— Элис, — ласково сказала я, посмотрев на неё.
— Ну, там были только Иан и Мэт. Я же не могла попросить об услуге Мэтта, он бы подумал, что я всё ещё люблю его. Вот я и решила… Показать, что больше не люблю, — сконфуженно пробормотала она, избегая смотреть мне в глаза.
— Эй, Элис. Всё хорошо. А сейчас ты его любишь? — как можно более мягко произнесла я.
— Ну, я… Мы давно уже не общались. И я не знаю, — промямлила Элис.
— Значит, любишь, — внезапно рассмеявшись, произнесла я и накинулась на неё с объятьями.
— Эй, ты чего? — так же смеясь, спросила Элис.
— Это так хорошо. Мы покажем Мэттью, что он упустил до этого. Положись на меня, — радостно проговорила я, продолжая обнимать Эл. Та лишь звонко рассмеялась в ответ.
Так мы и провели весь этот день с Элис. Мы болтали, секретничали и смотрели фильмы на моём ноутбуке. Пока, в конечном итоге, обе не уснули под очередную мелодраму. И никому не обязательно было знать, что завтра у меня день рождения.
***
Проснувшись рано утром, я осторожно, чтобы не разбудить Элис, выбралась из кровати и направилась в ванную, попутно захватив с собой чистые вещи.
После принятия всех водных процедур я так же тихо вышла из комнаты, обернувшись проверить, всё ли я забрала. Но, повернувшись обратно, впечаталась в чью-то крепкую грудь.
— Осторожно, Лисёнок, — послышался такой знакомый нежный голос над моей головой.
— Доброе утро, Габриэль, — заулыбавшись, пробормотала я.
— А ты сегодня в отличной настроении, Лис, — засмеявшись, произнёс парень. — Не хочешь сходить со мной погулять?
— А, сейчас? — ошарашенно выдавила я.
— Да, а что, ты против? — игриво улыбаясь, спросил парень.
— Да нет, просто… Переодеться надо. И Элис… — вновь заколготилась я, чувствуя, как мои щёки приобретают красный оттенок.
— Нет, это слишком долго. Давай сейчас, к тому же ты уже собралась, — придвинувшись ещё ближе, проговорил Габриэль, а затем аккуратно заправил мне выбившийся локон за ухо.
Ох, что же ты делаешь, Габриэль.
— Но я не могу так пойти, — пытаясь смотреть в его шоколадные глаза, пробормотала я.
— Хорошо, тогда поедешь, — сказал парень и без предупреждения подхватил меня на руки, неся к выходу.
— Габриэль, поставь. Я же тяжёлая, — отойдя от секундного шока, начала вопить я.
— Помнится мне, Лисёнок, несколько недель назад ты была сама не прочь покататься на мне, — легонько подкинув меня, сказал парень, при этом не переставая улыбаться и смотря куда-то за спину.
— Эй, я же не была в такой ситуации, — засмеявшись ответила я.
— А сейчас самая лучшая ситуация, мисс Лиса. Просто наслаждайтесь поездкой, — с характерной интонацией произнёс Гэб.
И под мой звонкий смех Габриэль всё-таки вынес меня из дома, направившись в неизвестном для меня направлении.
========== Глава 32 ==========
Небо постепенно начинало темнеть, а мы с Габриэлем, весело смеясь, шли по парку.
— И ты хочешь сказать, что я зря вытащил тебя гулять? — откусив моё мороженое, спросил парень.
— Эй, Габриэль! — стукнув его кулачком, засмеялась я, на что тот лишь невинно улыбнулся. — Если не учитывать, как именно ты вытащил меня на улицу, и то, что ты ешь моё мороженое… То да, это было не зря.
— Вот видишь, это самый весёлый день в твоей жизни, — радостно улыбаясь, проговорил он. — Ой, смотри, что это там?
Габриэль указал пальцем куда-то позади меня, и его глаза радостно заблестели, заставляя немедленно развернуться из-за желания как можно быстрее узнать, что же такого он заметил.
Но, обернувшись, я не увидела ничего такого, что могло бы вызвать такую реакцию у парня. Хотя мало ли, может быть, старушки, что сидели на лавочке, так понравились ему.
Но, повернувшись обратно, я сразу же забыла про эту мысль, потому что Габриэль с счастливым видом поедал моё мороженое, умудряясь одновременно смеяться надо мной.
— Габриэль! — всё, что смогла выдавить из себя я, топнув при этом ногой от несправедливости.
