– Дерьмо! – воскликнул Ючи и с помощью стройного гибкого тела переступил длинными ногами-ходулями свои руки так, что те оказались спереди. Затем он принялся зубами грызть веревку, сковавшую их.
– Как ты это сделал?! – удивился американец.
– Долго придется грызть, Ючи, – заметил Джамаль, не обращая внимания на вопрос военного. – А дальше что станешь делать?
Ючи и сам этого еще не знал.
Внезапно за дверью раздались крики и автоматная очередь.
Ючи принялся грызть веревку еще усерднее.
– Немедленно подойти ко мне. Я знаю, как развязать этот узел! – скомандовал американец, глядя на перепуганного японца.
Ючи моментально оказался рядом и военный, повернувшись к нему спиной, принялся за дело. Мужчина даже не видел собственных манипуляций, однако через пару минут освободил парня. Чтобы развязать пиратский узел, нужно было знать за какой конец потянуть.
– Понял, как я это сделал? – повернул голову американец. – Попытайся проделать то же самое.
Ючи старательно исследовал веревку, пока за дверью происходила канонада обстрелов. Обнаружил ходовой конец, и, дернув за него, освободил военного.
– Что там происходит?! – спросил мертвецки бледный переводчик.
– Возможно, наши миротворцы пришли,– предположил американец, напрягая слух.
– Или наши,– добавил Джамаль.
После его слов прогремел взрыв. Комната пошатнулась, как при землетрясении. Американец и японец едва смогли устоять на ногах. Кусок стены у двери начал стремительно осыпаться. Даже мистер Аль-Хааби очнулся.
Форсированная атака повторилась с такой силой, что металлический проем не выдержал. Дверь с грохотом вывалилась наружу.
– А вот и шанс выйти,– сказал военный, глядя на клубы пыли из коридора. – Давайте развяжу ваши руки.
Пока он снимал веревки, переводчик с Джамалем постоянно переглядывались. Даже водитель, взявшись рукой за окровавленную голову, в конечном итоге отрицательно покачал ею.
– Я туда не пойду,– сказал он. – Стоит сделать хотя бы шаг из этого здания – нас тут же расстреляют.
– У меня такое же мнение на этот счет,– заметил восточный мужчина-модель.
– Лучше остаться здесь и ждать, пока нас спасут,– вынес вердикт переводчик.
– Несущая стена с этой стороны изрешечена пулями. Нужно отыскать более надежное укрытие,– настаивал американец, но мужчины продолжали отрицательно мотать головами.
– Ну и черт с вами, – отмахнулся тот. – Если уцелею – пришлю помощь.
– Я с вами, господин военный,– внезапно выпалил японец, следуя за ним.
– Ючи, идиот, ты что творишь?! – воскликнул Джамаль. – Тебя что, шайтан попутал?
– Хотите оставаться – оставайтесь, жалкие трусы. А настоящего самурая трудности не пугают, – процедил сквозь зубы Ючи и растворился в клубах пыли вслед за военным.
Они двигались по коридору вдоль стен, с мерцающими кое-где галогенными лампами, то и дело, натыкаясь на трупы, вперемежку со стонущими живыми, получившими контузию.
Американец отобрал у одного полуживого террориста самозарядную винтовку и пистолет, а у второго нашел только малокалиберную снайперскую и набор метательных ножей.
– Кажется, я умею этим пользоваться,– шепнул ему Ючи, указывая на холодное оружие.
Военный, набросив на плечи ремешки винтовок, бросил чехол японцу и тот поймал его на лету.
Автоматная очередь послышалась где-то совсем рядом.
– Я видел – здесь есть бункер, нужно добраться до него и спрятаться, чтобы выждать время, пока не станет ясно, чья это атака,– тихо скомандовал военный, сгибаясь в коленях и мягко ступая дальше.
– Мне необходимо спасти моих подруг,– решительно заявил Ючи, и свернул в коридор, где, как он помнил, находились девушки.
– Они взяли в заложники женщин?– осведомился американец, приостановившись.
– Да, и моя честь не позволяет мне их бросить,– добавил японец, растворяясь в темноте.
Военный последовал за ним.
– Моя – тоже,– раздался за спиной Ючи его низкий голос. – Показывай – где они.
