Мачико рыбкой нырнув в люк, прищемила гадине шею дверью и башку отрезало, она села в кресло, завела капсулу, я придерживала голову Дачанда у себя на коленях, только бы выжил зараза. Шлепнулись мы знатно, выбили люк капсулы, оттолкнув башку королевы в сторону, вытащили на носилках Дачанда, он все еще дышал. Пока я вызывала корабль, он накарябал ей на лбу знак клана. Корабль приземлился возле капсулы я сняла с него маскировку.
— Давай живее внутрь его!
Мы кое-как затащили еле дышащего охотника в мед отсек, я настроила капсулу, та пискнула, готовая принять пациента.
— Так теперь нужно это из него вытащить, повернем его на бок.
Мы повернули.
— Держи это, я резко выдерну обломок, и ты выльешь на рану вот это — я протянула ей две колбы с кровоостанавливающим. Та кивнула, по её лицу текли слезы, да и у меня глаза были на мокром месте.
— Сначала на спину потом на грудь, так, — я уцепилась за конец хвоста. — Раз, два, три! — я резко вытащила хвост из раны, плеснуло его твеем, она быстро залила раны. Мы с трудом подняв, кувыркнули его в капсулу на спину, я сняла маску с Дачанда и закрыла крышку. Устало опустились на пол, вытерли слезы.
— И что теперь?
— Теперь только ждать, его организм сам должен справиться с лечением, хорошо, что у яутов два сердца.
— Давай отгоним корабль, тут недалеко есть фермерский домик.
— Хорошо, только сначала твой трофей прихватим.
Для успокоения нервов я обработала череп матки и вручила его Мачико, пусть повесит куда-нибудь. Дачанд все еще спал в капсуле, его состояние постепенно улучшалось, но он еще не один день проваляется.
Я наконец принялась за починку своего пострадавшего кораблика, в узле связи все перегорело, восстановится конечно со временем, но очень не скоро. А вот гипердвигатель сейчас только на мусорку, четко она запульнула, ладно хоть обшивка не очень сильно повредилась, вот и начнем с легкого. Взяла из мастерской сварочный аппарат, куски метала и потопала наружу.
Ну сажа-то ерунда, дыра была с мою голову, но внутренний слой брони был не поврежден, починила проводку, запаяла разрывы, срастется, заварила дыру. Я села отдохнуть на песочек, сняв маску для сварки… ну и жара, а ночью тогда было не заметно, точнее не жара больше всего утомляла, а сухой воздух.
— Ну сколько можно одно и то же, — ворчала я, уныло ковыряя вилкой блюдо из вяленого мяса ринта, — хочу мясо, жареное.
— Привереда. Ешь, то что есть, поголовье нужно восстанавливать, и как ты жила среди охотников с таким характером?
— Там же одичавшие ринты ходят, можно словить же, — пропустила я мимо ушей ее выпад.
— Вот сама иди их и лови, где я их тебе найду?
— Вот и пойду — буркнула я, собираясь.
— Ты куда?
— Пойду, мяско дикое притащу, охотится я иду!
Мачико все-таки… не знаю… Все японцы повернуты на чести, рода, семьи коллектива, она никогда не станет жаловаться, не дрогнет и не отступит, вынесет любые лишения, а я так не могу, ну да я избалованная девчонка. А вот от душа на корабле она не отказывается, хотя может обходиться и без него. Тушка ринта тянула к земле, так что я плюнула и потащила его на щите, просунув веревку через петлю для руки. Она встретила меня у дома, скрестив руки на груди, уже был поздний вечер. Стадо ринтов я еле нашла. Я развела костерок и мы нажарили мясо, остальное разделали и убрали в холодильник, отложив самые вкусные части Дачанду, он скоро должен был проснуться.
Спустя пару суток он сидел в капсуле, ощупывая ребра, недоуменно шевеля жвалами. Ну да планировал оказаться на небесах, а тут такое пробуждение.
— С добрым утром, — хмыкнула я. На груди у него остался шрам от хвоста, от середины груди до низа живота. Чудо, что второе сердце не задело.
— Долго я пролежал? — вопросительно рыкнул он.
— Неделю почти мы уже начали беспокоиться.
Он вылез из капсулы, встал в полный рост, и мы тут же всомнили что нам нужно по делам. Когда ему легче стало, мы броню сняли чтоб не мешала лечению… Так что вылез он голышом, броню я почистила и кое-какие детали заменила.
