Литмир - Электронная Библиотека

— Я Закнеыл, — сказал звёздный.

— Что? — не поняла Кая.

— Ты неправильно назвала мое имя. Закнеыл, — повторил он ещё раз для верности. Потом замялся и, слегка заикаясь, добавил: — Меня впервые благодарят, я не знаю, что нужно говорить в таком случае.

Если бы на нем не было капюшона, перед окружающим предстало бы его смущенное лицо.

— А я как сказала? — искренне удивилась девушка. — Закнеил, — хотя, его последние слова и Каю смутили. В смысле, действительно, а что бы он сказал? «Не за что», «Пожалуйста»? Но, дабы совсем дурой не выглядеть, просто пробубнила: — Хоть что-нибудь да сказал. Хотя, я смотрю, ты вообще не большой любитель поговорить. Не бойся, я не кусаюсь.

Хотела пошутить, что, мол, только по полнолуниям, но на самом деле, она мысленно представила, что эти слова сказал ей сам звёздный. Разные сказки про этих эльфов ходят. И только нездоровый бы не опасался таких после услышанного. Вот и Кая. Хотя, её волнение то и дело перебивало любопытство. Что же там под капюшоном? Как-то, если он вдруг его снимал, Кая вечно смотрела куда-то в сторону или не обращала внимания. А теперь шла и изредка, надеясь, что он не заметит, едва поворачивала голову и пыталась разглядеть хотя бы цвет его кожи, его подбородок… да хоть что-нибудь!

— Закнеыл, — выговаривая каждую букву, повторил своё имя звёздный, но потом как-то обречённо вздохнул: — Зови меня просто Зак. И… — он запнулся и подумал, не обидят ли его слова лунную, но все же сказал: — И я тебя не боюсь.

Он повернулся, чтобы пойти ко входу в замок, но сделав шаг, остановился и посмотрел на Каю.

— Идёшь? — спросил он ее. Ему подумалось, что надо бы пропустить лунную вперёд, чтобы можно было вовремя заметить, если она вдруг опять свернёт не туда.

— А чего тогда заикаешься?

Девушка, не дожидаясь ответа, подошла к нему, но с места не сдвинулась. Это было десятисекундное непонимание обоих, но в конце эльфы всё же пошли рядом. Кая не очень-то любила подставлять свою спину незнакомцу, да и привыкла ходить последней.

Когда же Гинтар оторвался от спора, то встретился взглядом со своей подругой и тот гнев, с которым она взглянула на него, обескуражил парня, но он решил тактично промолчать и обратился к Валанди:

— Отложим наш спор.

— И покончим с этим пророчеством, — раздраженно добавила лунная. — Веди нас уже к Силейз.

— Можно подумать, это из-за меня мы плелись, — Валанди бросила разгневанный вгляд сначала на подошедших эльфов, а потом на Гинтара, хмыкнув, демонстративно отвернулась от него и приказала стражнику открыть двери.

***

Валанди провела всех в комнату рядом с личными покоями Силейз. Она всегда приходила сюда, чтобы встретиться с сестрой. Схватила яблоко со стола, устроилась на кушетке у окна и стала ждать, не сказав никому ни слова. Лишь порадовалась, что и они не горели желанием поговорить. Наверняка Силейз уже доложили о ее появлении, и когда она освободится, сразу придет сюда.

Так и случилось. Спустя несколько минут тягостного молчания двери в комнату открылись и вошла она — прекраснейшая из всех человеческих женщин. Даже по меркам эльфов она считалась красавицей. «Все дело в магии», — подшучивала над ней Валанди всегда. Правительница мельком оглядела присутствующих, ничуть не удивляясь их нахождению здесь, и, раскрыв руки, бросилась обнимать свою воспитанницу.

— Ну, хватит этих нежностей, — скривилась Валанди после короткого объятия и отстранилась.

— Мы так давно не виделись, — притворно надула губки женщина, но тут же улыбнувшись, протянула руку, чтобы взъерошить волосы солнечной. — Я соскучилась по моей маленькой Валанди.

— Прекрати, — Валанди, сильно смущаясь, стала отбиваться от сестрицы. — Мне уже скоро сотня, не называй меня маленькой.

— Для меня ты всегда останешься малюткой, — Силейз любовно ущипнула Валанди за покрасневшую щечку и повернулась к остальным. — Рада видеть вас в Сильверсане. Вы друзья Валанди?