За одной из дверей слышался женский плач и причитания. Тут уж не ошибёшься.
– Леди? С вами все в порядке? – спросил американец, склонившись к замочной скважине.
За дверью воцарилась полная тишина.
–Да, – через некоторое время ответил робкий тоненький голосок.
– Попрошу вас всех встать вдоль боковой стены,– скомандовал военный, целясь дулом пистолета в дверной замок. – Ты тоже отойди немного,– добавил он, мельком взглянув на Ючи.
Мужчина выждал время, пока где-то на улице не разразилась очередная канонада, и выстрелил.
Пуля снесла замочную скважину, а гильза звонко ударившись о бетонный пол, приземлилась у ног американца.
Крепкой рукой военный распахнул дверь. На него из полумрака уставились шесть пар испуганных женских глаз, выглядывающих из-под чадры.
– Мусульманки, что ли? – повернулся он к японцу.
– Ючи! – внезапно воскликнула одна из девушек, и, оттолкнув военного, бросилась в объятья приятеля.
– Модели, – пояснил молодой человек, обнимая Банни.
В этот момент снаружи снова прогремел еще один мощный взрыв.
– Все – за мной! – скомандовал американец и махнул девушкам рукой в сторону сужающегося коридора. Те настороженно разглядывали незнакомца, но в итоге последовали за ним. Банни и Маша в недоумении уставились на Ючи. Мрак впереди сгущался.
– Некогда объяснять,– шепнул он. – Нужно переждать обстрел в подвале.
Как только он это произнес, грянул толчок такой сильной амплитуды, что помещение, в котором только что находились модели, оказалось погребенным под слоем пыли и камней.
Стараясь откашляться, женщины уже не шли, а бежали следом за американцем. Внезапно послышались голоса. Быстрым жестом, мужчина остановил всех, аккуратно выглядывая из-за угла коридора.
Прикинув расстановку сил, он решил сменить маршрут и в окружении моделей помчался в противоположном направлении.
Бомбежка и выстрелы не прекращались на протяжении еще нескольких минут. Страх застилал глаза, а инстинкт самосохранения, запрещал останавливаться. Стены и потолок продолжали осыпаться. Еще немного, и сквозь полуразрушенную крышу, их передвижения станут доступны глазу постороннего наблюдателя.
Женщины путались в длинных юбках, и это тормозило их спешные перебежки. А когда в коридоре они натыкались на окровавленные тела, закрывали друг дружке рот, чтобы не закричать от ужаса. Наконец, оказавшись в подвале, легкая волна вздохов облегчения пронеслась по укрытию.
– Я бы на вашем месте не расслаблялся,– рассуждал военный, заняв позицию у входа. – В любой момент сюда могут ворваться уцелевшие боевики.
– Твою мать,– процедила Банни.
Однако никто так и не явился. И через несколько минут, всё стихло настолько, что казалось, будто присутствующие лишились слуха. Ючи-сан даже подумал, что его могло контузить.
– Ты как, друг? – обратился к нему военный и похлопал по плечу.
– Нормально,– ответил японец, поражаясь плачевному тону своего голоса. Ну, хоть не оглох!
Он – мужчина! Он – самурай! А не жалкая бонза на три дня.
Пыжась, он протянул руку американцу:
– Ючи Хаяси,– представился парень.
– Сержант Баз Джонс,– ответил мужчина, пожимая протянутую ладонь.
– Как вы здесь оказались, господин сержант?
– Теперь начинаю думать, что террористы приняли меня за одного из сопровождающих ваш автобус миротворцев. Нужно вернуться, и проверить, как там ваши мужчины.
– Может, обойдёмся без них? – ехидно выдала одна из моделей. Когда все стихло, её заплаканное лицо снова приняло высокомерный вид. Полосы света со стороны входа падали на длинный нос девушки, спрятанный под чадрой, делая ту похожей на ворону.
– Ой, да заткнись ты! – не выдержала Маша и стала напротив высоченной стропилы. Курчавая голова гримерши оказалась на уровне груди модели.
– А то что?! – наступала та. – Тебе напомнить случай с туфлей?
Маша растерялась, вспоминая недавний инцидент. Банни тут же выступила вперёд, размахивая кулачками перед носом второй модели.