Литмир - Электронная Библиотека

Пролежав так довольно длительное время, поняла, что пора выходить. Моё тело так сильно распарилось, что казалось ватным. С трудом выбравшись из огромной посудины, насухо вытерлась полотенцем и надев рубашку, вошла в спальню.

– Долго же ты, – послышался недовольный голос Блейка.

Подскочив от неожиданности, уставилась на мужчину сидевшего в кресле. Будучи уверенной, что он сразу ушёл, не спешила выходить из ванной.

– Ты почему эту тряпку снова напялила?! Ты только вымылась, хочешь снова испачкаться об неё? Переодевайся давай!

Мужчина снова швырнул в меня голубое платье. Поймав его, замерла на месте.

– Чего ждёшь?

– Переодеваться прямо сейчас? – испуганно спросила я.

– Да! – приказал маг.

Прижав наряд к себе, я задрожала от ужаса.

– При вас?

– Да!

Мужчина начинал злиться, чем пугал меня ещё больше. Но мне было так стыдно от одной мысли, что он увидит меня голой, что я запротестовала.

– Я не хочу, чтобы вы видели меня раздетой.

Блейк медленно встал с кресла и подошёл ко мне. Посмотрев на меня сверху вниз, процедил сквозь зубы:

– Здесь всё решаю я. И если я сказал тебе что-то делать, ты должна это беспрекословно выполнять.

Сказав это, он резко ухватился за мою рубашку и дёрнул вниз. Пошатнувшись под его напором, едва не упала. Послышался треск ветхой ткани и я в туже секунду оказалась голой. Отбросив остатки моей одежды, мужчина вернулся в кресло. Усевшись, он пристально уставился на меня.

– Запомни раз и навсегда – ты моя собственность и будешь подчиняться приказам сразу и молча. Поняла?

В ужасе глядя на него, смогла только кивнуть. Прижимая к себе голубое платье, стыдливо пыталась хоть немного прикрыться.

– Вы не могли бы отвернуться? – взмолилась я, продолжая испытывать ужасное чувство неловкости.

– Ты мне ещё приказывать будешь? – ледяным тоном поинтересовался мужчина.

– Нет, – испугалась я ещё сильнее. – Просто спросила.

– Тогда просто выполняй приказ.

Сказав это, мужчина вальяжно развалился в кресле, приготовившись смотреть на меня. Не желая наблюдать за его реакцией на моё обнажённое тело, опустила взгляд и принялась лихорадочно натягивать на себя платье. К моему глубочайшему разочарованию, я просто запуталась в длинном наряде. Дрожащие руки путались в складках мягкой ткани и я никак не могла отыскать горловину.

– Ты ещё и неуклюжая, – мужчина добавил в мой список недостатков ещё один.

Стараясь не прислушиваться к его словам, наугад просунула голову в платье и попыталась увидеть свет в конце туннеля. Но мне это не удавалось и я только больше путалась в платье. Но это длилось недолго и вскоре мужчина встал и подойдя ко мне сдёрнул с меня наряд. Оставшись без своего укрытия, попыталась прикрыть своё нагое тело руками.

– Ну и люпин же мне достался. Не цветок, а бурьян.

Меня словно ударили по лицу и почувствовав себя полным ничтожеством только сильнее обхватывала себя руками. В горле образовался ком и я изо всех сил старалась не разрыдаться.

– Надеюсь метка настоящая, а не обычная мазня. Если твой прежний хозяин меня обманул, убью и тебя и его.

Резко схватив за плечи, Блейк развернул меня к себе спиной.

– Хоть цветок вчера мне и показался настоящим, меня терзают сомнений.

Сказав это, мужчина прикоснулся к моей шее и провёл пальцами вниз по позвоночнику. Ощутив его горячее прикосновение, вздрогнула.

– Вроде метка настоящая, – пробормотал маг.

Его пальцы замерли на моей пояснице, но в следующую секунду скользнули ниже, к ягодицам. Став водить по выпуклостям, мужчина недовольно произнёс:

– Почему у тебя такое непривлекательное тело?

Мужчина продолжил медленно водить по ягодицам, рисуя на коже какие-то узоры. Его действия вызывали у меня непонятные чувства, которые мне раньше никогда не приходилось испытывать. Моё тело странно реагировало на прикосновение мага, мне они нравились. Горячий поток распространился от живота вверх и вниз до самых кончиков пальцев. Дышать отчего-то стало тяжелее, мне не хватало воздуха.