— Броня вон там, а я пока посмотрю, как там связь поживает.
- Я есть приготовлю, ты наверно голоден.
И мы фыркая и хихикая как школьницы вылетели в коридор. Я лазила под панелью управления, проверяя как восстанавливаются соединения, когда увидела его ноги в рубке.
— Как себя чувствуешь?
— Хорошо,что со связью?
— Фигово, эта сучка мне узел весь пережгла, могу только сигнал СОС послать, но мы ведь тут не погибаем. Ну еще на ближнем расстоянии можно сигнал послать и все, я конечно кое-где подлатала, но неизвестно когда срастется все.
Я вылезла, закрыла панель обслуживания.
— Гипердвигатель еще не скоро оклемается, до ближайшего атолла год ползти будем.
— И следующая Охота еще не скоро, — рыкнул он озабоченно.
— Ну да, минимум два года.
— Мы тут застряли, — сделал неутешительный вывод Дачанд.
— Если не считать однообразной еды, жить тут можно.
— Кстати, кто тебя так подбил?
— Да гадина одна, берсерк я у нее парня увела, хотя он еще раньше от нее ушел… долгая история в общем, — сказала я, увидев его слегка офигевшую морду лица, только жвалы дергаются. — Я её грохнула, но птичку она мне успела попортить.
— Парень, у самки берсерка? — выговорил он.
— Он из клана яутов, — тут я его добила, он аж в кресло сел.
— Так ты с одним из Воинов… — он не договорил.
— Что, спала? да… и что тут такого? К тому же у нас все серьезно было… ты есть хочешь? Пошли, Мачико там что-то наготовила.
Я проскакала мимо, заметив как Дачанд ошарашенно на меня смотрит. Странно, обо мне он слышал, а о Саг-Наре и наших отношениях с ним нет. И что он так удивляется? Многие яуты считают людей привлекательными и сексуальными. Похоже он даже не мог такого представить, или здесь нечто иное. Дачанд молча ел, то и дело искоса с интересом на меня поглядывая.
— Кошка ты почему опять не ешь?
— Так я недавно же ела, — хмыкнула я. — Я вообще могу несколько дней не есть.
— Она охотница.
Мачико нахмурилась ничего не поняв, опять на общем говорим, мдаа.
— Так слушай, пора заняться твоим образование так дело не пойдет, — сказала я на английском, кошмар как мозг неудобно напрягать, все же я на этом языке не говорила довольно долго. Я свободно говорила на пяти галактических языках, но это… просто издевательство над голосовыми связками. Пока запал не пропал у нас обеих принялась с утра учить её языку. Два языка мне зашили в подкорку, но остальные то я сама как-то выучила. За две недели мы так и не сдвинулись с мертвой точки, слова основные она выучила легко, а вот с фразами беда. Есть такой тип склада ума когда для освоения нужно больше времени, чем остальным. Хоть общему ее обучить. Но читать уметь на языке яутов просто необходимо. Короче рука-лицо, я видимо плохой наставник. Еще Дачанд не помогал только посмеивался изредка, наблюдая за моими потугами. А еще говорят, будто древние люди могли свободно изъяснятся минимум на пяти языках, видимо эта способность полностью атрофировалась у наших потомков.
— Твоя наложить каш… кашу мне, — я только подперла рукой голову, схватившись за лоб.
— Я положила тебе кашу, Мачико!! Ты меня скоро своим произношением с ума сведешь!
Дачанд вышел из дома, чтобы не нервировать меня, но я заметила, что его плечи трясутся от сдерживаемого смеха. Она нахмурилась, но видимо поняла, что я в ауте, тяжело вздохнула.
— Ну не входит ничего…
— Мы же учили личностные местоимения!! — я потрясла тонкой тетрадкой, найденной среди вещей прежних хозяев.
— Да учили, а когда я посмотрела записи, ты их на яутском написала! — возмущенно фыркнула она.
— Да ладно… — пролистнула странички, черт и вправду, правописание у меня сейчас было отличным, не подкопаешься, но она-то читать не умеет на нем.
— А тебе английский не мешало бы вспомнить, — выдала она.
— Дачанд инглиша не понимает, не то образование, и охотники, если собираешься вступить в клан, только на общем и своем говорят, так что поднажали! А записи я на английский переведу.