— Чего? — из-за всех сил пытаясь не засмеяться, спросил тот.
— Так нечестно. Ты уже съел своё мороженое! — ещё раз неосознанно топнув ногой, выпалила я. Что, похоже, окончательно добило Габриэля, вызвав безостановочный приступ смеха у него.
Не знаю, сколько бы мы ещё так стояли, но откуда-то из центра парка послышалась громкая музыка, и голос ведущего стал зазывать всех на какое-то бесплатное представление. И, конечно, мимо такого я пройти не могла.
Схватив Габриэля под локоть, я поволокла бедного парня в центр события. Но к тому времени как мы оказались там, вокруг маленькой сцены уже образовалось приличное количество людей.
— И чего мы ждём, Лис? — шепча мне на ухо, спросил Габриэль.
— Когда ты вернёшь мне моё мороженое, — показав ему язык, ответила я.
— Внимание, внимание, сейчас перед вами выступят артисты с фаер-шоу! — прогремел радостный голос ведущего над нашими головами.
На сцене появились двое парней со специальным оборудованием, которое они тут же подожгли.
— Это что такое? — тут же зашептал Габриэль, когда артисты стали выполнять различные трюки.
— Это шоу с огнём, — кратко ответила я, продолжая хлопать вместе с остальными людьми.
— Ты чего? Да я так же могу! — не унимался парень, продолжая отвлекать меня.
— Габриэль, тихо. Дай посмотреть, — не обернувшись, прошептала я.
— Алёна, хочешь, я тебе таких трюков кучу покажу? — тряся меня за плечо, не отставал он.
— Гэб, дай посмотреть, — уже раздражённо ответила я.
— Хорошо, — вдруг успокоившись и улыбнувшись, ответил Габриэль.
И тут снаряд одного парня на долю секунды невероятно сильно разросся, заставив бедного артиста испуганно выпучить глаза и, что-то шепнув своему товарищу, уйти со сцены.
— Габриэль! — медленно развернувшись к парню, произнесла я.
— А?! — невинно посмотрел он на меня.
— Что это сейчас было? — ласково спросила я.
— Ты о чём? — продолжил свою игру Габриэль.
— Да ни о чём, просто кое-кто решил поиграться с огнём. И забыл, что я тоже так умею, — улыбаясь, произнесла я, а на моей руке вспыхнул огонь.
— Тихо, тихо, Лисёнок. Тут же люди, — глаза Габриэля лихорадочно забегали.
— Да, и они очень увлечены представлением, чтобы заметить, что я делаю, — я поднесла свою ладонь к его лицу.
— Лисёнок…
— Я тоже умею играться, — шёпотом произнесла я, гладя Габриэля по щеке рукой, на которой уже не было огня.
Секунда. И я начинаю смеяться, а Габриэль, не двигаясь, смотрит на меня.
— Чем дальше, тем больше ты мне нравишься, — шумно выдыхая, произнёс он.
— Эй, хватит прикалываться! — рассмеялась я и быстро отвернулась, отходя на несколько шагов, чтобы парень не заметил моего лица, которое теперь было похоже на помидор.
— Bonjour beau couple Vous ne voulez pas participer à notre action? — послышался красивый мужской голос за моей спиной.
— Et quelle est cette action? — внезапно ответил Габриэль.
Я медленно вернулась к Габриэлю, который разговаривал с высоким темноволосым мужчиной с вьющимися волосами.
— Il vous suffit d’essayer différents goûts de crème glacée et de donner votre opinion à ce sujet, — рассказывал что-то мужчина.
На что Габриэль радостно улыбнулся и, кивнув мужчине, потянул меня за руку в неизвестном направлении.
— Мы куда? — тихо прошептала я, пытаясь не отставать от него.
— Испугалась? — подмигнув мне, спросил он.
— Конечно, я только отвернулась, а к тебе уже пристают мужчины, и ты с радостью с ними идёшь! — выпалила я, сильнее хватаясь за Габриэля.
— А что, ревнуешь? — громко засмеявшись, спросил он.
— Nous voilà. Entrez! — произнёс мужчина, привлекая наше внимание. А затем указал на маленькое кафе.
— Пошли, — шепнул Габриэль и потянул меня ко входу, не дав и секунды на размышление.
Оказавшись внутри, я тут же отметила, насколько уютное кафе. Несмотря на новую мебель и современное оборудование, казалось, словно пришёл в кафе, которое помнишь с детства.