Литмир - Электронная Библиотека

— Извини, брат, но это секретная информация, расскажу потом конфедициально. — Прожевав, ответил я и вернулся к поглощению божественно вкусной еды. У родителей, конечно, готовили тоже неплохо, но это же Хогвартс.

На следующее утро нашлась пропажа, то есть Гарри сидел за столом своего факультета и уплетал завтрак за обе щеки с аппетитом здорового подростка. Заняв пустующий класс, мы с Гермионой выжидающе посмотрели на друзей.

— Ну и какого хрена вас не было на ужине?

— Я хотела спросить примерно тоже…

— Барьер нас не пропускал, и мы опоздали на поезд!

— Да, мы такие раз и бах! И ни в какую! Тележки просто отскакивали как от самой обычной стены! — поделился своими впечатлениями Рон.

— Потом мистер Уизли довёз нас до школы на своём фордике. Мы поспели как раз к ужину, но профессор МакГонагал решила, что будет лучше, если о нашем опоздании узнают не сразу. Накормила нас бутербродами, и мы потом пошли спать. Вот и всё.

— Ясно всё с вами. — Возмущенно фыркнула Гермиона, сложив руки на груди.

— Мы же не виноваты, что не смогли пройти на платформу… — обижено пробурчал Рон.

— Между прочим не мешало бы зайти к Хагриду и поздравить его. — Заявила Гермиона.

— С чем поздравить?

— Его назначили преподавателем по уходу за магическими существами, но вы же пропустили ужин и не знаете об этом.

— Теперь знаем, спасибо что сообщила. — Язвительно проговорил Уизли.

— Не за что. — В тон ему ответила Гермиона.

— После уроков обязательно к нему зайдём, — примирительно сказал Гарри. — Грэхэм, ты придёшь?

— Не знаю, если получится. Впрочем, у нас сегодня третьим уроком уход, так что сам поздравлю при встрече.

— Везёт… у нас уход за магическими существами только в следующем году. — Завистливо вздохнул Гарри.

— Зато первым у вас ЗОТИ… Желаю хорошо повеселиться. — Тут я не выдержал и изобразил злодейский смех. Пришлось из класса выметаться, поскольку скоро должен был раздаться звонок на занятия.

— Чего он так ржал? — недоумевал по дороге в класс Рон.

— Может, он тоже прочёл все книги Локонса, — предположила Гермиона, — но смех был какой-то… злорадный. Не ожидала я от него такого, если честно.

— ЗОТИ точно проклятый предмет… — обречённо вздохнул Гарри. — Только бы этот преподаватель не был бы одержим.

— Так он и одержим… славой! Это ничуть не лучше Сами-знаете-кого в башке!

Они даже предположить не могли, что их ожидает на уроке по защите.

— Так вот чего Грэхэм так ржал! — Рон отмахивался от проказника-пикси учебником, книгу вырвали из рук и превратили в конфетти, порвав на клочки, сразу несколько пикси. — Небось подозревал, что за «профессора» нам подсунули!

— А Локонс-то сбежал. — Возмущенно фыркнул в ответ Гарри, безуспешно пытаясь поймать баловника, который скакал по столу, показывал ему язык и корчил рожи.

— Просто он решил преподать нам урок в реальной обстановке. — Ответила Гермиона, ловко обездвиживая пикси отключающим заклинанием и засовывая его обратно в клетку. Под конец урока пикси все же были переловлены и возвращены в клетку.

— Грэхэм их щелчком пальцев бы всех усыпил. — Пробормотал уставший, вспотевший Гарри, плетясь на следующий урок.

— Вот бы он Локонса усыпил…

— Рон!

***

Урок ухода за магическими существами проходил под открытым небом, поскольку на улице стояла тёплая погода. Посреди поляны перед Запретным Лесом стояло несколько оструганных столов. Подойдя поближе, и заглянув в один из деревянных ящиков Люси брезгливо сморщилась.

— Флоббер черви, серьёзно?

— Меня попросили ничего опасного вам пока не показывать, — смущенно ответил Хагрид, — но на след неделе мы будем проходить, это… единорогов, во! И еще, как их… лукотрусов. А еще акромантулов! — лица учеников испуганно вытянулись. — Ха… нее не взрослых, а паучат, только…это… добыть яйца надо, да подождать пока вылупятся они. А теперь накормите своих флобер червей листьями салата, да смотрите не перекормите их. А то подохнут ещо. Что стоите, давайте разбирайте… И это, зарисовать их не забудьте, да домашнее задание запишите: сделать доклад о флобер червях.

