Литмир - Электронная Библиотека

- Не строй из себя камень, - робко начала Гермиона. – Мы знаем, что ты не такой.

Гарри никак не отреагировал на слова подруги.

- Эй, старик! – с нервным смешком обратился к приятелю Рон. – Ты что же, поверил этим двоим приколистам?!

Гарри иронично хмыкнул.

- Да брось! – воскликнул Рон. – Неужели ты на самом деле подумал, что я тебя брошу?! После всего, что мы прошли вместе?! Ты что, серьезно?! Ну, помнишь, как мы с тобой познакомились? Думаешь, я не понимал, на что иду, когда подсаживался к тебе в купе? Очень даже понимал. Но свой выбор сделал уже тогда. Я знал, что дружить с тобой опасно. Знал, что когда-нибудь мне придется сражаться плечом к плечу с тобой. Каждый раз, когда мы влипали в очередную передрягу и рисковали головами, я понимал, что готов отдать за тебя жизнь. Когда мы вместе спасали Гермиону от того тролля, когда лезли за философским камнем, когда шли в тайную комнату… А, помнишь, как я оттолкнул тебя от пса и подставил свою руку под его челюсти?! Неважно, что этим псом оказался Сириус. Я-то об этом не знал, но сделал все, чтобы спасти твою очкастую задницу! И после всего этого, ты еще думал, что я могу бросить тебя в беде?! Да ни за что! Хватит с меня и тех недель в прошлом году, за которые я так и не могу себя простить. Куда ты, туда и я. Ты мне такой же брат, как Билл, Чарли и эти двое придурков… Так что перестань изображать каменную глыбу и обними меня! Не зря же я, в конце концов, тут битый час перед тобой распинался!

Гарри еще секунд тридцать не шевелился. Затем, уголки его губ дрогнули, в глазах отразилась радость, а через мгновение двое лучших друзей обнимались, хлопая друг друга по спинам.

- Прости, что сомневался в тебе, - тихо произнес Гарри, отстранившись от приятеля.

- А ты прости, что дал повод, - пожал плечами тот и шагнул в сторону, давая возможность заговорить Гермионе.

Снова повисло напряженное молчание, а температура в комнате, поднявшаяся, было, от слов Рона, снова упала. Гарри нахмурился и прохладно сказал:

- Можешь не вмешиваться, если не хочешь. Я знаю, как тебе тяжело идти против взрослых. Знаю и даже, наверное, в чем-то понимаю. Но постарайся понять и меня.

- Я понимаю тебя, Гарри! – возразила девушка. – После всего пережитого тобой по вине Дамблдора, злость на него вполне понятна.

- Тогда почему ты так рьяно его защищаешь?! – опешил Гарри.

- Не хочу, чтобы эта самая злость усиливалась. Дамблдор, конечно, не подарок, но он – великий волшебник, и мы должны проявлять к нему уважение. Тем не менее, оставив Виолетту и Федерико на нас, он, и в самом деле, поступил неправильно.

- Правда? – изогнул бровь Гарри. – Но, в любом случае, у тебя есть выбор. И у Рона тоже.

- Ошибаешься, дружок, - заметил тот. – Выбор у нас был всего однажды: когда мы, втроем, стояли у двери, чтобы спасти философский камень. И мы этот выбор сделали без малейших колебаний. Так что теперь придется тебе смириться с нашим обществом.

- И надолго? – хмыкнул Гарри.

- Наверное, навсегда, - серьезно ответил Рон. Во всяком случае, до наших последних вздохов.

- Мы с тобой, Гарри, - подхватила Гермиона. – Да, иногда я бываю жуткой занудой и боюсь нарушать правила. Но, согласись, если бы не моя осторожность, вы двое, нашли гораздо больше приключений на свои шальные головы. Я не бросала вас никогда. И сейчас не брошу.

Гарри, наконец, оттаял, и все трое лучших друзей, в мгновение ока, обнялись. При этом они весело смеялись. Не прошло и минуты, как все присутствующие в комнате тоже расхохотались. Все, включая нас с Виолеттой. Я, конечно, не понял и половины того, о чем эти трое говорили. Какой-то камень, какая-то комната… Ну, собственно, это не так уж и важно. Потом спрошу. Главное, что Гарри по-прежнему не один. Я даже немного ему завидую. Ведь это такое счастье – когда у тебя есть друзья, которым ты доверяешь. Друзья, которые всегда рядом с тобой и которые поддержат тебя во всем. Конечно, у меня тоже есть такие друзья – Энрике, Эрнесто, Габриэлла… Но ведь они далеко и, при всем желании, не могут помочь. Сейчас рядом со мной только Виолетта. А ее я к друзьям не отношу хотя бы потому, что люблю без памяти. Жаль, что для нее я – как раз и друг…

========== Глава 34 ==========

— Так, ребята, — подытожил Фред. — Я, конечно, сейчас расплачусь, но мы вообще-то собирались думать, как помочь Виолетте.