– Так твой хозяин сказал, что я выкупил тебя нетронутой. Если это не так, то я вырву ему язык.

Мне сразу стало понятно, что мужчина имеет ввиду. Жена Торна во всех подробностях рассказывала нам о плотских отношениях между мужчиной и женщиной. Потому с ранних лет я знала, что мне придётся делать, чтобы удовлетворить своего нового хозяина. Радовало только то, что мне нужно будет делать это не так часто, как моей несчастной подруге. Но всё равно, даже одна мысль о таком близком телесном контакте вызывала у меня страх. Прежде мне даже не доводилось видеть обнажённое мужское тело, не то что ложиться в одну постель с мужчиной. У меня было лишь смутное представление, как нужно будет себя вести. Поэтому когда перспектива такой близости замаячила на горизонте меня охватил неконтролируемый ужас.

– Оденься уже наконец! Или ты настолько глупа, что не можешь попасть головой в платье?

Сказав это, мужчина резко отдёрнул от меня руку. Перестав ощущать на своей коже его горячее прикосновение, почему-то испытала ужасное разочарование.

– Видимо придётся тебе помочь, а то так и будешь стоять голая до вечера.

Сказав это, Блейк натянул мне на голову платье.

– Надеюсь дальше ты сама справишься? – с издёвкой спросил он.

– Да, краснея, ответила я.

– Вот и отлично. Скоро тебе принесут поесть, а пока займись чем-то. Если умеешь читать, возьми одну из книг. Хотя в сильно в этом сомневаюсь.

Сказав это, мужчина вышел из комнаты и громко хлопнул дверью. Послышался звук поворачивающегося ключа и в комнате наступила тишина. Придя в себя, я стащила с себя платье и подошла к комоду. Достав комплект нижнего белья, быстро его надела. Затем наконец-то надела платье. Подойдя к книжной полке, взяла какой-то роман. Делать всё равно было нечего, оставалось только читать. Читать я умела всегда, в приюте нас обучали грамоте. А так как я любила учиться, то могла даже писать. Открыв книгу, погрузилась в чтение, стараясь не думать о жутком голоде и не слушать уныло урчащий желудок.

Погрузившись с головой в волшебный мир любви и красивой жизни, не сразу услышала, как отворилась дверь. В реальность меня вернул несмелый женский голос:

– Простите госпожа, я принесла вам поесть.

Подскочив от неожиданности, я с удивлением уставилась на миниатюрную девушку. Она выглядела лет на шестнадцать и была такой же комплекции, как и я – такая же невысокая и худенькая. У незнакомки были тоже длинные светлые волосы, как и у меня, до самой талии.

– Я вас напугала? – заволновалась девушка.

– Всё нормально, – придя в себя, успокоила я её. – Просто зачиталась и не заметила, как ты вошла.

– Вы умеете читать?! – с восторгом воскликнула девушка.

– Да, – улыбнулась я.

– А о чём книга?

– О любви и приключениях.

– Интересная?

– Очень.

– Ой, простите, я не должна вам надоедать своими расспросами, – опомнилась гостья. – просто я не умею читать, но истории о любви просто обожаю.

– Ничего, всё нормально, – улыбнулась я.

– Только очень прошу, не говорите господину Блейку, что я к вам с расспросами пристала. Он будет сильно ругаться.

– Но почему?

– Слугам запрещено разговаривать с господами.

У меня внутри закипела злость. Блейк решил совсем меня изолировать, закрыв в спальне и запретив общаться с людьми. Хоть я теперь и была его собственностью, но имела право хоть с кем-то разговаривать. Если мне придется жить в одиночестве, то уж лучше смерть.

– Не волнуйся, он ничего не узнает, – заверила я девушку.

– Спасибо, – с облегчением ответила та.

– А как тебя зовут?

– Анна, я здешняя служанка. Господин приставил меня вам в помощницы и если что-то будет надо – обращайтесь.

– А меня зовут Изабелла. И прошу, не обращайся ко мне на «вы» и не называй госпожой. Я самый обычный человек и не госпожа в этом доме.

– Но вы ведь невеста господина!

3
{"b":"660833","o":1}