— Поздравляю Хагрид, ты заслужил эту должность. — Подойдя за коробкой с червяком, не преминул я поздравить лесничего.

— Так Дамблдор, великий человек, когда Кеттлберн в отставку ушел, мне предложил преподавать… давно мечтал об этом. — Хагрид вздохнул и украдкой промокнул глаза бородой, сияя от счастья.

— Мда-ааа, жуешь ты пиздец как ме-еедлено-ооо… — я в конце фразы не сумел сдержать широкого зевка. Я лежал, распластавшись по столу, наблюдая как неторопливый червячелло жует салатный листик. В альбом я его уже зарисовал и даже раскрасил приобретёнными в Лондоне акварельными карандашами. Со скуки я начал зарисовывать и стол, и стоящую тёмную громаду леса в двухстах метрах от нас. До конца урока еще десять минут, жуй-жуй, а я пока тени наложу и акценты расставлю.

— Грэхэм… дак ты прямо художник, — восхитился Хагрид, когда я продемонстрировал ему свой рисунок. — Как живой получился…

Прозвенел звонок и ученики, поставив ящики на место, пошли в сторону замка.

— Ну и как тебе урок, а? Скучнее еще не бывало… — меня по дороге нагнали друзья.

— Скажи спасибо, он фестралов не показал, дай ему волю, он и дракона или еще кого не менее опасного притащит, — зевнув, парировал я, — вот травологию точно скучной не назовёшь. Только расслабишься, присядешь — и цап тебя за жопу какое-нибудь чудо селекционной мысли!

— Разве фестралы не миф? — недоверчиво протянул Люциан. — Их же никто не видел!

— Потому что их увидеть могут лишь те, на глазах у которых кто-то умер.

— Жуть какая… — передёрнул плечами Майлз. — А ты видишь их?

— Да, они каждый год тягают наши кареты к замку и обратно.

— И кто же умер?..

— Квирелл, помните наверно такого? Он был одержим духом тёмного Лорда… и погиб из-за него. Совсем молодой был и не пожил толком.

— Теперь понятно чего ты так в мракоборцы рвёшься. — Понимающе вздохнул Люциан, впереди показались теплицы и разговор угас сам собой.

***

Мы расположились в классе, где должен был проходить урок ЗОТИ. Я со скучающим видом рисовал простым карандашом змеек и наг на полях тетради для лекции.

— Можно сесть с тобой? — ко мне подошла Риана.

— Занято… — угрюмо буркнул я.

— Но тут только твоя сумка…

— Поэтому и занято. — Презрительно фыркнул я, не удостоив её взглядом. Девушка, сверкнув глазами, прошла на задние ряды. Я всегда сидел один, поскольку не любил когда меня отвлекают. Друзья уважали моё желание единолично занимать парту и не навязывались. Люциан от ЗОТИ был отлучён еще с прошлого года, у него сейчас должна идти нумерология.

Вот сволочь. Пользуется тем, что его нет рядом и ко мне клеится.

— Здравствуйте, мои дорогие, вам наверняка известны мои книги. А так же моя автобиография «Я-волшебник», ставшая бестселлером.

— Грэхэм… давай. — Мучительно простонал Майлз голосом человека у которого разом разболелись все зубы.

— Чего?.. — хмуро буркнул я, увлечённо вырисовывая бюст своей наге, какой-то он слишком большой получился… В поисках ластика я потянулся к пеналу и принялся сосредоточенно шуршать по его кармашкам. Ага, вот он…

Фоном звучал голос Локонса, слизеринцы все чаще бросали на меня умоляющие взгляды.

— Ой, ну всё… — я ткнул в чудо-препода пальцем, отчего он внезапно потерял голос. Ну не путы же на него насылать в самом-то деле? Вдруг опять розы на этом недоумке расцветут пышным цветом. Мне только мумии профессора для полного счастья не хватает. Локонс ошеломлённо раскрывал рот, как рыба, выброшенная на берег.

— Молчание золото, профессор. Посидите пока вот тут, и помолчите, — я усадил Локонса за преподавательский стол, вернулся к своей сумке, откопал тетрадку с лекциями из академии и под ошеломленными взглядами однокурсников, вернулся за кафедру, — и дабы не срывать данный урок, мы проведём его с пользой. Итак, тема урока… — я достал палочку направил её на доску. — Оглушающие и обездвиживающие заклинания и контрзаклятия против них. Разберём их разновидности, способы противостоять и ослаблять негативное воздействие. Запомните — всё зависит от силы заклинателя. Поехали…

40
{"b":"658845","o":1}