Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Часть Третья: Очищение

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Текс

Мне нужно было, чтобы Мо немного отодвинулась вправо, но я не мог сказать ей об этом. Также, мне необходимо, чтобы несколько человек отошли от Никсона, но я не мог сказать об этом. Вместо этого я продолжал угрожать Альфонсо, заставляя реагировать. Но он был гладким, так хорошо переворачивал слова.

Мо была права. Настало время действовать.

— Ты глупый, глупый ребенок. — глаза Альфонсо вспыхнули, и мужчины снова замолчали.

Я усмехнулся.

— Мой отец говорил что-то подобное, прежде чем я всадил ему в голову три пули.

Раздался громкий вздох, когда мужчины начали кричать между собой.

Я поднял руку, призывая к тишине.

Альфонсо сжал кулаки по бокам.

— Он назвал меня проклятым, и в конце концов, я думаю, что это он был проклят, ведь он уже бежал от меня. Боясь правды увидевшую в моих глазах, что я покончу с ним. Что я стану причиной его смерти. Думаю, он видел это, когда я родился. Думаю, он нутром чуял, что я приду за ним.

Я закрыл глаза, позволяя горечи и негодованию наполнить меня, я собирался использовать их, собирался использовать эту темноту во благо, даже если она убьет меня. Я думал о своем отце, о том, что меня бросили, что меня прокляли.

Когда мои глаза открылись, ярость поглотила меня, когда я оглядел здание. Море знакомых лиц смотрело прямо сквозь меня. Будто последние двадцать пять лет моей жизни не имели никакого смысла.

Неужели я для них ничего не значу?

Ничего, кроме шутки?

Реальность моего положения ударила меня в полную силу, я подавил стон, пытаясь втянуть в себя длинные, ровные вдохи затхлого пыльного воздуха.

— Это твой выбор. — произнес голос ровным тоном, пронзая воздух своей окончательностью.

— Неправильно. — я уставился на цементный пол; приглушенный серый цвет был испачкан пятнами крови. — Если бы у меня действительно был выбор, я бы предпочел умереть в утробе матери. Я бы утопился, когда мне было три года. Я бы застрелился, если бы у меня был шанс. Вы не оставили мне выбора, и вы это знаете.

— Ты не боишься смерти? — насмешливо произнес голос.

Я медленно поднял голову, встретился взглядом с Мо и прошептал.

— Жизнь пугает меня до чертиков.

Единственная слеза упала с ее подбородка, и в этот момент я понял, что должен сделать. В конце концов, жизнь — это выбор. И я собирался сделать свой.

Не раздумывая, я выхватил пистолет из-за пояса за спиной, направил его на Мо и нажал на курок.

Задыхаясь, она упала на пол. Пуля задела плечо, когда я опустился на колени в возможности дотянуться до полуавтомата на бетоне. Встав, я выпустил цепочку патронов; звук, с которым они ударились о цемент, кирпич, тела, стулья и все остальное на линии огня, наполнил меня большим покоем, чем за всю мою жизнь.

Я подошел к нему, человеку, которого собирался убить, человеку, который заставил меня почувствовать, что мое существование ничего не значит.

Я прижал пистолет к его груди и в последний раз нажал на спусковой крючок. Когда он рухнул передо мной, на его лице была улыбка, его глаза все еще были открыты в изумлении.

Вокруг меня воцарился хаос, а потом вдруг все прекратилось.

Обернувшись, я увидел по меньшей мере двадцать трупов, а Никсон смотрел на меня так, словно совсем меня не знал — возможно, и никогда не знал. И разве это не сука?

Он сделал шаг вперед, подняв руку в воздух.

— Текс..

— Нет. — сказал я, ухмыляясь. — Не Текс. Для тебя? — я навел пистолет и нажал на курок. — Я Каппо.

Никсон вздрогнул, но не двинулся с места, когда пуля просвистела мимо его головы, попав в человека позади него — того самого, который целился из пистолета прямо ему в затылок.

Я медленно повернулся, семнадцать моих целей были мертвы, трое все еще живы, и трое невинных попали под перекрестный огонь.

— Какого черта ты делаешь? — кто-то закричал.

— Высасываю яд. — я нажал на курок, и убил мужчину, задавший этот вопрос.