— Вот, умеешь ты испортить удовольствие! — делано ворчливым голосом произнес Джордж. — Такую сцену загубил!

Все расселись по кроватям (их в комнате было две) и Гарри деловито спросил:

— Какие у кого соображения?

— Эй, это ты у нас — монстр спасательных операций! — захихикал Джордж.

— Ну, для начала, — заявила Гермиона, пропустив реплику мимо ушей, — нужно определиться, от чего нужно ее спасать.

— Как это — от чего?! — опешил я. — От нападения Волан-де-Морта, конечно!

— Да, это понятно, — отмахнулась Гермиона. — Другой вопрос, КАК он будет нападать?

— Без понятия, — отвечал ей Рон. — Это тебе к Снеггу.

— И пошлет он меня к черту! — огрызнулась Гермиона. — Вы, ребята, как думаете, что может придумать Сами-Знаете-Кто?

— Да что угодно, — пожала плечами Джинни. — Может, например, поймать кого-то из наших и держать у себя до тех пор, пока кто-то из его родных не выдаст Виолетту.

— Возможно, — согласился Гарри. — Более того, это вполне в его стиле.

— Да, — согласилась Гермиона, — но не нужно забывать, что Хранитель Тайны — Дамблдор. А его не так уж легко шантажировать. Так просто он штаб-квартиру не выдаст.

— Это ты так думаешь, — возразил Гарри. — Но Джинни права — мы должны быть готовыми и к такому повороту событий.

— И потом, — добавил Рон. — Сами-Знаете-Кому и не нужно будет знать адрес штаб-квартиры. Он просто может схватить, к примеру, того же папу по дороге с работы и…

— Заткнись! — одновременно рявкнули близнецы с удивительно серьезными лицами.

— Да, верно, — добавил Гарри. — Если Дамблдор решит назвать ему адрес, то…

— Гарри! — возмутилась Гермиона. — Конечно же, он так не решит! Как ты можешь так говорить?!

— А ты забыла тот случай, когда наш обожаемый директор специально отправил нас троих за философским камнем?! — изогнул бровь тот. — Прямо в лапы к Пушку, Дьяволским Силкам и прочим «прелестям» волшебного сообщества?!

— Ну, вспомнил тоже! — вздохнула Гермиона. — Ведь это когда было…

— Да вот именно, что на первом курсе! — встряла Джинни. — И тем страшнее выглядит его поступок! Отправить одиннадцатилеток в такое жуткое место — глупее не придумаешь!

— Конечно, — согласился Гарри. — Мне повезло, что у меня такие друзья. А иначе, я сейчас с вами здесь не говорил бы.

— Короче, — привлек Джордж всеобщее внимание. — К чему мы пришли?

— Может Сами-Знаете-Кто взять заложника, или нет?! — подхватил Фред.

— Да! — в один голос выпалили Гарри, Рон и Джинни.

— Нет! — упорствовала Гермиона. — Дамблдор не позволит!

— Я не знаю — никогда этого злодея не видел, — пожал плечами я.

— А вот я уверена, что может, — добавила Виолетта. — Если его книжное описание соответствует действительности…

— Соответствует, можешь мне поверить! — согласно кивнул Фред.

— Итак, — решил Джордж, пропустив мимо ушей протест Гермионы. — Принято единогласно. Теперь давайте думать, как не позволить этому произойти.

— Ну, по-моему, здесь взрослые уже все решили за нас, — покачал головой Рон. — Ведь было принято решение перевести сюда всех, кого только можно.

— А как насчет их работы? — возразила Джинни. — Или охраны чего-то, о чем они все время говорят на собраниях?

— Да, это я не подумал, — согласился ее брат.

— Ну, я думаю, такие вопросы нужно решать уже взрослым, — заметила Гермиона. — Просто нам с вами, ребята, нужно поклясться, что мы Виолетту не сдадим, чем бы нам ни угрожали.

— Я, пожалуй, сдам, — захихикал Джордж, — если Сами-Знаете-Кто будет угрожать уничтожением наших разработок, которые находятся у нас дома.

32
{"b":"661500","o":1}