Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гнев закипел внутри меня, внезапно показав вспышки далёких воспоминаний, которые я не вспоминала, так как они не являлись мне. Я не помнила события последних нескольких лет своей жизни, но кое-что я вспомнила...теперь, когда терапия пробудила это:

ОН всегда был рядом, мужчина, носящий опасность, словно вторую кожу, тот, чьё лицо, всегда скрытое и затенённое капюшоном, который он никогда не снимал со своей головы. Его личность была настолько далека от осведомлённости, что не было смысла верить в то, что он вообще существовал, но он всё ещё был рядом, далёкий и недосягаемый, но почему-то всегда в пределах видимости.

Где он сейчас?

Рука Джо скользнула ещё дальше по передней части моих штанов, и я отпрянула от прикосновения. Мне было некуда деваться, ведь я была в клетке у стены под весом его тела, и паника закралась туда, где ещё некогда замешательство насыщало мои мысли. Закусив губу, я закрыла глаза и попыталась представить себя где угодно, но только не в этом месте. Но никакое воображение не могло вытащить меня из этого момента. Я была животным, загнанным в ловушку и совершенно беспомощным, таким типом, кто от огромного отчаяния сбежать отгрызёт собственную ногу лишь бы спастись.

Мозоли на его пальцах задевали чувствительную и опухшую кожу между моих ног, и он пнул своей ногой мою, чтобы шире расставить ноги для своих прикосновений.

― Тебе нравится это, детка? Ты уже такая мокрая и готовая для меня.

Его эрекция прижималась к моей заднице, бёдра вращались вплотную к моим, создавая напряжённое трение между нашими телами. Я едва могла дышать и чувствовала головокружение, а моё бессильное тело покачивалось.

Когда я уже думала, что всё потеряно, что в этот момент меня обуздает и мной овладеет мужчина, чья аура была, словно яд, я услышала что-то вдалеке, что послало волны надежды и облегчения в моё дрожащее тело.

Звук женских каблуков медленно перешёл к стенам снаружи моей комнаты, и я поблагодарила Бога, когда Джо замер, очевидно сам услышав звук.

― Молчи, сучка. ― он прошептал это предупреждение так тихо, что я едва услышала его даже при том, что он стоял так близко.

Мои напряжённые мышцы расслабились лишь на несколько минут. Когда я услышала, как женщина прошла, они снова вспыхнули, страх пропитал каждую клеточку моего тела при мысли, что она уйдёт так же быстро, как появилась. Джо поначалу не двигался, но его пальцы снова зашевелились, когда он подумал, что она покинула отделение.

― Ох, как здорово, доктор Али. Я счастлива, что застала вас. ― В коридорах можно было услышать слабый голос Терри, и я тяжело выдохнула от облегчения. ― Даин Саттон здесь, чтобы увидеть свою сестру. Не будете ли вы столь любезны отвести её в комнату посетителей? Доктор Хатчинс попросил меня сопроводить её, но в комнате отдыха случился беспорядок между Лесли и Джулианной, и медсестре Лизе срочно нужна моя помощь.

― Блядь. ― прошептал Джо себе под нос и отодвинулся с того места, где стоял. Мои колени подогнулись, и я осела на пол, больше не в силах удерживать себя в вертикальном положении. К тому времени, как дверь распахнулась, я не смогла придумать лучший звук, чем звук приближающихся каблуков доктора Али.

― Так, так, так... и что же ты делаешь в комнате малышки Алекс, Джо? Я должна знать о чём-то, что здесь произошло? ― говоря это, нараспев произнесла доктор Али.

Сразу же начав защищаться, Джо объяснил,

― Я просто хотел разбудить её и отвести в комнату отдыха, но, как обычно, маленькая сучка сопротивлялась.

Мне не нужно было смотреть на Али, чтобы узнать, что злая ухмылка скользнула по её красивому лицу. Ей не нужно говорить мне, чтобы я знала, что она наслаждается маленькой интерлюдией, которую, полагала она, застала. Несмотря на то, что она не кричала о своей ненависти и безразличии, как Джо, Али была всё ещё единственной, кто заставляла меня бояться. Всего лишь после одного сеанса с ней я поняла, что она гораздо более опасна, чем любой из пациентов, которые были заперты внутри психушки.