Осталось еще двое.

Последние двое, что были с Альфонсо, посмотрели друг на друга, потом на меня, оба опустили оружие и подняли руки.

— Я ваш судья, ваш присяжный, ваш палач. — выплюнул я. — Я владею вами, всеми вами. — крикнул я, поворачиваясь так, чтобы каждый глава Семьи мог видеть мои глаза.

Мо поднялась с пола и спокойно подошла к Никсону. Я едва задел ее плечо, но рана, вероятно, горела как в аду.

— Неужели ты думаешь, что я без колебаний убью своих лучших друзей? — я кивнул Фениксу, а потом Никсону. — Я Камписи, я твой предводитель, обмани меня, и ничто тебя не спасет. Ничто не искупит тебя в моих глазах. Я без колебаний убью тебя на месте. Ты либо со мной, либо против меня.

Никсон первым шагнул вперед, уронив пистолет на пол.

— Мы с тобой.

Чейз последовал за ним, затем Мил, Лука, Фрэнк и остальные помощники утвердительно кивнули.

Напряжение спало с моих плеч.

— Уже нет. — мой голос был хриплым. — Вито Камписи мертв, его наследие умирает вместе с его людьми, оно умерло вместе с Альфонсо, я стою перед Комиссией, требующей новой эры. Той, кто наполнен гордостью, а не секретами или обманом. Той, которая возвратит силу в Семью. — я встретился взглядом с Фениксом. — Вместо стыда.

Мужчины согласно кивнули.

Две мишени Камписи стояли передо мной, склонив головы. Я больше не хотел убивать, я уже оцепенел от вины, гнева, печали... я сделал то, что должен был сделать, и мне придется жить с этим всю оставшуюся жизнь.

Сглотнув, я направил пистолет на первого.

— Ты вернешься со мной в качестве свидетеля, или прикончить тебя здесь? Солжешь, и это будет последнее, что пересечет твои губы.

— Я возвращаюсь. — мужчина задрожал. — С гордостью я возвращаюсь с Каппо Ди Каппо.

Кивнув, я передал пистолет другому мужчине. Он поднял голову и усмехнулся.

— Сгний в...

Я нажал на курок, всего один раз, когда он упал на пол.

Поморщившись, я обернулся.

— Кто-нибудь еще?

В комнате воцарилась тишина.

Лука был бледен направившись ко мне не замечая, что он хромает. С гримасой он потянулся к моему лицу и поцеловал меня в обе щеки.

— Да благословит Господь нового Каппо Ди Каппо, да защитит он наши Семьи до конца.

Мужчины повторили.

— До конца.

— Аминь. — прошептал Лука, и по его лицу скатилась одинокая слеза.

Я схватил его за руки, когда он упал на меня.

Выругавшись, я повалил его на пол в поисках повреждений. Когда я разорвал его куртку, было уже слишком поздно. Две пули вонзились ему в живот. Его глаза закрылись.

Лука Николаси, глава второй по могуществу Семьи на Сицилии, только что умер у меня на руках — после того, как благословил меня, как нового лидера пяти Семей.

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Когда Босс умирает, его наследие умирает вместе с ним, а люди... они теряются.

Феникс

Я боролся со слезами, наблюдая, как жизнь покидает тело Луки.

Что я сделал не так? Я пытался защитить его, оттолкнул с дороги, а вместо этого, должно быть, поставил на линию огня.

Чувство вины роилось в каждой моей мысли, когда я пытался сделать вдох, чтобы получить еще и еще.

На ногах тяжелее свинца я подошел к телу и опустился на колени. Человек, который был мне ближе, чем отец, человек, который спас мою жизнь, возможно, мою душу, только что умер.

Оплакивая его показывало нашу связь.

Поэтому я молчал, пока мои внутренности вопили от несправедливости. Это должен был быть я. Такие люди, как Лука, никогда не знают, хороши они или плохи. Только что они несли такую мудрую чушь, что их надо было уважать, а в следующее мгновение их слова стали смертельными.

Весь последний месяц Лука был моим единственным другом. Единственный человек, который увидел что-то во мне и не отвернулся.

Я только что потерял все. Я даже плакать не мог.

56
{"b":"659788","o":1}