Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Говорят, что Вайрочана, который был также великим переводчиком, был послан в Уддияну царем Трисонг Дэценом, чтобы получить учения Дзогчена, до тех пор отсутствовавшие в Тибете. Падмасамбхава уже передавал учения Дзогчена своим тибетским ученикам, но это были большей частью наставления, связанные с методами преображения Ану-йоги*52.

В Уддияне Вайрочана встретился с мастером Шрисимхой, который учил его днем Сутрам и эзотерическим учениям, а ночью ? Дзогчену, так как царь Уддияны наложил запрет на учения Дзогчена. Вайрочана также перевел несколько текстов в сотрудничестве с Шрисимхой. Говорят, что он писал козьим молоком на белой ткани, чтобы сохранить их в тайне. Вернувшись на родину, он начал передавать учения Дзогчена царю и немногим избранным. Текст "Шести ваджрных строк" был первым текстом, принесенным им в Тибет, и поэтому он дал ему название "Кукушка состояния присутствия, знак Счастья Славы" (bkra-shis-pa'i dpal-rig-pa' khu-byug)*53.

В Тибете кукушка считается знаком удачи и процветания, потому что она возвещает приход весны. Когда тибетцы слышат песню кукушки, они знают, что долгая, холодная зима почти кончилась и природа скоро пробудится опять. Поэтому Вайрочана сравнивает песню кукушки с пробуждением присутствия изначального состояния (rig-pa), которое стало возможным после распространения учения Дзогчен в Тибете.

На протяжении столетий учение Дзогчен время от времени подвергалось критике и поношению со стороны некоторых тибетских ученых. Одним из поводов для подозрений в том, что тексты Дзогчена не подлинны, было предположение о наличии в названиях многих Тантр Дзогчена ошибок в санскритской грамматике. Но этим очернители учений Дзогчена показывали только свое незнание о существовании языка Уддияны, с которого Вайрочана и другие мастера переводили тантры на тибетский язык. Однако практикующие Дзогчен никогда не проявляли никакого интереса к образованию какой-то секты или к защите самих себя и спорам с другими, потому что главным в Дзогчене является состояние знания, которое не волнует внешняя сторона. Однако в наше время историческая подлинность текстов Дзогчена может быть доказана благодаря некоторым текстам, обнаруженным среди рукописей Дунхуана, признанными оригинальными и подлинными всеми учеными*54.

Одна из этих рукописей содержит "Кукушку состояния присутствия", найденную вместе с комментариями на нее, которые принадлежали, вероятно, самому Вайрочане. Эти тексты передают нам некоторые из самых древних учений Дзогчена, отражающих подлинный дух устной традиции, в частности традиции раздела Природы Ума.

"Шесть ваджрных строк" ? это не просто слова. Благодаря пониманию их глубокого смысла беспрерывный ряд мастеров, начиная со времен Гараб Дордже, проявлял знание изначального состояния. В трех частях этого текста, состоящих из двух строк каждая, что вместе составляет всего шесть строк, заключены принципы Основы, Пути и Плода и одновременно дается объяснение Способа Видения, Способа Практикования и Способа Поведения согласно учениям Дзогчена.

Основа ? это не что-то абстрактное. Это наше собственное состояние, когда мы его узнаем. То же самое верно для Способа Видения практикующего Дзогчен, представляющего собой воззрение, неотделимое от самого реального знания. Путь ? это метод развития этого знания через различные практики. А Плод ? это реализация объединения Способа Поведения с состоянием присутствия, в результате чего созерцание и повседневная деятельность всецело воссоединяются. Через понимание "Шести ваджрных строк" мы можем получить прямой доступ к сущности Дзогчена.

Глава V

ШЕСТЬ ВАДЖРНЫХ СТРОК

sna-tshogs rang-bzhin mi gnyis kyang cha-shas nyid-du-spros dang bral ji-bzhin-ba zhes mi-rtogs kyang rnam-par snang-mdzad Kun-tu-bzang zin-pas rtsol-ba'i nad spangs-te lhun-gyis gnas-pas bzhag-pa yin

Природа всех вещей недвойственна, Собственное состояние каждой из них ? за пределами ума. Нет такого понятия, чтобы определить состояние как оно есть, но видение все же проявляется: все есть благо. Все уже совершенно, и поэтому, преодолев болезнь усилия, находишь себя в самосовершенном состоянии: таково созерцание.

Глава VI

ОСНОВА И СПОСОБ ВИДЕНИЯ

Природа всех вещей недвойственна, собственное состояние каждой из них ? за пределами ума.

Первые две строки "Шести ваджрных строк" объясняют состояние изначальной Основы и Способ Видения в учении Дзогчен, указывая, что, несмотря на видимое существование бесконечного числа вещей и явлений, их реальная природа одна и та же. Мы можем, например, подумать о том, как много существует разных типов людей и как много разных стран со своими особыми горами, реками и растительностью. Кроме того, мы можем представить, что помимо мира людей есть еще много разновидностей существ, и нам неизвестны ни их миры, ни то, что заключено в них. Все существа живут в окружении различных кармических видений, возникающих у них вследствие накопленных ими страстей. В Сутрах описывается 84 тысячи видов страстей, которые могут служить причиной возникновения такого же числа форм существования. Хотя мы, допустим, не можем позволить себе принять на веру такие цифры буквально, мы тем не менее понимаем, что здесь имеется в виду: поскольку существуют бесконечные виды страстей, то может существовать равное число кармических последствий, проистекающих от них.

Учение объясняет, что существует три типа видения: кармическое, или нечистое видение обычного существа; видение, возникающее в опыте практикующего; и чистое видение реализовавших существ. Кармическое видение ? это иллюзорное видение существ, находящихся в круговороте перерождений. Оно называется "иллюзорным", потому что возникает в зависимости от нашей кармы вследствие определенной причины. Коренными причинам существования шести миров считаются шесть основных страстей. Привязанность, ревность, гордость, умственная омраченность, жадность и гнев соответственно дают начало возникновению кармического видения богов, асуров, людей, животных, голодных духов (прета) и мучеников ада. Эти измерения вовсе не те миры, которые можно отыскать где-то во вселенной, ? это кармические видения, проявляющие в соответствии с преобладанием той или иной страсти.

16
{"b":"65972","o":1}