеров.

Матросы поглядывали на это снаряжение искоса. Экипажу не нравилась перспектива дать бой кому бы то ни было. Особенно сейчас, когда навигация почти закончилась и терять, даже при нападении пиратов, особенно не чего. Проще было пустить их на борт, дать убедиться, что взять здесь нечего, и плыть себе спокойно дальше, как и делали обычно в подобных случаях. Морские пираты ни когда не топили купцов без особой надобности. Зачем резать курицу, которая несет золотые яйца - в следующий раз этот же торговец может попасться им полный золота или заморского товару. И тогда уж ему не уйти.

Заметив такую реакцию матросов на возможное предстоящее сражение, Лайвен стал внимательнее приглядываться и к командному составу.

Здесь настроение тоже было не лучшее, но чувствовалась некоторая решимость - возможно судовую верхушку воодушевляло присутствие на борту мага, который к тому же всю ответственность берет на себя.

- Вот так будет спокойнее, ваша милость, - сообщил капитан, снова появляясь рядом. - Вы только не подумайте, что я не доверяю вашей магии, но море оно...

- Я не в обиде, капитан, - перебил Лайвен. - Так мне и самому спокойнее.

Перед вечерней зарей штурман вынес на корму некий замысловатый инструмент и нацелил его на горизонт.

Когда он поднял глаза, лицо его было мрачным.

- Они догоняют нас, ваша милость, - сказал он, не глядя на Лайвена. - Они догнали нас на треть по сравнению с утренним расстоянием. Он, хмурясь, сложил свой прибор и удалился, не проговорив больше ни слова.

За ночь неизвестный корабль преодолел еще половину разделяющего их с вечера пространства. Выйдя утром на палубу, Лайвен первым делом бросил взгляд за корму. Белые паруса четко просматривались на фоне серого в тучах неба и холодной морской глади. Ни каких сомнений относительно намерений незнакомца у Лайвена больше оставаться не могло. Кто-то сильно жаждал встречи с ним.

Он спустился в каюту капитана и застал того за изучением расстеленной на столе морской карты. Результаты этого исследования видимо не особенно его удовлетворяли, капитан был хмур и покрасневшие глаза его говорили, что лег он вчера поздно, а встал сегодня очень рано.

- Ну вот, ваша милость, - проговорил он, завидев Лайвена. - Началось то, чего мы и боялись больше всего.

Лайвен поднял брови.

- Правда? - произнес он недоверчиво. - А мне казалось, что плавание проходит превосходно.

- Дай бог, что бы все было так, как вы думаете. Этой ночью мы вошли в воды, которые навсегда лишат эти берега хорошей морской торговли.

- Ты преувеличиваешь, капитан. Океан выглядит сегодня на редкость спокойным.

- Нет уж вы поверьте мне, ваша милость, я знаю что говорю. Эти места кишат самыми коварными мелями, какие когда-нибудь встречались морякам. Их нет на картах, потому что вахтенный обнаруживает их только тогда, когда корабль уже скребет днищем по песку. А после этого уже не кому наносить ее на карту, потому что сняться с такой мели невозможно, а помощи ждать не откуда. С первым же отливом судно засасывает в песок, и через несколько часов прилив разбивает его в щепки. Кроме того, эти мели появляются и исчезают каждый год, и нельзя угадать какой рисунок они составляют сегодня. Сейчас лот под нами не достает до дна, а через минуту вперед смотрящий может услышать шум бурунов над очередным сюрпризом. Если такое происходит ночью, остается только молиться, что бы мель не была у нас прямо по курсу. Сегодняшнюю ночь я сам почти целиком простоял на вахте и однажды мы чудом остались целы.

- Гм... - произнес Лайвен.

- А тут еще кто-то тащится у нас в кильватере...

- Вот именно, - перебил Лайвен, - Об этом я хотел с тобой поговорить...

- А вы видели горизонт впереди, ваша милость? - продолжал капитан, не слушая его. - Он весь затянут серостью. Не пройдет и часа, как мы будем плыть в таком тумане, что ночь покажется белым днем.

- Вот как, - проговорил Лайвен, - это интересно... - видя, что капитан не собирается прерывать свои рассуждения, он резко сказал: - Слушай меня. Ты совершенно верно заметил, что кто-то тащится у нас в кильватере. Так вот, я решил, что пришло время от него избавиться, коль скоро сам он не желает оставить нас в покое.

Капитан посмотрел на Лайвена.

- И, слава богу, - сказал он. - Давно уже пора. Он мне все глаза за ночь намозолил.

- Пошли, - распорядился Лайвен.

Поднявшись на палубу, он подошел к борту и посмотрел вперед.

Горизонт действительно был покрыт серым непроницаемым покрывалом, так что не понятно было, где кончаются тучи и начинаются белые бурунчики на волнах.

Потом он посмотрел назад. Преследующее судно шло резво, уверено, слегка накренившись по ветру. Над корпусом возвышалась гора парусов, перед носом взлетали брызги, а легкая килевая качка совсем не мешала его движению. Воздух пока был идеально прозрачен, и все эти подробности были видны простым глазом. Однако капитан вдруг нахмурился и снова исчез в своей каюте, появившись через минуту с большой морской подзорной трубой. Он навел ее на судно и, немного помедлив, проговорил:

26
{"b":"66154","o":1}