Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ноги сами свернули по старой памяти на узкую тропинку. Каково же было мое удивление, когда увидела мачеху, сидящую в тени раскидистого дуба, того самого, под которым и я частенько проводила время со своей мамой. Тэйлана читала книгу, а у ее ног с большой и красивой куклой игралась Омела. На щеках малышки сиял румянец, и ничто в ней не выдавало следов тяжелой болезни, о которой вчера твердила ее мать. Стоило мне сделать к ним шаг, мачеха кивком указала Мелани, греющейся неподалеку на солнышке, на ребенка. Та, подхватив Омелу на руки, спешно направилась к дому.

Проводив служанку взглядом, я устроилась рядом с Тэйланой на скамейке. Она усиленно делала вид, что не замечает моего присутствия, продолжая перелистывать страницу за страницей.

– Что вы от меня скрываете? – я решила не искать обходных путей и прямо спросить. Эти игры были не для меня. Хитрости и изворотливости нас в пансионе не учили, лишь кротости и покорности. Наверняка мало кто из родителей, отправлявших туда своих детей, знал, какими методами эти качества прививались. Я передернула плечами, а по коже прошел озноб, едва вспомнила все, через что мне пришлось пройти.

– О чем ты, Айрис? – она закрыла потрепанный томик и наконец-то соизволила на меня посмотреть.

– Зачем гувернантке понадобилось немедленно уносить Омелу?

– Я ведь тебе уже говорила, дочка болеет. Солнце сегодня нещадно припекает, а она и так уже давно на улице, – ее голос ни разу не дрогнул, словно она и сама прошла обучение в том же пансионе, что и я.

– Считай, поверила, – прошептала себе под нос.

– Айрис, я прекрасно тебя понимаю, – она накрыла мою руку своей, но, заметив мой озадаченный взгляд, убрала ее. – Всех невест преследует предсвадебное волнение.

– Лира Тэйлана, вы видели жениха? – я пропустила ее слова мимо ушей.

– Нет, – без промедления ответила мачеха, однако выражение ее лица говорило совсем о другом.

– Что с ним не так?

– Айрис, все с твоим женихом в порядке. Не стоит так переживать. Поверь, едва ли не каждая лира в этой империи хотела бы оказаться на твоем месте. Даже я тебе немножечко завидую, – Тэйлана тяжело вздохнула, недовольно покачала головой, а затем, погладив живот, встала со скамейки и неторопливо двинулась к особняку.

Я тоже поднялась, подошла к величавому дереву и провела пальцами по шершавой коре. Мне не сразу удалось почувствовать надпись, сделанную мамой много лет назад. Мои губы тронула легкая улыбка, когда я все же ее нащупала. Стоило закрыть глаза, как мне показалось, что я слышу ее звонкий смех, приятный голос… Воспоминания о матери придали сил, и я решила во что бы то ни стало докопаться до истины. Если Тэйлана подумала, что провела меня, то ошиблась.

За час до ужина мачеха обычно закрывалась в своей комнате и появлялась в столовой за пять минут до назначенного времени. Этим моментом я и собиралась воспользоваться.

Как и предполагала, в детской никого, кроме самой Омелы и ее гувернантки, не было. Однако стоило мне войти в комнату, встретилась с воинственно настроенной Мелани.

– Лира Айрис, вам нельзя сюда! – вымолвила женщина, преграждая мне путь.

– Кто такое сказал? – я изобразила удивление, хотя догадывалась, что все окажется не так просто, как хотелось бы.

– Пожалуйста, покиньте немедленно комнату! Или…

– Или что?

– Я позову лиру Тэйлану! – она, наверное, думала, что я испугаюсь и немедленно уйду, но это не входило в мои планы.

– Как вам будет угодно.

Если она оставит меня наедине с девочкой, это будет мне лишь на руку. Так и случилось. Мелани, осознав, что уходить я не собираюсь, вылетела из детской, впопыхах забыв закрыть дверь. Первой мыслью было ее запереть, наложив магическое заклинание, но подумала, что могу тем самым напугать ребенка. Я подобрала длинную юбку и опустилась перед девочкой на колени. Она с интересом посмотрела на меня.

– Омела, помнишь, ты рассказывала о дедушке, который приходил к вам в гости? – несмотря на беспокойство, я старалась говорить мягко и с улыбкой на губах. Малышка кивнула, и моя улыбка стала шире. – Скажи, почему ты назвала его дедушкой?