Кая не оценила вошедшую, а вот Гинтар… Не сказать, что он «влюбился с первого взгляда», но по достоинству оценил красоту человеческой женщины. И, кажется, единственный, кто помнил о манерах:

— Приветствую Вас, госпожа Силейз, — сказал он и склонил голову, терпеливо ожидая, когда закончатся приветствия сестёр, которые его явно позабавили.

Кая стояла на месте, словно боялась пошевелиться. Это место казалось ей обычной ловушкой с кучкой стражников и странной компанией, и потому не удивительно, что на вопрос Силейз она ответила грубым тоном:

— Нет!

За что и получила несильную затрещину от Гинтара. Рискнув взять на себя роль переговорщика, он подошёл к женщине ближе, но с уважением к её личному пространству.

— Госпожа, мы пришли к Вам за советом. Дело в том, что мы все встретились при случайных обстоятельствах в таверне Ниварны. И в это время произошла странная вещь… — Гинтар в подробностях рассказал о происшествиях прошлого дня. Когда история была окончена, он с надеждой на правдивость того пророчества взглянул на Силейз. — Я читал об этом много легенд и историй, но даже убедившись в реальности, я всё равно не могу понять, что это могло бы значить.

— Можно сказать, что мы действительно объединились в тот день, — немного умерив раздражение, подала голос Кая, — но что-то магии у нас не наблюдается.

— Может быть, Вы сможете помочь нам советом, госпожа Силейз?

— Да, я уже слышала об этом, — с губ правительницы сорвался короткий смешок, когда лица присутствующих вытянулись в удивлении. — У меня ещё остались друзья в Белой башне, — пояснила она.

— Тогда получается, что все это правда? — разочарованно протянула Валанди. Она до последнего надеялась, что пророчество окажется пустышкой.

— Боюсь, что так, — Силейз сочувственно погладила расстроенную Валанди. Затем вновь обратилась к остальным. — Могу я прежде узнать ваши имена?

— Моё имя Гинтар, госпожа. Мою подругу зовут Кая, а звездного эльфа — Закнеыл, — вспомнив о том, что спросили всех, туманный виновато взглянул на звездного и мысленно попросил прощения. — Ну, Валанди Вы и так знаете.

— Просто скажите, что нам делать? Нам же можно плюнуть на всё и разойтись своими тропами?

— Конечно, можете, — Силейз снисходительно посмотрела на произнесшую эти слова Каю, а затем обратилась сразу ко всем, — но подумайте вот о чем… Если я узнала, что пророчество пришло в действие, то кто ещё мог об этом разведать? И поверьте, им не составит труда выяснить, кто те пятеро, — Силейз одарила каждого эльфа в комнате выразительным взглядом, чуть задержав глаза на Кае. Ее выражение лица на мгновение стало печальным, будто она только что узнала о каких-то трагических событиях в жизни лунной, но она тут же отвернулась. — Советую каждому хорошенько подумать, а тем, кто согласится, я расскажу, что делать дальше.

— Отлично, тогда я умываю руки, — обида, что нанёс ей сегодня туманный, все ещё была сильна, и Валанди поднялась с кушетки, намереваясь уйти и наконец распрощаться с попутчиками, но Силейз сгребла ее за шею:

— Я кому сказала подумать? Противный ребенок, никогда не слушаешься.

Кая аж поёжилась от пристального взгляда Силейз и на душе как-то противно стало, тоскливо, но это чувство она отмела из-за осознания одной маленькой детали:

— Одну секунду! — невольно повысила девушка тон, обращая на себя всеобщее внимание. — Что значит: «не составит труда выяснить…»? На нас, что, будут охотиться?

До Гинтара тоже не сразу дошёл смысл слов женщины, а услышав вопрос Каи, он взволнованно посмотрел на Силейз.

— Кто-то против исполнения этого пророчества? — предположил он.

— Вы же видели, что случилось в прошлом, — Силейз отпустила брыкающуюся Валанди и серьезно посмотрела на всех. — Многих может испугать возможность повторения истории, и они захотят избавиться от вас — единственных, кто может вернуть магию эльфам и объединить их. Однако, я верю, что боги не зря оставили этот шанс для вас. Возможно, пришло время доказать всему миру, что эльфы — величайшая цивилизация, которая достойна прощения.

11
{"b":"659993","o":1}