― Забавно. Я не слышала никакой борьбы. Не говори мне, что наша пациентка, «чёрная вдова», пыталась залезть к тебе в штаны, как к доктору. Ты достаточно умён, чтобы не допустить этого. Ты же знаешь, что раньше она убивала.

Джо засмеялся.

― Это бы не произошло.

― Не сомневаюсь. ― язвительно ответила она, что выдало её раздражённое неверие.

― Время для игр окончено, детки. У Алекс появился посетитель.

Глава 11

«Мы ничего не сможем изменить, пока не признаем это. Осуждение не освобождает, а подавляет.»

―Карл Юнг

― Она что-то вспоминает, мистер Саттон. Что именно, я не уверен. Тем не менее, есть информация, нам просто надо вытащить её из неё.

― Вы уверены, что она готова к этому? Прошло всего два сеанса...

― Вы подписали разрешение, в котором доверили заботу о вашей сестре в мои руки, мистер Саттон. Я психиатр. Пожалуйста, позвольте мне диктовать, в каком темпе она проходит терапию.

Даин вздохнул, а я прислонилась затылком к стене, что разделяла нас. Я знала, что у них не было намерений позволить мне подслушивать, но вместо того, чтобы отвести меня в комнату посетителей, как было велено, доктор Али усадила меня на стул, находящийся в комнате, соседствующей с комнатой для встреч, где доктор Хатчинсон общался с моей семьёй. Очевидно, она понятия не имела, что оставила меня в положении, в котором я могу подслушать некоторые секреты, о которых постоянно шептались в стенах психушки.

― Отлично. Я покажу их ей...

― Только Бобби Аррингтона. Мы не добрались до каких-либо воспоминаний о другом мужчине, только о Бобби. Хотя, я поделюсь немного странной информацией. Она может вспомнить события с Бобби, находясь под воздействием наркотически вызванного гипноза; однако, как только она приходит в сознание, она ничего о нём не помнит.

― Что это значит? ― сказал Даин с угасающей надеждой.

Джереми не торопился с ответом, формулируя его.

― Единственный способ объяснить это ― посмотреть на мозг, как на исключительно продвинутый компьютер. Он обрабатывает информацию, которую собрал из среды вокруг человека ― не только сознательные воспоминания о событиях, но и сенсорные воспоминания тоже, моторные и привычные также могут сыграть роль. Я знаю пациентов с антероградной амнезией, которые вообще не смогли вспомнить какую-либо информацию за короткий срок, однако, будучи институционализированными в течение нескольких недель, они оправдали ожидания данного режима, непосредственно не проинструктированные предварительно персоналом. Их ожидали ежедневные процедуры, хотя, если спросите, они не смогут рассказать, где были или как узнали об этих процедурах. В случае Алекс, думаю, её разум отмечает определённую информацию, но эта информация не запоминается таким образом, что позволит ей вспомнить её так же легко, как вам или мне.

Он замолчал, и моё молчаливое ожидание того, что дальше скажет доктор, перешло на Даина.

Со спокойной интонацией и голосом таким же тёмным и загадочным, как полночь, Джереми добавил,

― Я думаю, у вашей сестры есть проблемы помимо амнезии, полученной в результате аварии. Я не могу назвать или точно определить их на данный момент, но смогу после нескольких сеансов, и, надеюсь, стимулируя разум тем, что вы хотите показать ей, мы сможем получить доступ к её воспоминаниям на значительно более глубоком уровне, возможно, на таком уровне, на котором выявим все травмы, которые она перенесла.

Стул скрипнул в другой комнате, и я поняла, что один из мужчин резко опустился на него. Я сомневалась, что это был Джереми; его голос был слишком спокойным. Даин был тем, кто пытался своим весом задавить мои проблемы.

― Вы говорите, что она вспомнила что-то ещё, что произошло с ней?

― Да, всё верно. На самом деле, она упоминала что-то, что произошло с ней, когда она была ребёнком. Она не может сказать мне, что это. Вы, случайно, не знаете?

22
{"b":"659445","o":1}