– Потому что… Потому что он дедушка! – воскликнула разволновавшаяся Омела и крепко прижала к себе все ту же игрушку, с которой была в парке.

– Хм… У него такие же белые волосы, как и у твоей куклы?

– Нет! Да! – ее противоречивые ответы поставили меня в тупик.

– Думаю, тебе стоит немедленно уйти отсюда и привести себя в порядок перед ужином! – влетела в комнату Тэйлана, а следом за ней и Мелани.

В серых глазах мачехи полыхали недобрые огоньки. Мне пришлось покинуть детскую, так и не подобравшись к разгадке тайны. Ничего не оставалось, как отдаться во власть судьбы. Надеясь, что в этот раз она будет ко мне благосклонна.

* * *

– Повернитесь, лира Айрис, – попросила портниха, подгоняя платье. – Вы выглядите в нем просто превосходно!

Женщина со всей душой подошла к работе. За пару дней она сшила изумительное платье нежно-голубого цвета с пышной юбкой. Лиф украшало множество стразов, переливающихся на свету всеми цветами радуги, а широкий пояс темно-синего цвета подчеркивал тонкую талию.

Мне и самой нравилось то, что я видела в отражении. Осталось совсем немного. Уже завтра я узнаю имя своего будущего мужа. Но почему так колотится сердце от одной лишь мысли о нем?

Внезапно дверь открылась, и в комнату вошел отчим с незнакомым мужчиной, которому на вид было лет сорок. Его виски заметно тронула седина. Может, это он?

– Оставьте нас! – холодным тоном скомандовал портнихе лэр Хотдженс, и та спешно удалилась.

Я растерянно переводила взгляд с одного на другого, даже не представляя, о чем сейчас пойдет речь.

Отчим окинул меня с головы до ног неприятным оценивающим взором, от которого появилось нехорошее предчувствие.

– Это лэр Колиста – наш семейный целитель. Он тебя осмотрит, – сказал мой опекун тоном, не терпящим возражений.

По спине мгновенно пробежался неприятный озноб, а кожа стала гусиной.

– Зачем? – почти шепотом осведомилась я и попятилась, прижав руки к груди.

– Завтра ты выходишь замуж, и мне нужно подтверждение, что ты невинна.

– На осмотре настоял мой будущий супруг? Это прописано в брачном договоре? – я сжала пальцами мягкую ткань платья и ощутила удушающую волну страха.

– Нет. Но я не собираюсь наживать себе проблемы от такого человека, если вдруг окажется, что ты нечиста.

Он говорил обо мне словно о дорогом товаре, ценность которого следовало подтвердить. А может, так и было?

– Вы прекрасно знаете, что это не так, – моя выдержка в очередной раз подвела меня. – Вам каждый месяц приходит отчет из пансиона как о моих оценках, так и о здоровье! Подобный факт от вас никто бы не скрыл!

«Как он мог так обо мне подумать?!»

– Но новый ведь еще не пришел, – недобро ухмыльнулся отчим.

– Я не позволю! – мой голос предательски дрогнул.

– Кто тебя будет спрашивать? – сказал он уже сурово и нахмурил брови.

– Тогда приведите женщину! – я вздрогнула, когда уперлась спиной в холодную стену.

– Никаких женщин не будет! Я доверяю только своему человеку. И прекрати уже эту истерику! Или тебе есть чего бояться? – его лицо покраснело, глаза налились кровью. Лэр Хотдженс шумно втягивал воздух.

– Мне нечего бояться! Я чиста! – я смотрела на него с неприкрытой ненавистью, затолкав страх на задворки сознания, но отчиму было все равно.

– Тогда вопрос закрыт! С минуты на минуту придет лира Тэйлана. Как только появится, приступайте, лэр Колиста. О результатах доложите незамедлительно. Я буду в своем кабинете, – отрывисто распорядился отчим и тяжелой поступью, переваливаясь с ноги на ногу, вышел из комнаты, оставив дверь распахнутой.

– Прошу вас, не надо, – с мольбой посмотрела на целителя, когда он сделал несколько шагов ко мне.

– Юная лира, я не причиню вам вреда, всего лишь удостоверюсь в вашей невинности, – заговорил он со мной слащаво-приторным голоском, от которого меня передернуло.

5
{"b":"658620","o":1}